Translation of "facilitate the development" to German language:


  Dictionary English-German

Development - translation : Facilitate - translation : Facilitate the development - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

development of simple tools to facilitate risk assessment
Ausarbeitung einfacher Instrumente zur Erleichterung der Risikobewertung
(84) Step up and facilitate the development of civil society networks
(84) Intensivierung der Zusammenarbeit und Erleichterung des Ausbaus von Netzen zwischen den Zivilgesellschaften
Cooperation may also facilitate circular migration for the benefit of development.
Durch die Zusammenarbeit kann auch die zirkuläre Migration zum Nutzen der Entwicklung erleichtert werden.
facilitate the development of SMEs in particular by reducing administrative burdens.
die KMU Entwicklung insbesondere durch Verringerung der administrativen Belastung fördern
This project must facilitate the development of intermodality within the European Union.
Dieses Projekt soll die Entwicklung der Intermodalität in der Europäischen Union fördern.
Accordingly the development of international guidelines could facilitate the achievement of this end.
Auch die Ausarbeitung internationaler Leitlinien könnte dazu beitragen, dieses Ziel zu erreichen.
At local level the Parties shall facilitate the development of GALILEO local elements.
Die Vertragsparteien sind überzeugt, dass globale Satellitennavigationssysteme vor Missbrauch, Interferenzen, Unterbrechung und feindseligen Handlungen geschützt werden müssen.
facilitate the development of the networks necessary to a better understanding of youth.
die Förderung des Aufbaus von Netzen, die für ein besseres Verständnis der Jugend erforderlich sind.
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i)
Entwicklung von Projekten zur Verbesserung der Beitrittsvorbereitung baltischen Staaten i)
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i)
Projekten zur Erleichterung in den baltischen Staaten i)
Development of projects which aim to facilitate process in the Baltic countries i)
Entwicklung von Projekten zur Erleichterung vorbereitung in den baltischen Staaten i)
At the local level, the Parties shall facilitate the development of GALILEO local elements.
Die Vertragsparteien erkennen an, dass die Kooperation zur Gewährleistung der Sicherheit des GALILEO Systems und der GALILEO Dienste ein wichtiges gemeinsames Ziel ist.
However, the proposal before us does not facilitate development of this sector in Europe.
Dieser Vorschlag stellt allerdings keine Erleichterung für die Entwicklung dieser Branche in Europa dar.
Moreover, its abundance in southern countries promises to facilitate their economic development.
Darüber hinaus könnten die reichlichen Vorräte in südlichen Ländern deren ökonomische Entwicklung vorantreiben.
Hence, there is still a need to facilitate the development of the organic livestock production.
Es besteht daher weiterhin Bedarf, den Ausbau der ökologischen Tierhaltung zu erleichtern.
Research and Production The research institutes of the ZKM facilitate the development of trans disciplinary projects.
Forschung und Produktion Die Forschungsinstitute des ZKM ermöglichen die Entwicklung von transdisziplinären Projekten.
Secret bank accounts not only support terrorism, but also facilitate the corruption that undermines development.
Geheime Bankkonten fördern nicht nur den Terrorismus, sondern erleichtern die Korruption, die die wirtschaftliche Entwicklung untergräbt.
exchange information, expertise and best practices, and facilitate the development and implementation of joint actions.
Austausch von Informationen, Fachwissen und vorbildlichen Verfahren sowie die Erleichterung der Entwicklung und Durchführung gemeinsamer Maßnahmen.
Research information and scientific and technological background data shall facilitate the development of these indicators.
Forschungsdaten sowie wissenschaftliche und technologische Hintergrunddaten müssen die Aufstellung dieser Indikatoren erleichtern.
At the EU level, there are a number of provisions to facilitate the development of renewables.
Auf EU Ebene gibt es eine Reihe von Bestimmungen, durch die die Entwicklung erneuerbarer Energien erleichtert werden soll.
Improving the effectiveness of port practices will also facilitate the development of important intermodal transportation systems.
Die Verbesserung der Effizienz der Hafenpraktiken erleichtert auch den Ausbau des intermodalen Verkehrs.
It will facilitate the development of methodology for human rights work and the identification of good practices.
Es wird die Ausarbeitung von Methoden für die Menschenrechtsarbeit und die Ermittlung sinnvoller Verfahrensweisen erleichtern.
(g) to help facilitate the adaptation of available information to the needs of extension work and development
g) Es trägt dazu bei, die Anpassung der verfügbaren Informationen an den Beratungs und Entwicklungsbedarf zu er leichtern .
the derogation provided for in paragraph (c) concerns aid to facilitate the development of certain economic activities.
Die Ausnahme gemäß Buchstabe c betrifft Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete.
The Asian Development Bank (ADB) is a regional development bank established on 22 August 1966 which is headquartered in Metro Manila, Philippines, to facilitate economic development in Asia.
Die Asiatische Entwicklungsbank (AsEB, auch AsDB , ADB) ist eine multilaterale Entwicklungsbank mit Sitz in Manila (Philippinen).
7.1.1 The EESC encourages the development of a framework to facilitate the establishment of participative and ethical institutions.
7.1.1 Der EWSA spricht sich für die Entwicklung von Rahmenbedingungen aus, durch die die Gründung von Beteiligungs und Ethik Kreditinstituten erleichtert wird.
Actions will facilitate the creation of regional clusters which contribute to the development of the European Research Area.
Die Maßnahmen erleichtern die Einrichtung regionaler Cluster, die ihrerseits zum Aufbau des Europäischen Forschungsraums beitragen.
The new JESSICA initiative is designed to promote and facilitate the development of financial engineering products to support projects included in integrated urban development plans.
Mit der neuen JESSICA Initiative wird die Entwicklung von Finanzierungsprodukten gefördert und erleichtert, um Projekte zu unterstützen, die Teil integrierter Stadtentwicklungspläne sind.
The Union shall facilitate access by ASECNA to the funds available under its framework research and development programmes.
Artikel 22
Facilitate and encourage the domestic development of civil society and its involvement in the shaping of public policies.
Erleichterung und Förderung des Aufbaus der Zivilgesellschaft im Land und ihrer Beteiligung an der Gestaltung der Politik.
3.9 The EESC welcomes the Commission's wish to facilitate the development of good quality, accessible and sustainable social services.
3.9 Der EWSA begrüßt es, wenn die Kommission darauf hinwirken will, dass sich qualitativ hochwertige, leicht zugängliche und tragfähige soziale Dienstleistungen entwickeln.
4.12 The EESC welcomes the Commission's wish to facilitate the development of good quality, accessible and sustainable social services.
4.12 Der EWSA begrüßt es, wenn die Kommission darauf hin wirken will, dass sich qualitativ hochwertige, leicht zugängliche und tragfähige soziale Dienstleistungen entwickeln.
5.16 The EESC welcomes the Commission's wish to facilitate the development of good quality, accessible and sustainable social services.
5.16 Der EWSA begrüßt es, wenn die Kommission darauf hin wirken will, dass sich qualitativ hochwertige, leicht zugängliche und tragfähige soziale Dienstleistungen entwickeln.
Requests the United Nations Industrial Development Organization to facilitate industrial development with emphasis on the priority areas outlined in its medium term programme framework, 2004 2007
18. ersucht die Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung, die industrielle Entwicklung zu erleichtern und dabei besonderes Gewicht auf die in ihrem mittelfristigen Programmrahmen 2004 2007 genannten Schwerpunktbereiche zu legen
the development of more systematic benchmarking data on SMEs in order to facilitate measurement and inform appropriate policies.
Aufbau systematischerer Benchmarking Daten zu KMU, um die Messbarkeit und Infor mation zu verbessern und geeignete Maßnahmen zu entwickeln
paragraphs (a) and (c) allow derogations for aid to promote or facilitate the development of certain areas 19 .
Die Buchstaben a und c gestatten Ausnahmen für Beihilfen zur Förderung der Entwicklung bestimmter Gebiete 19 .
In order to facilitate development, the files were uploaded to the FTP server (ftp.funet.fi) of FUNET in September 1991.
Um anderen Leuten die Möglichkeit zu geben, am System mitzuarbeiten oder Verbesserungsvorschläge zu machen, sollten die Dateien im September 1991 auf dem FTP Server (ftp.funet.fi) der Helsinki University of Technology (HUT) abgelegt werden.
(d) to facilitate the flow of information on the programming of agronomic research in accordance with priority development requirements
d) Es erleichtert die Verbreitung der Information über die Programmierung der Agrarforschung entsprechend den Erfordernissen der Entwicklung.
Longer term development demands a sufficient degree of security to facilitate poverty reduction and economic growth.
Längerfristige Entwicklung verlangt ein ausreichendes Maß an Sicherheit, um Armutsbekämpfung und Wirtschaftswachstum zu ermöglichen.
Therefore the aid cannot be found compatible with the common market as it would facilitate the development of certain regions.
Daher kann die Beihilfe nicht aus dem Grund, dass sie die Entwicklung bestimmter Gebiete fördert, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar betrachtet werden.
Encourage the development of nationally owned poverty reduction strategies as a way to facilitate Governments' dialogue with development partners and as a tool for the integration of social goals in national development strategies.
Zur Ausarbeitung von durch die Länder selbst getragenen Strategien zur Armutsreduzierung anregen, um auf diese Weise den Dialog der Regierungen mit den Entwicklungspartnern zu erleichtern und ein Werkzeug zur Einbindung sozialer Ziele in die nationalen Entwicklungsstrategien zu schaffen.
9.2.3 This output could be better used in the future in vegetable based chemicals, whose development it will facilitate.
8.2.3 Diese Absatzmärkte könnten in Zukunft durch die Pflanzenbiochemie, deren Entwicklung sie ermöglichen werden, weiter verbessert werden ...
Even if satellite communications have a commercial market orientation, Europe should continue to facilitate the development of downstream applications.
Auch wenn die Satellitenkommunikation auf den kommerziellen Markt ausgerichtet ist, sollte Europa weiterhin die Entwicklung nachgeordneter Anwendungen fördern.
It may be appropriate to ask how we facilitate development in Africa through market access within the WTO framework.
Da ist es vielleicht angebracht zu fragen, wie wir im Rahmen der WTO den Afrikanern Entwicklung durch Marktzugänge ermöglichen.
Based on the further discussions with the other institutions, the Commission stands ready to facilitate the development of the capability window .
Auf der Grundlage weiterer Beratungen mit den anderen Organen ist die Kommission bereit, die Entwicklung des Fähigkeitenfensters zu erleichtern.

 

Related searches : Facilitate Development - Facilitate The Integration - Facilitate The Completion - Facilitate The Attainment - Facilitate The Acquisition - Facilitate The Achievement - Facilitate The Creation - Facilitate The Ease - Facilitate The Needs - Facilitate The Process - Facilitate The Use - Facilitate The Provision - Facilitate The Implementation