Translation of "follow procedure" to German language:
Dictionary English-German
Follow - translation : Follow procedure - translation : Procedure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Procedure to follow | Vorgehensweise |
First reading follow up procedure | Erste Lesung Weiterbehandlung |
First reading follow up procedure | Dieses Verfahren kann nur einmal angewandt werden. |
2 Describe the procedure to follow | 2 Beschreibung des zu befolgenden Verfahrens |
I will follow the due procedure. | Ich werde mich an die dafür vorgesehene Verfahrensweise halten. |
2 Describe the procedure to follow, if applicable | 2 Beschreibung des zu befolgenden Verfahrens, sofern vorhanden |
6 Describe the procedure to follow, if applicable | 6 Beschreibung des zu befolgenden Verfahrens, sofern vorhanden |
Unless specified otherwise in this Article , the procedure shall follow the restricted procedure rules . | Sofern in diesem Artikel nichts anderes ange geben ist , sind für das Verfahren die Vorschriften des nicht offenen Verfahrens zu befolgen . |
Unless specified otherwise in this Article , the procedure shall follow the open procedure rules . | Sofern in diesem Artikel nichts anderes angegeben , sind für das Verfahren die Vorschriften des offenen Verfahrens zu befolgen . |
Unless specified otherwise in this Article , the procedure shall follow the restricted procedure rules . | Sofern in diesem Artikel nichts anderes angegeben ist , sind für das Verfahren die Vorschriften des nicht offenen Verfahrens zu befolgen . |
I think we should follow a very simple procedure. | Ich glaube, wir müssen folgendermaßen abstimmen. men. |
promotion of the use of the follow up procedure | Arbeitsprogramm 2001 2002 |
Follow up to Parliament's opinion Renewed consultation Conciliation procedure | Weiterbehandlung der Stellungnahme des Parlaments Erneute Konsultation Konzertierungsverfahren |
Can I ask you to follow the same procedure? | Darf ich Sie bitten, dem gleichen Verfahren zu folgen? |
We will follow the so called catch the eye procedure. | Wir gehen nach dem so genannten Catch the eye Verfahren vor. |
Follow the injection procedure as instructed by your health care professional. | Führen Sie die Injektion entsprechend der Anweisung Ihres Arztes durch. |
We hate to do it but we have to follow procedure. | Wir tun es sehr ungern, aber müssen die Prozeduren einhalten. |
Any substantial modification to the budget shall follow the same procedure. | Alle umfangreicheren Änderungen am Haushalt unterliegen demselben Verfahren. |
the procedure the SPE must follow to recover any unlawful distribution, | Angabe des Verfahrens, das die SPE befolgen muss, um eine rechtswidrige Ausschüttung rückgängig zu machen |
management and follow up of marketing authorisation applications under the centralised procedure | Referat für die Beurteilung von Humanarzneimitteln vor der Zulassung |
Articles 74 and 77 TFEU, do not follow the ordinary legislative procedure. | Artikel 74 und Artikel 188 Absatz 1 AEUV folgen nicht dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren. |
In doing so, we had to adopt an accelerated procedure as there was no time to follow our usual procedure. | Wir mussten das in einem sehr kurzfristigen Verfahren machen, weil wir das ganz normale Verfahren nicht durchlaufen konnten. |
The EMEA developed and introduced a procedure for follow up actions following testing. | Zudem wurde eine neue Vereinbarung mit dem EDQM unterzeichnet. |
A pilot procedure for the follow up of testing results will be initiated | 4.2 Vereinbarungen zur gegenseitigen Anerkennung |
There are a few more amendments that relate to the procedure to follow. | Wir müssen uns daran halten. |
President. We have Rules of Procedure and in presiding I follow these rules. | Die Kommission scheint leider anzunehmen, daß gutes Zureden und Ermutigungen alleine ausreichen, um die Mitgliedstaaten zu den geforderten Maßnahmen zu bewegen. |
Mr President, you thought you were right to follow the procedure you adopted. | Herr Präsident, Sie haben es für richtig gehalten, die Prozedur zu wählen, die Sie gewählt haben. |
Follow up mechanisms In contrast with the procedure envisaged for the Agreement with Monaco , no provision was made for a follow up procedure in the Agreements signed with Vatican and San Marino . | Überwachungsmechanismen Anders als die Vereinbarung mit Monaco enthalten die mit der Vatikanstadt und San Marino unterzeichneten Vereinbarungen kein förmliches Überwachungsverfahren . |
President. Mr Moreau, the President must follow the usual procedure. Items to be dealt with by urgent procedure always come first. | Leonardi. (LT) Herr Präsident, ich bitte, meinen Bericht auf die nächste Tagung zu vertagen. |
Follow the instructions of your doctor or diabetes nurse concerning the correct mixing procedure. | Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes oder Ihrer Diabetesberaterin, wie das Mischen korrekt durchzuführen ist. el itt |
The test procedure did not follow the methods for a controlled or critical test. | Das Prüfverfahren entsprach nicht den Methoden für eine kontrollierte oder kritische Prüfung. |
Any modification to the budget, including the establishment plan, shall follow the same procedure. | Alle Änderungen am Haushaltsplan einschließlich des Stellenplans unterliegen demselben Verfahren. |
Any modification to the budget, including the establishment plan, shall follow the same procedure. | Alle Änderungen am Haushaltsplan, einschließlich des Stellenplans, unterliegen demselben Verfahren. |
While awaiting the outcome of the discussions we had to follow the existing procedure. | Jedenfalls nehme ich zur Kenntnis, daß Sie nicht so entschieden haben. |
Bur more imporranr rhan all of rhese, rhere musí be an adequate follow up procedure. | Weitaus wichtiger jedoch ist ein angemessenes Ergänzungsverfahren. |
Then we shall follow the usual procedure, hearing one speaker in favour and one against. | Danach verfahren wir wie üblich ein Redner dafür, einer dagegen. |
I remain convinced that Parliament will follow the same path in the future budgetary procedure. | Ich bin nach wie vor der Überzeugung, dass das Parlament im weiteren Verlauf des Haushaltsverfahrens den gleichen Kurs steuern wird. |
A pilot procedure for the follow up of testing results was also agreed upon in 2002. | Vor jeder formalen Entscheidung wurde 2002 bereits eine Reihe von konzertierten Finanz und Prozessaudits durchgeführt. |
The European Parliament must now follow once again the exceptional assent procedure of Article 300(3). | Das Europäische Parlament muß nun nochmals das besondere Zustimmungsverfahren nach Artikel 300 Absatz 3 anwenden. |
If it is accepted, we must follow the procedure through and the debate must take place. | Wenn sie angenommen wird, müssen wir das Verfahren zu Ende führen, und die Aussprache muß stattfinden. |
procedure based on the use of paper documents, established to allow the lodging and control of the transit declaration and follow up of the transit operation where it is not possible to follow the standard procedure by electronic means | ein papiergestütztes Verfahren, das die Abgabe und Kontrolle der Versandanmeldung sowie die weitere Bearbeitung des Versandverfahrens in den Fällen gestattet, in denen das EDV gestützte Regelverfahren nicht durchgeführt werden kann |
Neither will the scoreboard follow the formal procedure, meaning no formal consultation except for new law proposals. | Auch der Binnenmarktanzeiger werde nicht nach dem üblichen Verfahren erstellt, was bedeute, daß nur bei Vorschlägen für neue Rechtsvorschriften eine formelle Konsultation stattfinde. |
Member States are, however, not obliged to follow such a procedure when disposing of their public shareholdings. | Allerdings sind die Mitgliedstaaten nicht verpflichtet, dieses Verfahren bei der Veräußerung öffentlicher Beteiligungen zu befolgen. |
Follow, follow, follow, follow Follow the Yellow Brick Road | Folge, folge, folge, folge Folge der gelben Ziegelsteinstrasse. |
euro and should follow the same principles as the adjustment procedure for the financial years 2002 to 2007 . | dieses dieselben Grundsätze gelten sollten wie für das Anpassungsverfahren für die Geschäftsjahre 2002 bis 2007 . Folglich kann es vorkommen , dass sich die Anpassungszeiträume überschneiden . |
Related searches : Follow-up Procedure - Follow A Procedure - Follow This Procedure - Procedure To Follow - Should Follow - Follow Soon - Follow Standards - Follow Around - Follow Protocol - Closely Follow - Follow With - Follow Shortly