Translation of "for according" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
According to Heidegger, for Kant ... | (B 2) Kant geht allerdings noch einen Schritt weiter. |
Provide for them with fairness the rich according to his means, and the restricted according to his. | Doch gewährt ihnen Versorgung der Wohlhabende (nach dem,) was er vermag, und der Minderbemittelte nach dem, was er vermag eine Versorgung auf gütige Weise. |
Provide for them with fairness the rich according to his means, and the restricted according to his. | Doch gewährt ihnen eine Abfindung der Wohlhabende entsprechend seinen Verhältnissen und der Geringbemittelte entsprechend seinen Verhältnissen , eine Abfindung in rechtlicher Weise. |
Provide for them with fairness the rich according to his means, and the restricted according to his. | Und sichert ihnen der Wohlhabende nach seinem Maß und der Unbemittelte nach seinem Maß eine Versorgung auf rechtliche Weise. |
Provide for them with fairness the rich according to his means, and the restricted according to his. | Und entschädigt sie, der Begüterte nach seinen Mitteln und der Unvermögende nach seinen Mitteln eine Entschädigung nach dem Gebilligten. |
Loudness meter according to EBU R128 for JACK | Lautstärkeanzeige nach EBU R128 für JACK |
According to the International Federation for Human Rights | Die Fédération internationale des ligues des droits de l Homme, ein Dachverband von Menschenrechtsorganisationen mit Sitz in Paris, sagte |
Requirement for mixtures of fertilizers according to compatibility. | Anforderungen an Düngemittelgemische im Hinblick auf ihre Kompatibilität |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. | Doch gewährt ihnen Versorgung der Wohlhabende (nach dem,) was er vermag, und der Minderbemittelte nach dem, was er vermag eine Versorgung auf gütige Weise. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. | Doch gewährt ihnen eine Abfindung der Wohlhabende entsprechend seinen Verhältnissen und der Geringbemittelte entsprechend seinen Verhältnissen , eine Abfindung in rechtlicher Weise. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. | Und sichert ihnen der Wohlhabende nach seinem Maß und der Unbemittelte nach seinem Maß eine Versorgung auf rechtliche Weise. |
Provide for them, the rich according to his means, and the straitened according to his means, a fair provision. | Und entschädigt sie, der Begüterte nach seinen Mitteln und der Unvermögende nach seinen Mitteln eine Entschädigung nach dem Gebilligten. |
impact indicators according to objectives Dissuasive effect for counterfeiting . | Wirksamkeitsindikatoren nach den angestrebten Zielen Abschreckung von Fälschungen . |
For a period (of gestation), determined (according to need)? | für eine bestimmte Fügung? |
For a period (of gestation), determined (according to need)? | bis zu einem bekannten Zeitpunkt? |
For a period (of gestation), determined (according to need)? | Bis zu einer bekannten Frist? |
Examples for standard injection volume according to body weight | Beispiele für Standard Injektionsvolumina in Abhängigkeit vom Körpergewicht |
Examples for standard infusion speed according to body weight | Beispiele für Standard Infusionsgeschwindigkeiten in Abhängigkeit vom Körpergewicht |
(1 ) According to the Indicative Programme for 2007 2009 | 1) Gemäß Richtprogramm 2007 2009. |
This tool charges according to the use, for each appraisal. | Dieses Tool wird je nach Verwendungszweck, d.h. für jedes Gutachten, bezahlt. |
What s more, according to Melissa Filion, who blogs for Greenpeace | Außerdem, laut Melissa Filion, die für Greenpeace bloggt |
According to some research there is a hierarchy for paranoia. | Auch Sigmund Freud beschäftigte sich mit der Paranoia. |
According to Céline, the tool for bending emotions is style. | ISBN 3 86143 013 4 Philipp Wascher Louis Ferdinand Céline und Deutschland. |
The reason for this, however, varies according to the region. | Die andere Möglichkeit sind sich spontan entzündende Faulgase. |
According to Hersh, Davies had also worked for the Mossad. | Es war der Höhepunkt der Anti Kissinger Arbeit von Hersh. |
Best response according to ACTG criteria for vehicle controlled phase | Bestes Ansprechen gemäß ACTG Kriterien für die Phasen mit Placebo Kontrolle |
According to this, it is not the time for it! | Wenn es nach ihnen geht, ist es nicht die Zeit dafür |
According to opinion polls, support for the EU remains strong. | Die Unterstützung für die EU ist Meinungsumfragen zufolge nach wie vor unvermindert hoch. |
for the 1435 mm gauge distributor according to Annex I | für Spurweite 1435 mm Steuerventil gemäß Anhang I |
According. | Ja, keine einzige. |
For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don't have. | Denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nach dem er hat, nicht nach dem er nicht hat. |
The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes. | Und die Steine standen nach den zwölf Namen der Kinder Israel, gegraben durch die Steinschneider, daß auf einem jeglichen ein Name stand nach den zwölf Stämmen. |
According to EUCAST the following breakpoints for aerobic bacteria have been defined for ciprofloxacin | Entsprechend der EUCAST wurden folgende Breakpoint Werte für aerobe Bakterien für Ciprofloxacin definiert |
According to EUCAST the following breakpoints for aerobic bacteria have been defined for ciprofloxacin | Laut EUCAST sind für Ciprofloxacin folgende Grenzwerte für aerobe Bakterien festgelegt |
Ban has begun searching for a replacement, according to U.N. officials. | Ban hat gemäß UN Vertretern mit der Suche nach einem Ersatz begonnen. |
According to him the grounds for the quarrel is the money. | Ihm zufolge ist der Anlass Streit um Geld. |
According to The Catholic Encyclopedia , the vote for Formosus was unanimous. | Der zum Zeitpunkt seiner Wahl 75 jährige Formosus war zuvor Bischof von Porto gewesen. |
According to reports, the initiative for that came from Hitler himself. | Berichten zufolge ging die Initiative dazu von Hitler selbst aus. |
Discard any unused contents according to standard practice for cytotoxic agents. | Unverbrauchte Arzneimittelreste sind entsprechend den Vorschriften für zytotoxische Substanzen zu verwerfen. |
A dosing according to weight bands is recommended for Ziagen tablets. | Für Ziagen Tabletten wird eine Dosierung nach Gewichtsbereichen empfohlen. |
When reconstituted according to label instructions, the solution for injection contains | Die anweisungsgemäß rekonstituierte Injektionslösung enthält |
According to the concierge nobody came in it for thirty years. | Laut der Hausmeister Person ist seit mehr als fünfzig Jahren eingegeben. |
For some offences penalties vary according to the classifica tion of substances. | Bei einigen Straftaten richtet sich das Strafmaß nach der Suchtmittelklasse. |
What is the scope for tougher sanctions, according to the Commissioner? | Welche Möglichkeiten bestehen nach Ansicht des Herrn Kommissars, die Sanktionen zu verstärken? |
According to administrative practices, permission is easily granted for direct investment. | Beschränkungen des Rechts natürlicher Personen, die nicht das regionale Bürgerrecht der Ålandinseln besitzen, und juristischer Personen, sich ohne Genehmigung der zuständigen Behörden der Ålandinseln niederzulassen oder Dienstleistungen zu erbringen. |
Related searches : An According - Time According - Delivery According - Data According - Price According - Set According - According Measures - With According - According With - According To - Furthermore According - Assessment According - Grouped According