Translation of "for this particular" to German language:
Dictionary English-German
For this particular - translation : Particular - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Yes, for this particular grammar, this is possible. | In Formelschreibweise formula_68Grammatik formula_6 ist nicht mehrdeutig. |
I have a particular thought for this issue. | Mir liegt dieses Dossier besonders am Herzen. |
There's also practical use for this particular procedure. | Hier der praktische Nutzen dieses speziellen Verfahrens |
This documentation provides guidelines for particular machine configurations | Diese Dokumentation enthält Richtlinien für bestimmten Computer Konfigurationen |
This Directive concerns foodstuffs for particular nutritional uses. | (1) Diese Richtlinie bezieht sich auf Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind. |
This presents a particular challenge for the budget. | Das bringt für den Haushalt besondere Herausforderungen mit sich. |
I believe that he deserves particular credit for this. | Ich glaube, dafür gebührt ihm ein besonderes Lob. |
This particular species, it can fly for thousands of kilometers. | Diese besondere Art kann tausende Kilometer weit fliegen. |
Now select a tolerance for wear on this particular insert | Wählen Sie nun eine Toleranz für Verschleiß an dieser bestimmten einfügen |
I think this happened last month for a particular reason. | Wir müssen jedoch darüber abstimmen. |
There are no respectable arguments for opposing this particular requirement. | Es gibt keine vernünftigen Argumente, die dagegen sprechen. |
This particular afternoon. | Ausgerechnet an diesem Nachmittag. |
The search for happiness in this particular way, the search for satisfying me. | Der Suche nach Glück auf diese Art, der Suche nach meiner Befriedigung. |
This activity entails no particular danger for the environment or for human beings. | Die ser hat ganz zutreffend bemerkt, daß die Inflation fortschreitet, aber statt dem im Regionalfonds Rechnung zu tragen, hat der Rat diesen wild beschnitten. |
This poses a particular dilemma for governments in the cohesion countries and, in particular, in the accession countries. | 6.5 Die Daten lassen erkennen, dass sich die Investitionen unverhältnismäßig stark auf die wirt schaftlich dynamischsten Regionen eines Landes bzw. des gesamten EU Gebiets konzentrie ren, was die Regierungen der Kohäsionsländer, aber auch der Beitrittsländer vor ein beson deres Dilemma stellt. |
This holds good in particular for the allocation of speaking time. | In der Kirche singen immer die am lautesten, die falsch singen, sagt Grillparzer. |
We are asking them for their support in this particular field. | Wir verlangen von Ihnen Unterstützung in diesem besonderen Bereich. |
In particular, this report is a victory for disabled transport users. | Es hat neun Jahre gedauert, bis diese Richtlinie nun verabschiedet werden konnte. |
We've been expecting this particular shipment for the past two years. | Wir erwarten diese spezielle Lieferung seit zwei Jahren. |
This war, in particular, has not been good for the economy, for three reasons. | Vor allem der Irakkrieg ist nicht gut für die Wirtschaft und zwar aus drei Gründen. |
This, for Europe and unfortunately for Italy in particular, is a matter of survival. | Das Wort hat Sir John Stewart |
For this reason, these particular funds for structural change in agriculture are extremely important. | Ich hoffe, daß dies in den nächsten Beratungen geändert und verbessert werden kann. |
For this reason, right wing demonstrations on this day are intended as a particular provocation. | Gerade an diesem Tag sind die rechten Aufmärsche eine ganz besondere Provokation. |
However, we have a very practical reason for not covering this in this particular proposal. | Wir haben jedoch einen sehr praktischen Grund dafür, dass wir diese Aspekte nicht in den vorliegenden Vorschlag aufgenommen haben. |
This includes in particular | Dies trifft insbesondere zu auf |
There's this particular protein. | Es gibt da ein besonderes Protein. |
This presupposes in particular | Dies setzt insbesondere Folgendes voraus |
This concerns in particular | Dies betrifft insbesondere |
This includes in particular | Dazu gehören insbesondere |
This is a particular instance of the Dirichlet theorem for Fourier series. | Die Basisfunktionen der Fourierreihe bilden ein bekanntes Beispiel für eine Orthonormalbasis. |
This particular Moai, these five ladies have been together for 97 years. | Dieses Moai hier, diese 5 Damen waren seit 97 Jahren zusammen. |
Where necessary, it can nominate particular union workplace representatives for this purpose. | Soweit erforderlich, kann er hierzu besondere Vertrauenspersonen benennen. |
This applies, for example, to their own particular customs 'documents and formalities. | Die meisten Griechen um nicht zu sagen, alle , die A 2 und A 3 Stellen erhalten haben, gehören leider der Partei Neue Demokratie an, und die Kriterien für die Besetzung der Stellen kön nen nicht gebilligt werden. |
This is in particular the case for Amendments Nos 3 and 5. | Das gilt insbesondere für Änderungsanträge 3 und 5. |
Much of our energy is destined for this specific sector in particular. | Ein großer Teil unserer Energie fließt gerade in diesen konkreten Sektor. |
This concerns in particular the resolution on the oil for food programme. | Das betrifft insbesondere die UN Resolution zum Programm Öl gegen Lebensmittel . |
This is partly due to the fact that Parliament asked for additional room for manoeuvre in this particular area. | Dies geht ja mit darauf zurück, dass sich das Parlament insbesondere hier für zusätzlichen Spielraum eingesetzt hat. |
This Community is often criticized for its attitude towards the Third World in this particular regard. | Ist ihm ebenfalls bekannt, daß 84 davon an die Haustür geliefert werden? |
Ultimately, this is the basis for the concept of sustainable management within this particular regulatory framework. | An diesem Umstand ist letztlich auch der Begriff des nachhaltigen Wirtschaftens im gegebenen Ordnungsrahmen ableitbar. |
Therefore, I would certainly request this House not to support this particular motion for a resolution. | (Die ersten vier Gedankenstriche der Präambel werden angenommen) |
Nobody can be singled out for particular blame or for particular praise. | Ich glaube, daß wir in den kommenden Monaten viele Probleme zu lösen haben werden. |
5.1.3 This requires increased market liquidity and hub pricing, in particular for gas. | 5.1.3 Voraussetzung hierfür sind höhere Marktliquidität und hub basierte Preisbildung, insbesondere für Gas. |
In this respect particular thanks must go to the rapporteur for her work. | In einer Zeit, da die französischen Großunternehmen wegen des Gesetzes von 1957 grollen, wollen wir nicht erleben, daß sich ihre Hoffnungen auf der Ebene der Gemeinschaft legalisieren. |
I think that this particular proposal for a directive makes some headway here. | Ich denke, dass wir bei diesem speziellen Vorschlag für eine Richtlinie Fortschritte erzielt haben. |
This is true, in particular, for the Bari Durrës and Ancona Durrës connections. | Dasselbe gilt insbesondere für die Verbindungen Bari Durazzo und Ancona Durazzo. |
Related searches : For Particular - This Particular Project - On This Particular - This Particular Person - This Particular Case - This Particular Question - In Particular This - Particular Concern For - For That Particular - For Any Particular - For Each Particular - Particular Interest For - For A Particular - In Particular For