Translation of "free to decide" to German language:


  Dictionary English-German

Decide - translation : Free - translation : Free to decide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Unconditionally, people were free to decide what they would do with that money.
Bedingungslos, die Menschen hatten selbst die Freiheit, um zu beschließen, was sie mit dem Geld machen.
The President always remains free to decide on the admissibility of these amendments.
Sie haben selbstverständlich recht, wenn Sie sagen, daß allein der Sitzungspräsident über die Zulässigkeit der Änderungsanträge entscheidet.
I leave it to your imagination to decide how free and independent this appointment is.
Zu beurteilen, wie frei und ungebunden dieser Auftrag also ist, überlasse ich der Phantasie dieses Hauses.
They should be free to decide what to do as long as they are efficient.
Es liegt ganz bei ihnen, nach Lösungen zu suchen, wesentlich ist dabei nur, dass diese Lösungen auch wirksam sind.
To what extent are Member States free to decide the products to which VAT should be applied and are they free to exempt VAT from food?
In welchem Umfang können die Mitgliedstaaten selbst entscheiden, welche Erzeugnisse unter die Mehrwertsteuer fallen sollen?
Mr Hannan, Mr Murphy is, of course, free to decide whether and how to respond to your speech.
Herr Hannan, selbstverständlich kann Herr Murphy frei darüber entscheiden, ob und wie er darauf antwortet.
Each member state would remain free to decide the tax rate applicable to its portion of group income.
Jeder Mitgliedsstaat könnte frei über den in diesem Land anzuwendenden Steuersatz für den Gewinnanteil des Gruppenunternehmens entscheiden.
The club would be free, as an independent body or group, to decide whether to appoint SGS or not.
Wenn ch also z.B. Waren zu Ihnen schicke und Sie mein ernannter Beauftragter im Bestimmungsland sind, dann sind Sie derjenige, der die Mitteilung macht.
Readers are told no drug use is risk free but recom mendations are made should they decide to use.
Sie gelten allgemein als effektivster Kommunikationsweg.
What army could exist like that, with every man free to decide what he will or won't do?
Wie könnte eine Armee existieren, in der jeder seinem Gewissen folgt?
However, I regret to say that we are a parliament which is not free even to decide on this matter.
Leider sind wir ein Parlament, das nicht einmal darüber frei entscheiden kann.
Thirdly, the treaties leave the US Government free to decide if they are to be investigated or prosecuted where appropriate.
Drittens wird es der US amerikanischen Regierung in den Abkommen überlassen, where appropriate über eine Untersuchung oder Anklage zu entscheiden.
It may be obsessive inability to decide or decide not to decide.
Es kann sein, obsessive Unf?higkeit, zu entscheiden oder entscheiden, nicht zu entscheiden.
The amount shall be fixed by the Member States, who may decide to issue these visas free of charge.
Gebühr wird von den Mitgliedstaaten festgesetzt diese können beschließen, dass diese Visa kostenlos erteilt werden.
The amount shall be fixed by the Member States, who may decide to issue these visas free of charge.
Gebühr wird von den Mitgliedstaaten festgesetzt diese können beschließen, dass diese Visa kostenlos erteilt werden.
In contrast to centrally organised states, in the federally constituted Switzerland each canton iscompletely free to decide its own internal organisation.
Im Gegensatz zu zentralistisch organisierten Staaten ist in der föderalistisch aufgebauten Schweiz der Teilstaat völlig frei in seiner internen Organisation.
Decide whatever you want to decide.
So entscheide, was du entscheiden magst.
Decide whatever you want to decide.
Also urteile, was du urteilst!
Having done so, the Member States are then free to decide on the precise nature of their rural development projects.
Die Mitgliedstaaten müssen derartige Maßnahmen in ihre Programme einbeziehen und ihnen eine entsprechende Priorität zuordnen, und dann können sie selbständig über derartige Entwicklungsprojekte entscheiden.
Although a shareholder could not withdraw his share capital, he was nevertheless free to decide to sell his shares and invest elsewhere.
Zwar könne auch ein Aktionär sein Aktienkapital nicht kündigen , er sei jedoch in seiner Entscheidung frei, seine Aktien zu verkaufen und anderweitig zu investieren.
Member States should be free to set their own tax regimes and decide their own priorities for infrastructure charging and improvements.
Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, ihre Besteuerungssysteme selbst festzulegen und ihre Prioritäten für Verkehrsinfrastrukturgebühren und verbesserungen selbst zu bestimmen.
It is important that Member States are free to decide on how to direct targets and actions to different sectors and forms of energy.
2.2.9 Es ist wichtig, dass den Mitgliedstaaten die Entscheidungen über die Ziele und Maßnahmen betreffend die verschiedenen Sektoren und Energieformen überlassen bleiben.
This is a sort of free democratic spirit that operates outside the convention that elections decide the government.
Dies ist die Art von freiem, demokratischem Geist, der außerhalb der Konvention, wonach Wahlen über die Regierung entscheiden, operiert.
Subsequently, the competent authority must assess the risks involved and decide whether the holding is to be recognised as free from Trichinella
Die zuständige Behörde bewertet die Risiken und entscheidet, ob der Betrieb als trichinenfrei anerkannt werden kann.
Every farmer should be free to participate in the compensation fund., but if they decide to participate, they must sign up for five years.
Die Teilnahme an diesem Ausgleichsfonds sollte jedem Bauern freigestellt sein. Wenn er aber teilnimmt, dann sollte er sich für fünf Jahre verpflichten müssen.
It is not for me to decide or for Mrs Scallon to decide. It is for each individual to decide.
Darüber haben nicht ich oder Frau Scallon zu entscheiden, das muss jeder für sich selbst tun.
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world.
Gebiete, was du gebieten magst du kannst ja doch nur über dieses irdische Leben gebieten.
Decide whatever you want to decide. You can only decide about the life of this world.
So entscheide, was du entscheiden magst du entscheidest nur über dieses irdische Leben.
The Security Council reaffirms that the Lebanese people must be allowed to decide the future of their country free of violence and intimidation.
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass das libanesische Volk frei von Gewalt und Einschüchterung über die Zukunft seines Landes entscheiden können muss.
The competent authority may decide to recognise a category of holdings as free from Trichinella where all of the following conditions are met
Die zuständige Behörde kann beschließen, eine Kategorie von Betrieben als trichinenfrei anzuerkennen, sofern alle der nachstehenden Bedingungen erfüllt sind
Following accession, each Member State can decide on free movement, but it can also postpone it for five years.
Nach dem Beitritt kann jeder Mitgliedstaat über die Freizügigkeit entscheiden, doch kann er diese auch um fünf Jahre verschieben.
President. Mr Patterson, the House is completely free to decide whether it wants it on the agenda now or prefers to postpone it until February.
Der Präsident. Herr Patterson, es steht dem Haus völlig frei, den Bericht jetzt oder im Februar zu be handeln.
In other words, the Member States and the port authorities are free to decide whether to operate an obligatory system of this kind or not.
Mit anderen Worten, es steht den Mitgliedstaaten und den Hafenbehörden frei, ob sie mit einer solchen Genehmigungspflicht arbeiten.
The Commission notes, however, that the funds are provided by private banks which are free to decide whether or not to participate in the loan.
Die Kommission weist allerdings darauf hin, dass die Gelder von Privatbanken aufgebracht werden, denen eine Beteiligung am Darlehen freisteht.
And these are many individual stories that we get to hear, and that we carry on. These are the stories of twenty year old people, that are usually going to university but then decide, they would rather live in freedom and would rather consume free media, and would rather be free to decide how to be governed.
Und haben dann bis zu 300 Leute aus Ägypten wieder online gebracht, zu den Stoßzeiten.
We've got to decide a process by which we decide.
Wir müssen einen Entscheidungsprozess bestimmen.
Time to decide
D. Zeit der Entscheidung
6 EUR ) free free free free free free free free frei 10 to 13 EUR 5.50 EUR ( red .
6,00 EUR ) frei frei frei frei frei frei frei frei frei 10,00 bis 13,00 EUR 5,50 EUR ( erm .
ADRs are flexible, that is, in principle the parties are free to have recourse to ADRs, to decide which organisation or person will be in charge of the proceedings, to determine the procedure that will be followed, to decide whether to take part in the proceedings in person or to be represented and, finally, to decide on the outcome of the proceedings.
(7) Kennzeichnend für ADR Verfahren ist ihre Flexibilität, d. h. es bleibt im Prinzip den Parteien überlassen zu entscheiden, ob sie diese Verfahren in Anspruch nehmen wollen, welche Organisation oder welche Person sie damit betrauen, nach welchem Verfahren sie vorgehen wollen, ob sie persönlich erscheinen oder sich vertreten lassen und wie letztendlich das Verfahren ausgehen soll.
Learn when to decide
Erfahren Sie, wenn zu entscheiden
Squash.) ... yes to decide.
Zertreten.) ... ja, um zu entscheiden.
It's difficult to decide.
Da fällt die Wahl schwer.
If you decide to issue your decree, decide their case with justice.
Und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit Gerechtigkeit.
I am going to decide as to your life you will decide as to my soul.
Ich will über dein Leben, du sollst über meine Seele entscheiden.
Whatever you decide, you better decide quick.
Wie auch immer. Ihr solltet euch schnell entscheiden.

 

Related searches : Hard To Decide - Ready To Decide - Decide To Adopt - Left To Decide - Needs To Decide - Decide To Apply - Able To Decide - Decide To Take - Decide To Choose - Decide To Target - Authority To Decide - Right To Decide - Need To Decide