Translation of "fulfil an ambition" to German language:


  Dictionary English-German

Ambition - translation : Fulfil - translation : Fulfil an ambition - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But in these negotiations at least, we cannot claim to fulfil this too far reaching ambition.
Die Präsidentin. Nach der Tagesordnung folgt die gemeinsame Aussprache über
Who could challenge such an ambition?
Wer könnte ein so ehrgeiziges Ziel in Frage stellen?
It is both an excellent and necessary ambition.
Das ist eine ausgezeichnete und auch notwendige Ambition.
Mr President, I shall end by saying that the Union set itself an ambitious strategy at the Lisbon Summit, and we must provide ourselves with the means to fulfil that ambition.
Abschließend möchte ich unterstreichen die Union hat auf dem Gipfel von Lissabon eine ambitionierte Strategie festgelegt, jetzt müssen wir die Mittel vorsehen, um dieses ehrgeizige Ziel erfüllen zu können!
His ambition was to break into television as an announcer.
Sein Traum war es, im Fernsehen als Nachrichtensprecher aufzutreten.
'Ambition?
Der Ehrgeiz?
Ambition!
Ehrgeiz!
This, of course, will be an even more challenging ambition within an enlarged Union.
Für eine erweiterte Union wird dies natürlich ein noch anspruchsvolleres Ziel darstellen.
The master, Mr. Dobbins, had reached middle age with an unsatisfied ambition.
Der Lehrer, Mr. Dobbins, hegte trotz seiner mittleren Jahre noch unbefriedigten Ehrgeiz.
Surely it is pure common sense to train and make use of all our citizens so that we have a more skilled workforce to fulfil this ambition.
So ist es also nur vernünftig, alle unsere Bürger auszubilden und in den Arbeitsmarkt einzugliedern, um bei der Erreichung dieses ehrgeizigen Ziels auf ein besser ausgebildetes Arbeitskräftepotenzial zurückgreifen zu können.
He had ambition.
Er war ehrgeizig.
He had ambition.
Er war strebsam.
Tom has ambition.
Tom hat Ehrgeiz.
Tom had ambition.
Tom hatte Ehrgeiz.
Ambition, contentment. Loyalty.
Zufriedenheit, Vertrauen, Ehrlichkeit.
Isn't it ambition...
Ist es nicht Ehrgeiz,
The Commission therefore has an important task to fulfil.
Hier obliegt der Kommission also eine bedeutende Aufgabe.
Indeed, today no European political figure of global stature offers an ambition that resonates.
Tatsächlich gibt es heute keinen europäischen Politiker von internationalem Format, der eine nachhaltige Vision anbieten kann.
Helping the work of the Convention along is an important ambition of the Presidency's.
Es ist der Präsidentschaft sehr wichtig, die Arbeit des Konvents voranzubringen.
The ambition is both to avoid an incident and to mitigate its potential consequences.
Ebene), wie z. B. Informationsaustausch, Ausgleichsmaßnahmen, Schengener Informationssystem (SIS), Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Polizei, Zoll und Grenzschutz. Eine Reihe von Fähigkeiten ist für die Bewältigung dieses Bereiches erforderlich. Viele dieser Fähigkeiten betreffen in erster Linie die Phasen Lagefeststellung , Prävention und Schutz .
I admire your ambition.
Ich bewundere deinen Ehrgeiz.
That is the ambition.
Das ist das Bestreben.
What is your ambition?
Wonach streben Sie?
Modern art and ambition
Moderne Kunst und Ambition
I share this ambition.
Dieses ehrgeizige Ziel unterstütze ich.
Success encourages further ambition.
Erfolg weckt weiteren Ehrgeiz.
And it requires ambition.
Und es wird Ehrgeiz gebraucht.
Ideals and material ambition.
Ideelles und materielles Streben.
Insatiable ambition and talent.
Unstillbarer Ehrgeiz. Und Talent.
And they lack ambition.
Und es fehlt ihnen an Ehrgeiz!
It does not fulfil my every ambition, yet it represents a start to a fight against racism in Europe, in our nations, our regions and, more importantly, in our communities.
Nicht alle meine Ambitionen werden erfüllt, doch stellt es einen Anfang im Kampf gegen Rassismus in Europa dar, in unseren Ländern, in unseren Regionen und, was noch wichtiger ist, in unseren Gemeinden.
Try to imagine this practice as less of a religion, and more of an ambition.
Versucht, diese Praktik weniger als Religion und mehr als Ambition zu begreifen.
We all have an interest in demonstrating both resilience and ambition in Marseilles this week.
Wir alle sollten uns diese Woche in Marseille in Hartnäckigkeit und Ehrgeiz üben.
Europol naturally has an important role to fulfil in this area.
In diesem Bereich kann natürlich Europol eine wichtige Rolle spielen.
an undertaking to fulfil their obligations pursuant to Article 24(3)
eine Zusicherung, die Verpflichtungen gemäß Artikel 24 Absatz 3 einzuhalten
an undertaking to fulfil their obligations pursuant to Article 145(3)
eine Zusicherung, die Verpflichtungen gemäß Artikel 145 Absatz 3 einzuhalten
Fancy having so little ambition!'
Wie kann man nur so wenig Ehrgeiz haben?
But Charles had no ambition.
Aber Karl hegte so gar keinen Ehrgeiz.
A secret ambition devoured him.
Der Ehrgeiz nagte heimlich an seinem Herzen.
This is a realistic ambition.
Das ist ein durchaus realistisches Ziel.
He has a soaring ambition.
Er ist wahnsinnig ehrgeizig.
He has no political ambition.
Er hat keine politischen Ambitionen.
She was consumed with ambition.
Sie verzehrte sich vor Ehrgeiz.
Ambition drove him to murder.
Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.
Don't you have any ambition?
Hast du keine Ambition?

 

Related searches : An Ambition - Pursue An Ambition - Achieve An Ambition - Have An Ambition - Fulfil An Obligation - Fulfil An Objective - Fulfil An Aim - Fulfil An Order - My Ambition - High Ambition - Strong Ambition - Global Ambition