Translation of "fulfil an objective" to German language:
Dictionary English-German
Fulfil - translation : Fulfil an objective - translation : Objective - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All the compromise amendments before you fulfil this objective. | Dieses Ziel erfüllen alle Kompromissänderungsanträge, die Ihnen vorliegen. |
Create objective, reliable and comparable databases to fulfil its tasks. | Aufbau objektiver, zuverlässiger und vergleichbarer Informationsgrundlagen für die Durchführung dieser Aufgaben. |
Those plans fulfil the criteria laid down in Directive 90 539 EEC and subject to an effective implementation, permit the desired objective to be attained. | Diese Pläne erfüllen die Kriterien der Richtlinie 90 539 EWG und ermöglichen bei wirksamer Umsetzung die Verwirklichung der angestrebten Ziele. |
It is now up to the Council to show that it is able to fulfil this objective. | Ein Änderungsvorschlag (Artikel 149) wird zur Zeit ausgearbeitet. |
The Commission therefore has an important task to fulfil. | Hier obliegt der Kommission also eine bedeutende Aufgabe. |
Objective truth is an illusion. | Objektive Wahrheit sei eine Illusion. |
Those contingency plans fulfil the criteria laid down in Directive 2001 89 EC and, subject to a regular update and an effective implementation, permit the desired objective to be attained. | Diese Notstandspläne genügen den Kriterien der Richtlinie 2001 89 EG und sind bei regelmäßiger Aktualisierung und wirksamer Umsetzung geeignet, die angestrebten Ziele zu erreichen. |
Given the objective limits of nature for meeting current needs without compromising future generations' capacity to fulfil their own needs | Angesichts der objektiven Grenzen, die die Natur der Erfüllung der gegenwärtigen Bedürfnisse setzt, ohne die Fähigkeit künftiger Generationen zur Befriedigung ihrer eigenen Bedürfnisse zu beeinträchtigen |
Well, we shall consider it the objective opinion of an objective historian. | Wir werden es als die objektive Meinung eines objektiven Historikers betrachten. |
Those plans fulfil the criteria and requirements laid down in Directive 2003 85 EC and, subject to a regular update and an effective implementation, permit the desired objective to be attained. | Diese Notstandspläne genügen den Kriterien und Anforderungen der Richtlinie 2003 85 EG und sind bei regelmäßiger Aktualisierung und wirksamer Umsetzung geeignet, die angestrebten Ziele zu erreichen. |
(not a slogan but an objective) | (kein Motto, sondern ein Ziel) |
Perfect security is an impossible objective. | Absolute Sicherheit gibt es nicht. |
Implications for cohesion as an objective | Der soziale Zusammenhalt |
towards an institutionally defined cultural objective. | Das Niveau dieses Instituts ist auch eine Reputation für dieses Haus und für die Europäische Gemeinschaft. |
Europol naturally has an important role to fulfil in this area. | In diesem Bereich kann natürlich Europol eine wichtige Rolle spielen. |
an undertaking to fulfil their obligations pursuant to Article 24(3) | eine Zusicherung, die Verpflichtungen gemäß Artikel 24 Absatz 3 einzuhalten |
an undertaking to fulfil their obligations pursuant to Article 145(3) | eine Zusicherung, die Verpflichtungen gemäß Artikel 145 Absatz 3 einzuhalten |
This seems realistic as an initial objective. | Als ein erstes Stabilitätsziel erscheint dieser Ansatz realistisch. |
Implications for cohesion as an objective 1.4. | Auswirkungen auf den Zusammenhalt als Ziel 1.4. |
I came here as an objective observer. | Ich kam als neutrale Beobachterin. |
If we are to fulfil our objective of staying within the financial perspectives, enlargement must also mean reform of the common agricultural policy. | Wenn wir unser Ziel, den Rahmen der Finanziellen Vorausschau nicht zu überschreiten, erreichen wollen, muss im Zuge der Erweiterung auch die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik vollzogen werden. |
This potentially removes expertise from the procedure and does not fulfil the sustainability objective of all of us having responsibility for our environment. | Damit werden potenziell Fachkenntnisse vom Verfahren ferngehalten, und dies entspricht nicht der Zielsetzung Nachhaltigkeit, derzufolge wir alle für unsere Umwelt verantwortlich sind. |
And this is not only an inter State objective, but also a European Community objective. | Und dies ist nicht nur ein zwischenstaatliches Ziel, sondern auch eine Aufgabe der Europäischen Gemeinschaft. |
sion and of greater stability remains an especially difficult one to fulfil. | Deleau wurfs, wo die Verrechnungspreise behandelt werden, skeptisch. |
So the Commission has an important task to fulfil in this respect. | Der Kommission fällt hier also eine wichtige Aufgabe zu. |
3.2 Options to facilitate an objective choice of an audit provider. | 3.2 Optionen zur Erleichterung der objektiven Wahl eines Anbieters von Prüfungsleistungen |
The Bank has yet to prove its ability to fulfil the objective of price stability in times of recession, too, using the existing instruments. | Die Bank muss erst noch unter Beweis stellen, dass sie auch in Zeiten einer wirtschaftlichen Rezession in der Lage ist, mit den vorhandenen Instrumenten das Ziel der Preisstabilität zu erreichen. |
We have always considered this an important objective. | Von letzteren trägt nur Jugoslawien zum IDA bei. |
Now, why wouldn't this undermine an objective morality? | Nun, warum würde dies eine objektive Moral nicht untergraben? |
Bodies pursuing an objective of general European interest | Einrichtungen, die Ziele von allgemeinem europäischem Interesse verfolgen |
3.2.1 An effective EFS should fulfil a series of key principles and features. | 3.2.1 Eine effiziente Satzung der Europäischen Stiftung sollte eine Reihe wesentlicher Grundsätze und Merkmale erfüllen. |
My objective has been to balance the needs of the institutions so that they can fulfil their tasks and equip themselves to meet the challenges that will be presented by an EU of 25 Member States. | Mein Ziel war es, die Bedürfnisse der Institutionen so auszugleichen, dass sie ihre Aufgaben erfüllen können und auf die gewaltigen Probleme, die eine aus 25 Mitgliedstaaten bestehende EU mit sich bringen wird, entsprechend vorbereitet sind. |
In grammar, an oblique (abbreviated ) or objective case (abbr. | Das komplementäre Gegenstück des Obliquus ist der Rektus (oder ). |
Seven patients in each arm had an objective response. | Sieben Patienten in jedem Studienarm zeigten ein objektives Ansprechen. |
So they, like, give an objective description of geographic | Also sie wollen, eine objektive Beschreibung der geografischen |
The above picture does not constitute an easy objective. | 2.3.4.2 Diese Perspektive ist als Ziel nicht einfach zu erreichen. |
The above picture does not constitute an easy objective. | 3.2.4.2 Diese Perspektive ist als Ziel nicht einfach zu erreichen. |
The above picture does not constitute an easy objective. | 4.3.4.2 Diese Perspektive ist als Ziel nicht einfach zu erreichen. |
Poverty reduction an objective embedded in the international agenda | Armutsverringerung als festes Ziel der internationalen Agenda |
It is a peripheral area, an Objective 1 area. | Es handelt sich um eine Region in Randlage, eine Ziel 1 Region. |
Kyoto was at least able to formulate an objective. | Kyoto war zumindest in der Lage, eine Zielvorgabe zu formulieren. |
This is an objective that we should consistently pursue. | Wir sollten dieses Ziel konsequent verfolgen. |
That process shall include an objective demonstration of equivalence by the exporting Party and an objective assessment of the request by the importing Party. | Auf Ersuchen der ausführenden Vertragspartei um Anerkennung der Gleichwertigkeit nach Absatz 1 leiten die Vertragsparteien unverzüglich und spätestens innerhalb von drei Monaten nach Eingang dieses Ersuchens bei der einführenden Vertragspartei das Konsultationsverfahren ein, das die in Anhang XXI festgelegten Schritte umfasst. |
The objective, and I know that it is an ambitious objective, is to achieve a drugs free society. | Das Ziel, und ich weiß, es ist weit gesteckt, ist die drogenfreie Gesellschaft. |
Unsurprisingly, given the above discussion, the conclusion was that this option would not fulfil the objective of free circulation of construction products in the Internal Market. | Angesichts der oben dargestellten Diskussion kam die Schlussfolgerung für niemanden überraschend, dass sich das Ziel eines freien Verkehrs von Bauprodukten im Binnenmarkt mit dieser Option nicht erreichen lässt. |
Related searches : An Objective - Fulfil An Obligation - Fulfil An Ambition - Fulfil An Aim - Fulfil An Order - Achieve An Objective - Establish An Objective - Reach An Objective - Pursue An Objective - Have An Objective - Follow An Objective - As An Objective - Meet An Objective