Translation of "german valuation act" to German language:
Dictionary English-German
German - translation : German valuation act - translation : Valuation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Legal act determining the frequency of valuation | Rechtsakt , der die Bewertungsfrequenz festlegt |
Legal act relating to the category Frequency of valuation under national legislation | Für die Kategorie geltender Rechtsakt Häufigkeit der Bewertung nach nationalem Recht |
Valuation haircuts The Eurosystem applies valuation haircuts in the valuation of underlying assets . | Bewertungsabschläge Das Eurosystem nimmt bei der Bewertung von Sicherheiten Bewertungsabschläge vor . |
Valuation | Meldefrequenz Meldefrist Auslegung |
Valuation | Periodizität Meldefrist Auslegung |
Valuation Rounding | Bewertung Rundung |
Valuation principle | Bewertungsprinzip |
Valuation principle | Gold und Goldforderungen |
Valuation principle | Bewertungsprinzip a ) iv ) |
Valuation principle | Inhalt der Bilanzposition Bewertungsprinzip |
Valuation principle | Inhalt der Bilanzposition |
Valuation principle | Die Kosten des immateriellen Anla gevermögens beinhalten den An schaffungspreis des immateriellen Anlagevermögenswerts . |
Valuation Transaction | Bewertung Transaktion |
Customs valuation | Diese Bestimmungen werden als Bestandteil in dieses Abkommen übernommen. |
Customs valuation | Technische Handelshemmnisse |
Customs valuation | Zollwertermittlung |
Customs valuation | Die im beiderseitigen Handel zwischen den Vertragsparteien angewandten Regeln zur Zollwertermittlung unterliegen Artikel VII des GATT 1994 und dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des GATT 1994. |
Customs valuation | Die Vertragsparteien arbeiten im Hinblick auf eine gemeinsame Herangehensweise für die Zollwertermittlung betreffende Fragen zusammen. |
The German Italian draft Act sets out a dual objective tive | Das ist es, was wir in Wahrheit brauchen. |
Valuation principle 11.5 . | 11.5 . Aktive Rechnungsabgren zungsposten |
Article 10 Valuation | Artikel 10 Bewertung |
Article 11 Valuation | Artikel 11 Bewertung |
the valuation entity | das Unternehmen, das die Schätzung vornimmt |
Valuation of BT | Bewertung von BT |
Valuation of Kingston | Bewertung von Kingston |
Mr Genscher. (DE) The specific initiative is the Italo German European Act. | Genscher. Herr Abgeordneter, ich antworte hier als Vorsitzender des Ministerrats der Europäischen Gemeinschaft. |
Haircut see valuation haircut . | Kategorie 1 Sicherheit ( tier one asset ) Marktfähige Sicherheit , die bestimmte , für das gesamte Euro Währungsgebiet einheitliche , von der EZB festgelegte Zulassungskriterien erfüllt . |
Inputs to Valuation Techniques | In Bewertungsmethoden einfließende Daten |
The basic premise is that property valuation is more complex than generic financial valuation. | 3.2.8 Immobilienbewertung Man muss von der Voraussetzung ausgehen, dass die Immobilien bewertung weitaus komplexer ist als eine allgemeine finanzielle Bewertung. |
Of course, the Federal German Government is also called upon to act here. | Natürlich ist die deutsche Bundesregierung hier auch gefordert. |
Examples of such legislation are the German Environmental Liability Act of 1990 and the Danish Compensation for Environmental Damage Act of 1994. | Als Beispiele für eine solche Gesetzgebung seien genannt das deutsche Umwelthaftungsgesetz von 1990 und das dänische Gesetz über Entschädigungsleistungen bei Umweltschäden von 1994. |
Extraordinary income Less valuation loss | Außerordentliche Erträge Abzüglich Bewertungsverluste |
Valuation effects on debt 2A . | Die Bewertungseffekte bei den Schulden 2A . |
Creditor sector Valuation Data source | Gläubigersektor Bewertung Datenquelle |
Valuation principles for underlying assets | Grundsätze für die Bewertung der Sicherheiten |
No Active Market Valuation Technique | Kein aktiver Markt Bewertungsmethode |
Other valuation effects face value | Sonstige Bewertungseffekte Nennwert |
The lapse of time between the antecedent valuation date and the date when the valuation enters into force is meant to allow the VOA to carry out the valuation based on actual evidence at the antecedent valuation date. | Die Zeit zwischen dem Bewertungsstichtag und dem Zeitpunkt, an dem die Bewertung in Kraft tritt, soll der VOA die Möglichkeit geben, die Bewertung anhand konkreter Daten zum Bewertungsstichtag vorzunehmen. |
This valuation was adjusted following a negotiated settlement with BT which had constructed its own valuation on the Contractor's basis method and appealed against the original valuation to the Central London Valuation Tribunal and then to the Lands Tribunal. | Diese Bewertung wurde nach einer Vereinbarung mit BT berichtigt, nachdem BT eine eigene Bewertung nach der unternehmerischen Basismethode vorgenommen und gegen die ursprüngliche Bewertung beim Central London Valuation Tribunal und anschließend beim Lands Tribunal Widerspruch eingelegt hatte. |
While strengthening the act, they seek to avoid affecting the openness of the German economy. | Mit diesen Regelungen wird das Außenwirtschaftsgesetz gestärkt und gleichzeitig angestrebt, die Offenheit der deutschen Wirtschaft nicht zu beeinträchtigen. |
Valuation principle Scope of application ( 2 ) | Bewertungsgebot oder Bewertungs wahlrecht ( 2 ) |
Valuation principle Scope of application ( 2 ) | Bewertungsge bot oder Be wertungswahl recht ( 2 ) |
Other valuation effects face value 2A . | Die sonstigen Bewertungseffekte Nennwert 2A . |
Valuation principle Scope of application ( 2 ) | Bilanzposition ( 1 ) Inhalt der Bilanzposition |
Other valuation effects face value 2A . | Die sonstigen Bewertungseffekte Nennwert 2A . |
Related searches : German Act - German Reorganization Act - German Tax Act - German Takeover Act - German Commercial Act - German Notarization Act - German Codetermination Act - German Food Act - German Residence Act - German Companies Act - German Vat Act - German Investment Act - German Medicines Act - German Telemedia Act