Translation of "get an approval" to German language:


  Dictionary English-German

Approval - translation : Get an approval - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I've got to get their approval.
Ich brauche ihre Zustimmung.
An over whelming vote of approval for the regulation on the part of this House would at any rate play an important part indeed, is an indispensable element in get ting the Council to give its approval.
Aber vielleicht meint sie mit ihrer Dimension die integrierten Mittelmeerprogramme der Kommission, die ja in der Vorbereitung sind und natürlich auch die Aufforstung und ähnliche Themen mit zum Inhalt haben.
(i) 'approval' means an approval granted by the competent authority to an undertaking to provide groundhandling services as stated in the approval
(i) Zulassung bezeichnet eine dem Unternehmen von der zuständigen Behörde erteilte Genehmigung zum Erbringen der darin aufgeführten Bodenabfertigungsdienste
Type approval of an ESA
Typgenehmigung einer EUB
However, this provision does not apply where a UN Regulation requires an approval code or an identification code to be used in the approval mark instead of an approval number.
Abschnitt 2 Die Nummer der betreffenden UN Regelung, gefolgt von dem Buchstaben R sowie
However, this provision does not apply where a UN Regulation requires an approval code or an identification code to be used in the approval mark instead of an approval number.
Der Großbuchstabe E gefolgt von der Kennzahl der Vertragspartei, die die Typgenehmigung erteilt hat.
The package could not get the approval of the Council of Ministers.
Uns schiene der Weg der Anleihen der bessere.
She said, You get the human subjects review board approval for this one.
Sie sagte Aber Sie müssen dafür sorgen, dass die Leichenschau Behörde ihre Zustimmung gibt.
So you can try to get approval, or not, for whatever you're wearing.
Dies ermöglicht einem die Meinung für das was man trägt schnell einzuholen.
She said, You get the human subjects review board approval for this one.
Aber Sie müssen dafür sorgen, dass die Leichenschau Behörde ihre Zustimmung gibt. (Gelächter)
Type approval of an OBD system containing deficiencies
Typgenehmigung von OBD Systemen mit Mängeln
Amendments to registration or approval of an establishment
Änderungen der Registrierung oder Zulassung eines Betriebs
An approval number as described in paragraph 5.6.
einer Genehmigungsnummer nach Absatz 5.6.
Request for approval of an own initiative opinion on
Antrag auf Genehmigung einer Initiativstellungnahme zum Thema
If the Administrative Committee decides to refuse an authorisation to grant an exemption approval, the Contracting Party which issued the provisional approval referred to in paragraph 2 of this Schedule may withdraw this provisional approval.
Bewertung
If the Administrative Committee decides to refuse an authorisation to grant an exemption approval, the Contracting Party which issued the provisional approval referred to in paragraph 2 of this Schedule may withdraw this provisional approval.
Randbedingungen
Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation).
Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt erweitert versagt zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung).
An alternative to a single vote system is approval voting.
Eine andere Form der Beschlussfassung ist die Alternativabstimmung.
(List only subjects for which an EU type approval exists.)
(Es sind nur diejenigen Genehmigungsgegenstände anzugeben, für die eine EU Typgenehmigung erteilt wurde.)
Flavourings for which an evaluation and approval is not required
Aromen, die nicht bewertet und zugelassen werden müssen
Article 17 Community scope of an approval of a prospectus
Artikel 17 Gemeinschaftliche Tragweite der Genehmigung eines Prospekts
An approval number shall be assigned to each type approved.
einem Schrägstrich und zwei Ziffern (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) zur Angabe der Nummer der Ergänzung zur Änderungsserie, die für die Genehmigung gilt (00 für die Änderungsserie in ihrer ursprünglichen Fassung)
An approval number shall be assigned to each type approved.
Die Nummer der betreffenden UN Regelung, gefolgt von dem Buchstaben R sowie
Carriage in a vehicle without an appropriate certificate of approval
Beförderung in einem Fahrzeug ohne angemessene Zulassungsbescheinigung.
Get an ambulance.
Bestellen Sie einen Krankenwagen.
It's hard to get political approval for the prevention of something that hasn't happened yet,' he conceded.
Es ist schwer, politische Anerkennung für die Vermeidung von etwas zu bekommen, was noch gar nicht eingetreten ist , räumte er ein.
42 individual vehicle approval means the procedure whereby an approval authority certifies that a particular vehicle, whether unique or not, satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements for EU individual vehicle approval and national individual vehicle approval
42 Einzelfahrzeuggenehmigung das Verfahren, nach dem ein Mitgliedstaat bescheinigt, dass ein bestimmtes einzelnes Fahrzeug, das eine oder keine Einzelausführung darstellt, den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen entspricht
Get back, folks. Better get an ambulance. Right.
Wir brauchen einen Krankenwagen.
An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval.
Außerdem steht noch die Verabschiedung eines landwirtschaftlichen Hilfsprojektes in Höhe von 12 Millionen EUR aus.
each deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession
jede Hinterlegung einer Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde
granted the establishment approval to operate following an on site visit
dem Betrieb nach einer Kontrolle vor Ort die Zulassung erteilt hat
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants
Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants
Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel
(6) EU type approval certificate means the document whereby an approval authority certifies that a type and configuration of equipment is approved
(6) EU Typgenehmigungsbogen das Dokument, mit dem die Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Ausrüstungstyp und eine Ausrüstungskonfiguration genehmigt sind
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision.
Dazu ist es notwendig, dass die Vertragsparteien zusammenarbeiten und jede einzelne ihre Prüf und Genehmigungsverfahren in Bezug auf die Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile überprüft, die Gegenstand der Meinungsverschiedenheit sind.
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision.
Ist es der Genehmigungsbehörde nicht möglich, anhand der erhaltenen Stellungnahmen eine Entscheidung zu fällen, muss sie gemäß dem in Absatz 3 beschriebenen Verfahren auf eine weitere Klärung hinwirken.
in the event of an error being acknowledged by an approval authority, the approval authority shall take an action in accordance with the provisions of the 1958 Agreement, and in particular its Article 4
den unterschiedlichen Meinungen der Genehmigungsbehörden der betroffenen Vertragsparteien sowie den Ansichten anderer Vertragsparteien, die die UN Regelung anwenden, umfassend Rechnung getragen wird
in the event of an error being acknowledged by an approval authority, the approval authority shall take an action in accordance with the provisions of the 1958 Agreement, and in particular its Article 4
Falls erforderlich sind der WP.29 von der nachgeordneten Arbeitsgruppe Vorschläge für eine geeignete Änderung der Regelung vorzulegen, um das Problem der unterschiedlichen Auslegungen zu beheben.
let's get an intuition.
Lasst uns eine Intuition.
I'll get an ambulance.
Ich rufe einen Krankenwagen.
Somebody get an ambulance.
Hol einen Krankenwagen.
Get me an ax!
Gebt mir ein Beil!
Get me an ax.
Gebt mir ein Beil.
Get me an aspirin.
Das bin ich.
Get an ambulance, somebody!
Ruft doch einen Krankenwagen!

 

Related searches : Get Approval - An Approval - Get Approval From - Get Your Approval - Get Approval For - Request An Approval - Provide An Approval - For An Approval - Submit An Approval - Need An Approval - Holds An Approval - An Approval From - Grant An Approval - Make An Approval