Translation of "provide an approval" to German language:


  Dictionary English-German

Approval - translation : Provide - translation : Provide an approval - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(i) 'approval' means an approval granted by the competent authority to an undertaking to provide groundhandling services as stated in the approval
(i) Zulassung bezeichnet eine dem Unternehmen von der zuständigen Behörde erteilte Genehmigung zum Erbringen der darin aufgeführten Bodenabfertigungsdienste
The approval authority shall provide a certificate to the Technical Service.
den Tag des Wirksamwerdens der Benennung und deren Gültigkeitsdauer
Type approval of an ESA
Typgenehmigung einer EUB
following a reasoned request from an approval authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of production of an engine
auf begründetes Verlangen einer zuständigen nationalen Behörde hin Aushändigung aller erforderlichen Informationen und Unterlagen zum Nachweis der Übereinstimmung der Produktion eines Motors an diese Behörde
On request of an applicant who wishes to sell, register or put into service a vehicle in another Member State, the approval authority that granted the approval shall provide the applicant with a copy of the type approval certificate including the information package.
Auf Ersuchen eines Antragstellers, der ein Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat verkaufen, zulassen oder in Betrieb nehmen möchte, fertigt die Genehmigungsbehörde, die die Genehmigung erteilt hat, dem Antragsteller eine Kopie des Typgenehmigungsbogens einschließlich der Beschreibungsunterlagen aus.
However, this provision does not apply where a UN Regulation requires an approval code or an identification code to be used in the approval mark instead of an approval number.
Abschnitt 2 Die Nummer der betreffenden UN Regelung, gefolgt von dem Buchstaben R sowie
However, this provision does not apply where a UN Regulation requires an approval code or an identification code to be used in the approval mark instead of an approval number.
Der Großbuchstabe E gefolgt von der Kennzahl der Vertragspartei, die die Typgenehmigung erteilt hat.
On receiving an application for a compliance statement from the approval authority of a Member State which issued an EU type approval certificate, the approval authority of another Member State shall send without delay the statement of compliance or advise that it is not in a position to provide such a statement.
Auf Antrag der Genehmigungsbehörde eines Mitgliedstaats, die eine EU Typgenehmigung erteilt hat, übermittelt die Genehmigungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats unverzüglich die Übereinstimmungsbescheinigung oder teilt mit, dass sie nicht in der Lage ist, eine solche Bescheinigung zu liefern.
As part of the application for vehicle type approval, the manufacturer must provide an information folder which contains the technical details of the vehicle type.
Als Teil des Antrags auf Erteilung einer Fahrzeug Typgenehmigung hat der Hersteller eine Beschreibungsmappe mit den technischen Einzelheiten des Fahrzeugtyps vorzulegen.
On receiving an application for a compliance statement from the approval authority of a Contracting Party granting UN type approval, the approval authority of another Contracting Party shall send forthwith the statement of compliance or advise that it is not in a position to provide such a statement.
Unternehmensgruppe oder Unternehmen (z. B. XYZ Automobilwerk)
On receiving an application for a compliance statement from the approval authority of a Contracting Party granting UN type approval, the approval authority of another Contracting Party shall send forthwith the statement of compliance or advise that it is not in a position to provide such a statement.
Auf Antrag der Genehmigungsbehörde einer Vertragspartei, die die UN Typgenehmigung erteilt, übermittelt die Genehmigungsbehörde einer anderen Vertragspartei unverzüglich die Übereinstimmungserklärung oder teilt mit, dass sie nicht in der Lage ist, eine solche Erklärung zu liefern.
In addition the manufacturer shall provide appropriate support to the approval authority or the Technical Service.
Abschnitt 4 eine zweistellige laufende Nummer (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) zur Angabe der Erweiterung die Reihenfolge beginnt mit 00.
In addition the manufacturer shall provide appropriate support to the approval authority or the Technical Service.
weitere Kontrollen oder Prüfungen erforderlich sind oder
Type approval of an OBD system containing deficiencies
Typgenehmigung von OBD Systemen mit Mängeln
Amendments to registration or approval of an establishment
Änderungen der Registrierung oder Zulassung eines Betriebs
An approval number as described in paragraph 5.6.
einer Genehmigungsnummer nach Absatz 5.6.
At the request of an applicant of a national type approval of small series who wishes to sell, register or to be responsible for the entry into service of a vehicle in another Member State, the approval authority which granted a national type approval of small series shall provide that applicant with a copy of the type approval certificate including the information package.
Auf Ersuchen eines Antragstellers, der eine nationale Kleinserien Typgenehmigung beantragt und der beabsichtigt, ein Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat zu verkaufen, zuzulassen oder für dessen Inbetriebnahme verantwortlich zu sein, fertigt die Genehmigungsbehörde, die eine nationale Kleinserien Typgenehmigung erteilt hat, dem Antragsteller eine Kopie des Typgenehmigungsbogens einschließlich der Beschreibungsunterlagen aus.
The Member States may provide for a system for the prior notification and approval of such exchanges.
Die Mitgliedstaaten können ein System für die vorherige Anmeldung und Genehmigung eines solchen Austauschs vorsehen.
Request for approval of an own initiative opinion on
Antrag auf Genehmigung einer Initiativstellungnahme zum Thema
On receiving an application for a compliance statement from the EC type approval authority of a Member State granting EC type approval, the EC type approval authority of another Member State shall send forthwith the statement of compliance or advise that it is not in a position to provide such a statement.
Auf Antrag der EG Typgenehmigungsbehörde eines Mitgliedstaats, die die EG Typgenehmigung erteilt, übermittelt die EG Typgenehmigungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats unverzüglich die Überein stimmungsbescheinigung oder teilt mit, dass sie nicht in der Lage ist, eine solche Bescheinigung zu liefern.
On receiving a request for a statement of compliance from the approval authority of a Member State granting type approval, the approval authority of another Member State shall immediately send that statement of compliance or inform that approval authority that is unable to provide such a statement.
Auf Ersuchen der Genehmigungsbehörde eines Mitgliedstaats, die die Typgenehmigung erteilt, übermittelt die Genehmigungsbehörde eines anderen Mitgliedstaats unverzüglich diese Übereinstimmungserklärung oder teilt mit, dass sie nicht in der Lage ist, eine solche Erklärung zu liefern.
The OEM shall provide the approval authority with any information connected with the implementation of the flexibility scheme that the approval authority may request as necessary for the decision.
Der OEM Hersteller stellt der Genehmigungsbehörde die mit der Anwendung des Flexibilitätssystems zusammenhängenden Angaben zur Verfügung, die die Genehmigungsbehörde als für die Entscheidung erforderlich anfordert.
3.10 The Commission also states that an approval given by a public authority to a service provider, authorising him to provide some services does not correspond to the notion of act of entrustment and does not create an obligation for the operator to provide the services concerned.
3.10 Hinzu kommt, dass eine einem Dienstleister von einer Behörde erteilte Genehmigung , die es ihm erlaubt, bestimmte Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen, laut Kommission nicht einem Auftrag entspricht und den Wirtschaftsteilnehmer nicht verpflichtet, die entsprechen den Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen.
If the Administrative Committee decides to refuse an authorisation to grant an exemption approval, the Contracting Party which issued the provisional approval referred to in paragraph 2 of this Schedule may withdraw this provisional approval.
Bewertung
If the Administrative Committee decides to refuse an authorisation to grant an exemption approval, the Contracting Party which issued the provisional approval referred to in paragraph 2 of this Schedule may withdraw this provisional approval.
Randbedingungen
Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation).
Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt erweitert versagt zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung).
Where an approval authority is required to or is requested to provide a copy of an approval and its attachments, it shall send the documents as paper copies, or by email in electronic format, or by utilising the secure internet database established by the United Nations Economic Commission for Europe.
Verfahren für die Lösung von Auslegungsproblemen hinsichtlich der Anwendung von UN Regelungen und der Erteilung von Genehmigungen nach diesen UN Regelungen
Where an approval authority is required to or is requested to provide a copy of an approval and its attachments, it shall send the documents as paper copies, or by email in electronic format, or by utilising the secure internet database established by the United Nations Economic Commission for Europe.
Diese spezifischen Identifizierungsnummern sind von der Datenbank automatisch zu erstellen.
The tractor manufacturer shall provide the approval authority with any information connected with the implementation of the flexibility scheme that the approval authority may request necessary to make a decision.
Der Zugmaschinenhersteller übermittelt der Genehmigungsbehörde alle Angaben über die Umsetzung des Flexibilitätssystems, die die Genehmigungsbehörde für ihre Entscheidungsfindung anfordert.
An alternative to a single vote system is approval voting.
Eine andere Form der Beschlussfassung ist die Alternativabstimmung.
(List only subjects for which an EU type approval exists.)
(Es sind nur diejenigen Genehmigungsgegenstände anzugeben, für die eine EU Typgenehmigung erteilt wurde.)
Flavourings for which an evaluation and approval is not required
Aromen, die nicht bewertet und zugelassen werden müssen
Article 17 Community scope of an approval of a prospectus
Artikel 17 Gemeinschaftliche Tragweite der Genehmigung eines Prospekts
An approval number shall be assigned to each type approved.
einem Schrägstrich und zwei Ziffern (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) zur Angabe der Nummer der Ergänzung zur Änderungsserie, die für die Genehmigung gilt (00 für die Änderungsserie in ihrer ursprünglichen Fassung)
An approval number shall be assigned to each type approved.
Die Nummer der betreffenden UN Regelung, gefolgt von dem Buchstaben R sowie
Carriage in a vehicle without an appropriate certificate of approval
Beförderung in einem Fahrzeug ohne angemessene Zulassungsbescheinigung.
3.10 However, the Commission also states that an approval given by a public authority to a service provider, authorising him to provide some services does not correspond to the notion of act of entrustment and does not create an obligation for the operator to provide the services concerned.
3.10 Hingegen, so der Kommissionstext, entspricht eine einem Dienstleister von einer Behörde erteilte Genehmigung , die es ihm erlaubt, bestimmte Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen, nicht einem Auftrag und verpflichtet den Wirtschaftsteilnehmer nicht, die entspre chenden Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen.
3.11 However, the Commission also states that an approval given by a public authority to a service provider, authorising him to provide some services does not correspond to the notion of act of entrustment and does not create an obligation for the operator to provide the services concerned.
3.11 Hingegen, so der Kommissionstext, entspricht eine einem Dienstleister von einer Behörde erteilte Genehmigung , die es ihm erlaubt, bestimmte Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen, nicht einem Auftrag und verpflichtet den Wirtschaftsteilnehmer nicht, die entspre chenden Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen.
The IMIS design also did not provide for efficient data entry and approval procedures for inter office voucher transactions.
Das IMIS war außerdem so angelegt, dass es weder eine effiziente Dateneingabe noch effiziente Genehmigungsverfahren für Transaktionen mit internen Belegen zuließ.
following a substantiated request from an approval authority, provide that authority with all the information and documentation necessary to demonstrate the conformity of a vehicle, system, component or separate technical unit
Auf begründetes Verlangen einer Genehmigungsbehörde händigt er alle erforderlichen Informationen und Unterlagen zum Nachweis der Übereinstimmung eines Fahrzeugs, Systems, Bauteils oder einer selbstständigen technischen Einheit an diese Behörde aus.
42 individual vehicle approval means the procedure whereby an approval authority certifies that a particular vehicle, whether unique or not, satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements for EU individual vehicle approval and national individual vehicle approval
42 Einzelfahrzeuggenehmigung das Verfahren, nach dem ein Mitgliedstaat bescheinigt, dass ein bestimmtes einzelnes Fahrzeug, das eine oder keine Einzelausführung darstellt, den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen entspricht
An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval.
Außerdem steht noch die Verabschiedung eines landwirtschaftlichen Hilfsprojektes in Höhe von 12 Millionen EUR aus.
each deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession
jede Hinterlegung einer Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde
granted the establishment approval to operate following an on site visit
dem Betrieb nach einer Kontrolle vor Ort die Zulassung erteilt hat
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants
Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel

 

Related searches : Provide Approval - An Approval - Provide For Approval - Provide Your Approval - Request An Approval - For An Approval - Submit An Approval - Need An Approval - Holds An Approval - An Approval From - Grant An Approval - Make An Approval - Get An Approval - Obtain An Approval