Translation of "make an approval" to German language:
Dictionary English-German
Approval - translation : Make - translation : Make an approval - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When Community legislation requires the approval of establishments, the competent authority shall make an on site visit. | Ist nach Gemeinschaftsrecht die Zulassung von Betrieben erforderlich, so führt die zuständige Behörde eine Besichtigung an Ort und Stelle durch. |
(i) 'approval' means an approval granted by the competent authority to an undertaking to provide groundhandling services as stated in the approval | (i) Zulassung bezeichnet eine dem Unternehmen von der zuständigen Behörde erteilte Genehmigung zum Erbringen der darin aufgeführten Bodenabfertigungsdienste |
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision. | Dazu ist es notwendig, dass die Vertragsparteien zusammenarbeiten und jede einzelne ihre Prüf und Genehmigungsverfahren in Bezug auf die Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile überprüft, die Gegenstand der Meinungsverschiedenheit sind. |
When an application for UN type approval requires the approval authority to make a significant interpretation on the application of the UN Regulation, or if so requested by the applicant for approval, the approval authority shall actively inform and seek guidance from other approval authorities before making a decision. | Ist es der Genehmigungsbehörde nicht möglich, anhand der erhaltenen Stellungnahmen eine Entscheidung zu fällen, muss sie gemäß dem in Absatz 3 beschriebenen Verfahren auf eine weitere Klärung hinwirken. |
Type approval of an ESA | Typgenehmigung einer EUB |
Upon receipt of an application for approval from a feed or food business operator, the competent authority shall make an on site visit. | Reicht ein Futtermittel oder Lebensmittelunternehmer einen Antrag auf Zulassung ein, so führt die zuständige Behörde eine Besichtigung an Ort und Stelle durch. |
Neither SNCB nor ABX can make any commitment pending approval. | In Erwartung der Genehmigung könne es keine Verpflichtung von Seiten der SNCB oder von ABX geben. |
However, this provision does not apply where a UN Regulation requires an approval code or an identification code to be used in the approval mark instead of an approval number. | Abschnitt 2 Die Nummer der betreffenden UN Regelung, gefolgt von dem Buchstaben R sowie |
However, this provision does not apply where a UN Regulation requires an approval code or an identification code to be used in the approval mark instead of an approval number. | Der Großbuchstabe E gefolgt von der Kennzahl der Vertragspartei, die die Typgenehmigung erteilt hat. |
We shall not make our approval of the report as a whole dependent on the approval of these amend ments. | In der derzeitigen Fassung des Luster Berichts gelten diese Berichte als auf die Tagesordnung der letzten Sitzung der Tagung gesetzt . |
Type approval of an OBD system containing deficiencies | Typgenehmigung von OBD Systemen mit Mängeln |
Amendments to registration or approval of an establishment | Änderungen der Registrierung oder Zulassung eines Betriebs |
An approval number as described in paragraph 5.6. | einer Genehmigungsnummer nach Absatz 5.6. |
Make digital signatures, certificates, and the electronic approval process faster than ever before. | Machen Sie digitale Signaturen, Zertifikate, und das elektronische Genehmigungsverfahren schneller als je zuvor. |
Request for approval of an own initiative opinion on | Antrag auf Genehmigung einer Initiativstellungnahme zum Thema |
If requested by the approval authority the manufacturer shall make available the data and analysis used to make this determination. | Falls von der Genehmigungsbehörde gefordert, muss ihr der Hersteller die bei der Ermittlung dieses Wertes zugrunde gelegten Daten und Berechnungen vorlegen. |
If the Administrative Committee decides to refuse an authorisation to grant an exemption approval, the Contracting Party which issued the provisional approval referred to in paragraph 2 of this Schedule may withdraw this provisional approval. | Bewertung |
If the Administrative Committee decides to refuse an authorisation to grant an exemption approval, the Contracting Party which issued the provisional approval referred to in paragraph 2 of this Schedule may withdraw this provisional approval. | Randbedingungen |
Distinguishing number of the country which has granted extended refused withdrawn an approval (see approval provisions in the Regulation). | Kennzahl des Landes, das die Genehmigung erteilt erweitert versagt zurückgenommen hat (siehe die Vorschriften über die Genehmigung in der Regelung). |
An alternative to a single vote system is approval voting. | Eine andere Form der Beschlussfassung ist die Alternativabstimmung. |
(List only subjects for which an EU type approval exists.) | (Es sind nur diejenigen Genehmigungsgegenstände anzugeben, für die eine EU Typgenehmigung erteilt wurde.) |
Flavourings for which an evaluation and approval is not required | Aromen, die nicht bewertet und zugelassen werden müssen |
Article 17 Community scope of an approval of a prospectus | Artikel 17 Gemeinschaftliche Tragweite der Genehmigung eines Prospekts |
An approval number shall be assigned to each type approved. | einem Schrägstrich und zwei Ziffern (gegebenenfalls mit vorangestellten Nullen) zur Angabe der Nummer der Ergänzung zur Änderungsserie, die für die Genehmigung gilt (00 für die Änderungsserie in ihrer ursprünglichen Fassung) |
An approval number shall be assigned to each type approved. | Die Nummer der betreffenden UN Regelung, gefolgt von dem Buchstaben R sowie |
Carriage in a vehicle without an appropriate certificate of approval | Beförderung in einem Fahrzeug ohne angemessene Zulassungsbescheinigung. |
42 individual vehicle approval means the procedure whereby an approval authority certifies that a particular vehicle, whether unique or not, satisfies the relevant administrative provisions and technical requirements for EU individual vehicle approval and national individual vehicle approval | 42 Einzelfahrzeuggenehmigung das Verfahren, nach dem ein Mitgliedstaat bescheinigt, dass ein bestimmtes einzelnes Fahrzeug, das eine oder keine Einzelausführung darstellt, den einschlägigen Verwaltungsvorschriften und technischen Anforderungen entspricht |
An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval. | Außerdem steht noch die Verabschiedung eines landwirtschaftlichen Hilfsprojektes in Höhe von 12 Millionen EUR aus. |
each deposit of an instrument of ratification, acceptance, approval or accession | jede Hinterlegung einer Ratifikations , Annahme , Genehmigungs oder Beitrittsurkunde |
granted the establishment approval to operate following an on site visit | dem Betrieb nach einer Kontrolle vor Ort die Zulassung erteilt hat |
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants | Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel |
approval of an engine (engine family) means the approval of an engine type (engine family) with regard to the level of the emission of gaseous and particulate pollutants | Genehmigung eines Motors (einer Motorenfamilie) die Genehmigung eines Motortyps (einer Motorenfamilie) hinsichtlich des Niveaus der Emissionen gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel |
Amendment 5 This amendment would make the approval of bilateral agreements subject to a regulatory procedure. | Abänderung 5 Diese Abänderung würde die Genehmigung bilateraler Abkommen einem Regelungsverfahren unterwerfen. |
(6) EU type approval certificate means the document whereby an approval authority certifies that a type and configuration of equipment is approved | (6) EU Typgenehmigungsbogen das Dokument, mit dem die Genehmigungsbehörde bescheinigt, dass ein Ausrüstungstyp und eine Ausrüstungskonfiguration genehmigt sind |
in the event of an error being acknowledged by an approval authority, the approval authority shall take an action in accordance with the provisions of the 1958 Agreement, and in particular its Article 4 | den unterschiedlichen Meinungen der Genehmigungsbehörden der betroffenen Vertragsparteien sowie den Ansichten anderer Vertragsparteien, die die UN Regelung anwenden, umfassend Rechnung getragen wird |
in the event of an error being acknowledged by an approval authority, the approval authority shall take an action in accordance with the provisions of the 1958 Agreement, and in particular its Article 4 | Falls erforderlich sind der WP.29 von der nachgeordneten Arbeitsgruppe Vorschläge für eine geeignete Änderung der Regelung vorzulegen, um das Problem der unterschiedlichen Auslegungen zu beheben. |
The Church tried everything possible to avoid an unequivocal approval of capitalism. | Die Kirche versuchte mit allen Mitteln eine unmissverständliche Zustimmung zum Kapitalismus zu vermeiden. |
This was met with an overwhelming approval of the German Austrian people. | Bei den einzelnen Politikern war die Haltung verschieden. |
Flavourings and sources materials for which an evaluation and approval is required | Aromen und Ausgangsstoffe, die bewertet und zugelassen werden müssen |
DK Provision of statutory auditing services requires Danish approval as an auditor. | Manche Rechtsformen können ebenfalls diskriminierungsfrei ausschließlich Rechtsanwälten mit Zulassung zur Rechtsanwaltschaft vorbehalten werden. |
Approval require residency in EU Member State or an EEA member State. | FI Keine Verpflichtung zur Inländerbehandlung und Meistbegünstigung für die Vertretung vor Gericht, ausgenommen durch Patentanwälte und asianajaja . |
DK Provision of statutory auditing services requires Danish approval as an auditor. | Aceite de La Alcarria g. |
Approval require residency in EU Member State or an EEA member State. | Aceite de la Comunitat Valenciana g. |
An application for amending a UN type approval may only be submitted to the Contracting Party that issued the original UN type approval. | weitere Kontrollen oder Prüfungen erforderlich sind oder |
An application for amending a UN type approval may only be submitted to the Contracting Party that issued the original UN type approval. | Eine konsolidierte, aktualisierte Fassung der Beschreibungsbögen und Prüfberichte mit einer ausführlichen Beschreibung der Änderungen erfüllt diese Anforderung. |
Related searches : Make Approval - An Approval - Request An Approval - Provide An Approval - For An Approval - Submit An Approval - Need An Approval - Holds An Approval - An Approval From - Grant An Approval - Get An Approval - Obtain An Approval - Receive An Approval - Issue An Approval