Translation of "grant is awarded" to German language:
Dictionary English-German
Awarded - translation : Grant - translation : Grant is awarded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The maximum amount for overheads is 5 of the total grant awarded. | Die Höchstgrenze für allgemeine Kosten beträgt 5 des gewährten Gesamtzuschusses. |
The grant should be awarded on the following indicative basis | Für die Zuschüsse gelten die folgenden Richtwerte |
Equipment may not exceed 20 . of the total grant awarded. | Die Ausstattung darf 20 des zuerkannten Gesamtzuschusses nicht übersteigen. |
Tom was awarded a research grant by the National Science Foundation. | Tom wurde von der National Science Foundation ein Forschungsstipendium zugesprochen. |
The grant awarded may be used to cover the following expenses | Der Zuschuß kann zur Deckung folgender Kosten verwendet werden |
the grant awarded by IGAPE on 10 November 2000, amounting to EUR 2399407 | den von IGAPE am 10. November 2000 gewährten Zuschuss in Höhe von 2399407 EUR |
In 1900 it was awarded the right to grant doctoral degrees in the technical disciplines. | Sie erhielt 1900 auch das Promotionsrecht für technische Disziplinen. |
A beneficiary may be awarded only one operating grant from the budget per financial year. | Als Beitrag zu den Betriebskosten eines Begünstigten kann diesem nur einmal je Haushaltsjahr eine Finanzhilfe gewährt werden. |
Special attention will be given to institutions which have not yet been awarded a grant for this purpose. | Besondere Beachtung werden all jene Einrichtungen finden, die zu diesem Zwecke noch keinen Zuschuß erhalten haben. |
An annual operating grant may be awarded to support the implementation of such an organisation's ongoing programme of work. | Es kann ein jährlicher Betriebskostenzuschuss gewährt werden, um die Durchführung des fortlaufenden Arbeitsprogramms derartiger Organisationen zu unterstützen. |
Special attention will be given to institutions which have not yet been awarded a grant for modernisation of university management institutions which have already been awarded a grant for this purpose should describe in detail the objectives and outcomes of the previous project(s). | Besondere Aufmerksamkeit wird Hochschuleinrichtungen geschenkt, die noch keinen Zuschuß für eine Modernisierung der Hochschulverwaltung erhalten haben Hochschuleinrichtungen, denen bereits ein Zuschuß für diesen Zweck gewährt wurde, sollten eine ausführliche Beschreibung der Zielsetzungen und der Ergebnisse der (des) früheren Projekte(s) geben. |
Special attention will be given to institutions which have not yet been awarded a grant for this purpose institutions which have already been awarded a grant for the reform of administration should describe in detail the objectives and outcomes of the previous project(s). | Besondere Aufmerksamkeit wird Hochschuleinrichtungen geschenkt, die noch keinen Zuschuß für diesen Zweck erhalten haben Hochschuleinrichtungen, denen für die Verwaltungsreform bereits ein Zuschuß gewährt wurde, sollten eine ausführliche Beschreibung der Ziele und der Ergebnisse der (des) früheren Projekte(s) geben. |
A pension is awarded | Rente wird gewährt |
Applications may be submitted only by faculties which have not been awarded a grant for this purpose starting in 1997 98. | Anträge können nur von Fakultäten gestellt werden, denen kein ab 1997 98 geltender Zuschuß für diesen Zweck gewährt wurde. |
The grant is awarded with due respect for the body's independence in the selection of its members and its autonomy in the detailed definition of its activities. | Der Zuschuss wird unter Beachtung der Unabhängigkeit der Einrichtung bei der Auswahl ihrer Mitglieder und bei der genauen Festlegung ihrer Aktivitäten gewährt. |
The Contractor is legally responsible for the administration of the Tempus grant in accordance with the plans presented in the application and the terms of the contract awarded. | Die vertragschließende Partei ist in rechtlicher Hinsicht für die Verwaltung des Tempus Zuschusses entsprechend den im Antrag dargelegten Plänen und den Vertragsbedingungen verantwortlich. |
The Contractor is legally responsible for the administration of the Tempus grant in accordance with the plans presented in the application and the terms of the contract awarded. | Der Vertragsnehmer ist in rechtlicher Hinsicht für die Verwaltung des Tempus Zuschusses entsprechend den im Antrag dargelegten Plänen und den Vertragsbedingungen verantwortlich. |
How is Grant? | Wie geht es Grant? |
Sra. Rushmore is awarded Renfe's advertising | Sra. Rushmore erhält Werbeetat von Renfe |
This benefit is awarded pursuant to | gemäß |
to provide the European Commission with a tool for controlling whether the expenditure of the awarded grant complies with the Tempus contractual rules. | der Europäischen Kommission ein Instrument zur Verfügung zu stellen, um die Vereinbarkeit der Verwendung des zugewiesenen Zuschusses mit den Tempus Vertragsregelungen festzustellen. |
Mr. Grant is here. | Mr. Grant ist hier. |
The interprofessional nature of the company has provided a guarantee of transparency, concern for the collective interest and the sound administration of the grant awarded. | Sie weisen darauf hin, dass die branchenübergreifende Form der Gesellschaft eine Garantie für Transparenz, für das Bestreben, das gemeinsame Interesse wahrzunehmen, sowie für die ordnungsgemäße Verwaltung der gewährten Subvention sei. |
Golfer Langer is awarded the Sport Pyramid | Golfer Langer erhält die Sportpyramide |
Circumstances in which the indemnity is awarded. | Voraussetzungen für die Gewährung der Vergütung |
In 1951, Frisch was awarded a travel grant by the Rockefeller Foundation and between April 1951 and May 1952 he visited the United States and Mexico. | Mit einem Stipendium der Rockefeller Stiftung ausgestattet, bereiste Frisch zwischen April 1951 und Mai 1952 die USA und Mexiko. |
Elmstein wanted a grant of 35,000 marks towards land acquisition costs, but because of the opposition of the royal treasury, they were only awarded 30,000 marks. | 35.000 Mark der Grunderwerbskosten wollte Elmstein aufbringen, wegen des Einspruchs des königlichen Ärars billigte man ihr jedoch lediglich 30.000 Mark zu. |
An operating grant may be awarded directly to the European Women's Lobby under Strand 1 of the programme upon approval of an appropriate workplan and budget. | Der Europäischen Frauenlobby kann nach Billigung eines angemessenen Arbeitsprogramms und Haushaltsplans unmittelbar ein Betriebskostenzuschuss gemäß Aktionsbereich 1 des Programms gewährt werden. |
The revenue of the agency shall comprise a grant awarded by the Communities and any other revenue, including assigned revenue within the meaning of Article 15. | Die Einnahmen der Agentur umfassen einen von den Gemeinschaften gewährten Zuschuss sowie etwaige sonstige Einnahmen, einschließlich der zweckgebundenen Einnahmen gemäß Artikel 15. |
The prizes are awarded in Stockholm, Sweden, except for the peace prize which is awarded in Oslo, Norway. | Der Friedensnobelpreis wird in Oslo übergeben, alle anderen Preise in Stockholm. |
Whilst each individual grant of aid is awarded under conditions accepted by the Commission, it is undeniable that the cumulative effect of all the aid has a considerable distortive effect on competition in the Internal Market. | Auch wenn jede einzelne Beihilfenvergabe unter von der Kommission akzeptierten Voraussetzungen genehmigt wurde, ist nicht zu leugnen, dass die kumulative Wirkung aller Einzelvergaben den Wettbewerb im Binnenmarkt erheblich verzerrt. |
It is awarded by the President of Poland. | Das Ritterkreuz dagegen ist silbern und ohne Emaille. |
Since 1973 the prize is generally awarded annually. | Seit 1973 wird der Preis jährlich verliehen. |
If the actual losses are smaller than the estimated losses on the basis of which the grant (Measure 1) is to be awarded during the course of the project, only 50 of the part of the grant which is in excess of the actual losses needs to be repaid to the municipality. | Ist der tatsächliche Verlust geringer als der veranschlagte Verlust, auf dessen Grundlage der Zuschuss (Maßnahme 1) während der Laufzeit des Projekts gewährt wird, müssen nur 50 des Teils des Zuschusses, der den tatsächlichen Verlust übersteigt, an die Gemeinde zurückgezahlt werden. |
To grant discharge is, when all is said and done, to grant a certificate of good management. | Alles in allem bedeutet die Entlastung zu erteilen, eine ordnungsgemäße Verwaltung zu bestätigen. |
Operating grants awarded in accordance with points 2.1 and 2.2 of the Annex to organisations active at European level in the field of equality between men and women may cover no more than 80 of the organisation's total eligible expenditure for the calendar year for which the grant is awarded. | Betriebskostenzuschüsse, die gemäß den Nummern 2.1 und 2.2 des Anhangs Organisationen gewährt werden, die auf europäischer Ebene für die Gleichstellung von Männern und Frauen tätig sind, dürfen höchstens 80 der gesamten zuschussfähigen Ausgaben der Organisation während des Kalenderjahres decken, für das der Zuschuss gewährt wird. |
The Commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by Member States in advance , which will include estimated cost statements . | The Commission contribution will take the form of grants awarded on the basis of grant applications submitted by Member States in advance , which will include estimated cost statements . |
The distinction is crucial. Grant McDermott | Dieser Unterschied ist essentiell. Grant McDermott |
And the land grant is ours. | Die Landzuweisung gehört jetzt uns. |
Ranger is awarded for destroying all enemy light tanks. | Jäger erhaltet ihr für die Zerstörung aller gegnerischen leichten Panzer. |
Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner. | Der Hund wird der Obhut von Frau Warriner anvertraut. |
have been awarded | wurden gewährt |
The Commission shall ensure that the financial and administrative requirements placed on beneficiaries of grants awarded under the Lifelong Learning Programme are proportionate to the level of the grant. | Die Kommission sorgt dafür, dass die von den Empfängern von Fördermitteln im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen zu erfüllenden finanziellen und administrativen Auflagen in einem angemessenen Verhältnis zur Höhe der Fördermittel stehen. |
The prize is not awarded posthumously however, if a person is awarded a prize and dies before receiving it, the prize may still be presented. | Weder über seine Motivation, den Preis zu stiften, noch über die vielen organisatorischen Details, die zur Preisvergabe nötig sind, gibt es weitere Ausführungen. |
From 1999 to 2004, Eugenides lived in Berlin, Germany, where he moved after being awarded a grant from the German Academic Exchange Service to write in Berlin for a year. | Von 1999 bis 2004 lebte Eugenides mit seiner Familie als Gast des Deutschen Akademischen Austauschdienstes (DAAD) in Berlin. |
Related searches : Awarded Grant - Awarded A Grant - Is Awarded - Is Hereby Awarded - She Is Awarded - It Is Awarded - He Is Awarded - Is Awarded For - Is Awarded With - Contract Is Awarded - Certificate Is Awarded - Tender Is Awarded - Credit Is Awarded