Translation of "has become accepted" to German language:


  Dictionary English-German

Accepted - translation : Become - translation : Has become accepted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

To have an open competitive regime has now become the accepted wisdom.
Die Schaffung eines offenen, wettbewerbsfähigen Systems wird nun allgemein gebilligt.
In this report, at any rate, this has become a generally accepted fact.
Zumindest hier ist das zum Allgemeingut geworden.
The government has accepted an extension for another three months, which may become six.
Die Regierung hat eine Verlängerung von weiteren drei Monaten akzeptiert, aus denen sechs werden könnten.
Eland. Yes, I hope that has become increasingly accepted as the objective of Community customs services.
Wie Sie wissen, kann eine Operation mit Zigaretten, sofern sie erfolgreich verläuft, ca. 200 000 000 Escudos einbringen.
India has become an accepted, legitimate member of the nuclear club, the fiction of the NPT notwithstanding.
Ungeachtet der Fiktion des NPT ist Indien zu einem akzeptierten, legitimen Mitglied des Atomklubs geworden.
Since then the fight against tobacco addiction and the regular use of tobacco has become universally accepted.
Seitdem ist der Kampf gegen die Tabakabhängigkeit und gegen den regelmäßigen Tabakgenuss allenthalben gang und gäbe geworden.
Has he accepted?
Hat er schon akzeptiert?
3.1 Over the last decade sustainable development has become a fully accepted principle in most parts of the western world.
3.1 In den letzten zehn Jahren ist die nachhaltige Entwicklung im größten Teil der westlichen Welt zu einem anerkannten Grundsatz geworden.
Parliament has accepted it.
D'Angelosante. (I) Frau Präsidentin!
Although human rights advocacy work may be an accepted thing internationally, it has yet to become broadly popular in many Southern countries.
Auch wenn Menschenrechtsarbeit international akzeptiert ist, muss sie in vielen Ländern des Südens erst noch populärer gemacht werden.
Has France accepted a deal?
Hat Frankreich einen Kuhhandel in Kauf genommen ?
The Commission has accepted this.
Die Kommission hat dem Änderungsantrag des Parlaments stattgegeben.
Tymoshenko has accepted the deal Yanukovych has not.
Timoschenko hat den Handel akzeptiert, aber Janukowitsch nicht.
The state budget has been accepted.
Der Staatshaushalt ist gebilligt.
The American side has accepted that.
Die USA haben dies akzeptiert.
The Louvre has accepted Camondo Collection.
Der Louvre hat CamondoSammlung angenommen.
2.2.12.1 Equal pay for equal work has become increasingly accepted in Europe, although not as a matter of course in all 27 EU countries.
2.2.12.1 Gleicher Lohn für gleiche Arbeit wird in Europa zunehmend anerkannt, auch wenn dieser Grundsatz nicht in allen 27 EU Mitgliedstaaten eine Selbstverständlichkeit ist.
4.7.1 Equal pay for equal work has become increasingly accepted in Europe, although not as a matter of course in all 27 EU countries.
4.7.1 Gleicher Lohn für gleiche Arbeit wird in Europa zunehmend anerkannt, auch wenn dieser Grundsatz nicht in allen 27 EU Mitgliedstaaten eine Selbstverständlichkeit ist.
In some cases, film themes have become accepted into the canon of classical music.
Es verlagerte sich die Ausführung der Musik von den Kinosälen in die Studios.
What has become
Sollten nicht die
In 1948, Chadwick accepted an offer to become the Master of Gonville and Caius College.
1948 trat er von seiner Professur in Liverpool zurück und wurde Master des Gonville and Caius Colleges der Universität Cambridge.
She has not accepted responsibility, she said.
Sie hat keine Verantwortung übernommen , sagte sie.
The Department has accepted the preceding recommendations.
Die Hauptabteilung akzeptierte die genannten Empfehlungen.
Iraq, however, has not accepted the resolution.
Irak hat diese Resolution jedoch nicht akzeptiert.
As has been said, the compromise has not been accepted.
Wie bereits gesagt, fand der Kompromiss keine Zustimmung.
The Renault Nissan Alliance has accepted that challenge, and looks forward to helping the world s biggest car market become one of the cleanest car markets as well.
Die Allianz von Renault und Nissan hat diese Herausforderung angenommen und freut sich darauf, dem größten Automobilmarkt der Welt dabei zu helfen, auch zu einem der saubersten Automobilmärkte zu werden.
The urban planning committee has accepted our proposal.
Der Stadtplanungsausschuss hat unseren Vorschlag angenommen.
The urban planning committee has accepted our proposal.
Der Ausschuss für Stadtplanung hat unseren Vorschlag akzeptiert.
No other country has accepted so many refugees.
Kein anderes Land hat soviel Flüchtlinge aufgenommen.
Much has become clear.
Damit wurde vieles klar.
Lahoud has become irrelevant.
Lahoud ist irrelevant geworden.
Has Tom become crazy?
Hat Tom den Verstand verloren?
Has she become crazy?
Ist sie verrückt geworden?
Has he become crazy?
Ist er verrückt geworden?
Competition has become tougher.
Der Wettbewerb hat sich verschärft.
readings, which are mistaken or changed readings of the kanji that have become accepted into Japanese language.
Die ersten geschriebenen Texte in Japan waren also in chinesischer Sprache verfasst, auch die von japanischen Gelehrten.
It has never been scientifically accepted, however, that adrenochrome has psychedelic properties.
Es ist eng mit Adrenolutin verwandt, das ähnliche Eigenschaften besitzt.
Our school has accepted three Americans as exchange students.
Unsere Schule hat drei Amerikaner als Austauschschüler aufgenommen.
Your title has in fact been accepted through use.
Ich überlasse es Ihnen, liebe Kollegen, zu entscheiden, welches die schlimmere Ursache wäre.
I believe the European Parliament has accepted its responsibility.
Ich bin der Ansicht, dass das Europäische Parlament seinem Teil der Verantwortung nachgekommen ist.
That has already become apparent.
Das hat sich bereits gezeigt.
sector has become more active .
Gleichwohl haben sich Letztere in diesem Bereich zuletzt stärker engagiert .
It has become an obsession.
Er wurde zu einer Manie.
Self censorship has become routine.
Selbstzensur ist zur Regel geworden.
The sky has become clear.
Der Himmel ist wieder klar.

 

Related searches : Become Accepted - Has Accepted - Has Become - Has Been Accepted - He Has Accepted - Has Already Accepted - Has Become Void - Has Become Prevalent - Has Become Urgent - Has Become Available - Has Become Sick - Has Become Key - Has Become Reality - Has Become Operational