Translation of "has been accepted" to German language:
Dictionary English-German
Accepted - translation : Been - translation : Has been accepted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As has been said, the compromise has not been accepted. | Wie bereits gesagt, fand der Kompromiss keine Zustimmung. |
The state budget has been accepted. | Der Staatshaushalt ist gebilligt. |
Your title has in fact been accepted through use. | Ich überlasse es Ihnen, liebe Kollegen, zu entscheiden, welches die schlimmere Ursache wäre. |
It has never been scientifically accepted, however, that adrenochrome has psychedelic properties. | Es ist eng mit Adrenolutin verwandt, das ähnliche Eigenschaften besitzt. |
That plan has now been accepted for a specific period. | Unter den gegebenen Umständen war es ihm unmöglich, dies zu tun. |
Amendment 61 concerning environmentally sound management has been accepted in principle. | Abänderung 61, die sich auf den umweltverträglichen Umgang mit Abfällen bezieht, wurde im Grundsatz akzeptiert. |
In this area, a political decision has been taken and accepted. | Er ist berechtigt, Änderungsanträge nzureichen. |
Neither the application nor the offer of services has been accepted ... | So kommen wir zu solchen Dingen wie den technischen Handelshemmnissen. |
The response is affirmative, Mr President. The amendment has been accepted. | Die Antwort ist positiv, Herr Präsident Die Änderung wurde übernommen. |
The idea of an active old age has, basically, been accepted. | Die Idee des aktiven Alterns ist im Grunde angenommen. |
Amendment No 7 is accepted there has been a typographical error. | Änderungsantrag 7 wird angenommen. Es handelte sich um einen Tippfehler. |
Where cosmetic products are concerned, our proposal has however been accepted. | Bezüglich der kosmetischen Erzeugnisse ist unser Vorschlag allerdings berücksichtigt worden. |
It's been accepted. | Es ist angenommen worden. |
I believe this has largely been accepted, in the committee at least. | Aufgrund des technologischen Fortschritts ist es ebenfalls möglich, immer weniger hart zu arbeiten, anders zu arbeiten. |
(b) the provisions for which an equivalent level of safety has been accepted | (b) die Bestimmungen, für die ein gleichwertiges Sicherheitsniveau anerkannt wurde, |
Madam President, I understand that the report by Mr Katiforis has been accepted. | . (EN) Frau Präsidentin, ich gehe davon aus, dass der Bericht von Herrn Katiforis angenommen wurde. |
As already explained in recitals 12 and 13, this claim has been accepted. | Wie bereits unter den Erwägungsgründen 12 und 13 erläutert, wurde diesem Vorbringen stattgegeben. |
by a letter or a fax by the NGO where the tender has not been accepted or has been rejected, or where no contract has been awarded, | auf eine brieflich oder per Telefax erfolgende Mitteilung der NRO, wenn das Angebot nicht gültig ist oder nicht berücksichtigt wurde oder wenn kein Zuschlag erfolgt ist, |
by a letter or a fax by the NGO where the tender has not been accepted or has been rejected, or where no contract has been awarded, | auf eine per Brief oder Telefax ergehende Mitteilung der NRO, wenn das Angebot nicht gültig ist oder nicht berücksichtigt wurde oder wenn kein Zuschlag erfolgt ist, |
Has he accepted? | Hat er schon akzeptiert? |
That caused great concern in the City of London, but has been grudgingly accepted. | Das hat am Finanzplatz London erhebliche Bedenken hervorgerufen, ist aber widerwillig akzeptiert worden. |
Now, Turkey has in principle been accepted as a potential candidate for EU membership. | Die Türkei ist im Prinzip als potentieller Kandidat für eine EU Mitgliedschaft akzeptiert worden. |
Allah knows that you have been deceiving yourselves. He has accepted and pardoned you. | Allah weiß, daß ihr gegen euch selbst trügerisch gehandelt habt, und Er wandte euch Seine Gnade wieder zu und vergab euch. |
Allah knows that you have been deceiving yourselves. He has accepted and pardoned you. | Allah weiß, daß ihr euch selbst (immer wieder) betrogt, und da hat Er eure Reue angenommen und euch verziehen. |
Allah knows that you have been deceiving yourselves. He has accepted and pardoned you. | Gott weiß, daß ihr euch immer wieder selbst betrogen habt, so hat Er sich euch gnädig wieder zugewandt und euch verziehen. |
Allah knows that you have been deceiving yourselves. He has accepted and pardoned you. | ALLAH wußte, daß ihr euch selbst gegenüber untreu wart, so nahm ER eure Reue an und erließ es euch. |
First of all, the agenda for the rest of the week has been accepted. | Die Kommission wird um 9.00 Uhr eine Erklärung zu den Ergebnissen des Gipfels in Williamsburg abgeben Dieser Erklärung folgt eine Aus sprache, die höchstens eine Stunde dauern wird. |
This is a new concept which has been accepted here for the first time. | Das ist ein neuer Gedanke, der erstmals hier Eingang gefunden hat. |
It has been asked what the Commission will do if the report is accepted. | Es wurde gefragt, was die Kommission bei einer Annahme des Berichts tun werde. |
Further more, a desire has been expressed by India for the establishment of a dialogue with the Ten, and this has been accepted. | Gewiß, Lady Elles, wir reden über Butter, und nicht mehr über Kanonen, aber die anderen um uns herum reden über Kanonen und entscheiden über Krieg und Frieden und wir lassen mit uns geschehen, was sie beschließen, und unterhalten uns über Olivenöl und Milch und andere Dinge. |
This principle has been applied by the Commission in many cases and has been accepted and developed by the Court in several decisions. | Dieser Grundsatz wurde von der Kommission in vielen Fällen herangezogen und vom Gerichtshof in mehreren Entscheidungen akzeptiert und weiterentwickelt. |
Parliament has accepted it. | D'Angelosante. (I) Frau Präsidentin! |
Gender based persecution has been accepted as a basis for refugee status in some countries. | Einige Länder haben eine Verfolgung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit als Grundlage für die Gewährung des Flüchtlingsstatus anerkannt. |
Amendment 81 has been accepted in part and principle and reflected in Article 3(5). | Abänderung 81 wurde teilweise und im Grundsatz akzeptiert und in Artikel 3 Absatz 5 aufgenommen. |
Amendment 7 that introduces the same notion in a recital has been accepted in principle. | Abänderung 7, durch die dieser Kerngedanke in eine Erwägung aufgenommen wurde, wurde im Grundsatz akzeptiert. |
President. Mr Glinne, the agenda has been accepted by the chairmen of the political groups. | ten in Bewegung setzen und Boote Sail for Europe entsenden, die die Seewege aufgrund der vom Europäischen Parlament gefaßten Beschlüsse schützen sollen. .. |
First of all, the framework directive has now been accepted by the Council of Ministers. | Zunächst wurde die Rahmenrichtlinie vom Mini sterrat angenommen. |
We regret that our initial proposal, which called for full recognition, has not been accepted. | Wir bedauern, dass unser ursprünglicher Vorschlag, in dem wir die volle Anerkennung forderten, nicht angenommen wurde. |
This principle has been accepted (and developed) by the Court in a number of decisions. | Dieser Grundsatz wurde vom Gerichtshof in einer Reihe von Entscheidungen akzeptiert (und weiterentwickelt). |
This principle has been accepted (and developed) by the Court in a number of cases. | Dieser Grundsatz wurde vom Gerichtshof in einer Reihe von Rechtssachen akzeptiert und weiterentwickelt. |
All amendments accepted by the Commission have been accepted by the Council. | Alle von der Kommission akzeptierten Änderungsanträge wurden vom Rat gebilligt. |
The Commission has therefore examined whether the conditions accepted by BNFL could have been accepted by a private operator put in a similar position. | Die Kommission hat daher geprüft, ob die Bedingungen, denen BNFL zustimmte, von einem privaten Marktteilnehmer in einer ähnlichen Lage hätten akzeptiert werden können. |
This principle has been applied by the Commission in many cases and has been accepted and developed by the Court in several judgments 17 . | Dieses Prinzip ist von der Kommission in zahlreichen Rechtssachen angewandt und vom Gerichtshof in verschiedenen Urteilen anerkannt und entwickelt worden 17 . |
He's been accepted at the university. | Er soll zur Ingenieurschule. |
Others, however, have not been accepted, but have been accepted for voting in plenary by Mr Medina Ortega. | Andere dagegen sind nicht akzeptiert worden, aber sie sind durch Herrn Medina Ortega zur Abstimmung in der Plenarsitzung übernommen worden. |
Related searches : Has Accepted - Had Been Accepted - Have Been Accepted - He Has Accepted - Has Already Accepted - Has Become Accepted - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying