Translation of "has requested for" to German language:


  Dictionary English-German

Has requested for - translation : Requested - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Area for which aid has been requested
Anbauflächen, für die eine Beihilfe beantragt wurde
has requested
hat einen
And what has been requested for the future?
Dies wird jedoch nicht der Fall sein.
has not requested
hat keinen
The Commission has again requested 300 000 ECU for
In die sem Zusammenhang bedauere ich, daß der Entschließungsantrag das Fernsehen nicht erwähnt, denn es ist
Tom has requested our help.
Tom hat um unsere Hilfe gebeten.
The Council has requested urgency.
Der Rat hat die Dringlichkeit beantragt.
Mr Gollnisch has requested the floor for a point of order.
Herr Gollnisch bittet um das Wort zur Geschäftsordnung.
A requested cover has been downloaded
Ein angefordertes Titelbild wurde heruntergeladenName
The CVMP has also requested scientific
Darüber hinaus arbeitet die Arbeitsgruppe derzeit an einem Leitfaden zur Harmonisierung der Wartezeiten für Milch nach dem Absetzen von Tierarzneimitteln sowie an Entwürfen von Gutachten zur Anwendbarkeit der ICH Leitfäden für Gentoxizität und Reproduktionstoxizität als Grundlage für den bei der VICH zu vertretenden Standpunkt des Ausschusses für
Mr Delatte has also requested this.
Das war auch der Wunsch von Herrn Delatte.
Mr Watts has requested the floor.
Herr Watts hat um das Wort gebeten.
CWP has requested a further prolongation.
CWP hat eine weitere Verlängerung beantragt.
Requested for 2002
Implementierung eines Systems zum elektronischen Dokumentenmanagement im Zeitraum 2001 2002.
Requested for 1999
Laufbahn und Besoldungsgruppe
no other Community contribution has been or will be requested for these measures.
für die betreffenden Maßnahmen wurde bzw. wird keine andere Finanzhilfe der Gemeinschaft beantragt.
Another application has requested to suspend compositing.
Eine andere Anwendung hat das Aussetzen von Compositing erbeten.Name
A requested cover has failed to download
Ein angefordertes Titelbild konnte nicht heruntergeladen werdenName
More over, it has not been requested.
Es ist auch nicht beantragt worden.
Mrs Oomen Ruijten has requested the floor.
Frau Oomen Ruijten hat um das Wort gebeten.
World Trade Organisation membership has been requested.
Die Aufnahme in die Welthandelsorganisation wurde beantragt.
The transmitted data may only be used for the purpose for which it has been requested
Die übermittelten Daten dürfen nur für den Zweck, für den das Ersuchen gestellt wurde, verwendet werden. Ort
Password for certificate requested...
Passwort für das Zertifikat wird angefordert...
An application has requested to change this setting.
Eine Anwendung möchte diese Einstellung ändern.
An application has requested to change these settings.
Eine Anwendung möchte diese Einstellungen ändern.
President. Mr Veronesi has requested a separate vote.
Das war die Aussage, die das Parlament mit großer Mehrheit getroffen hat.
A vote paragraph by paragraph has been requested.
Es wurde eine getrennte Abstimmung gefordert.
Parliament has, in this connection, requested swift measures.
Das Parlament hat in diesem Zusammenhang zügige Maßnahmen verlangt.
In particular, the SCHER has been requested to
Der SCHER wurde insbesondere aufgefordert
The Commission has still not submitted the proposals requested
Die Kommission hat die geforderten Vorschläge immer noch nicht unterbreitet
Mr Sutra has, nevertheless, requested that it be withdrawn.
Ich möchte mitteilen, daß der Bericht dem Haus vorgelegt werden kann.
It has requested further information from the Dutch auth
Auch für die Bemühungen, diese Verbesserungen herbeizuführen, gebührt Ihnen mein Dank.
Jackets are requested for men.
Es wird erwartet, dass die Herren Sakko tragen.
PIN for unlocking smartcard requested...
PIN zum Entsperren der Smartcard wurde angefordert...
Passcode for Xauth interactive requested...
Passcode für Xauth interactive wird angefordert...
Password for private key requested...
Passwort für des privaten Schlüssels wird angefordert...
PIN for unlocking token requested...
PIN zum Entsperren des Tokens wurde angefordert...
This has directly impacted on the premiums requested by insurance companies for the transit of goods.
Das hat sich unmittelbar auf die von den Versicherungsgesellschaften für den Güterversand geforderten Prämien niedergeschlagen.
Amendments for which a roll call vote has been requested shall be put to thevote individually.
Antrag ist nicht zulässig.
In addition, this expert group has also been requested to draw up proposals for further action.
Daneben obliegt der Arbeitsgruppe die Ausarbeitung neuer Vorschläge für Initiativen.
The suspension has been inhibited because an application requested it
Der Bereitschaftsmodus ist unterbunden worden, weil eine Anwendung dies angefordert hat.Name
The Commission has still not sub mitted the proposals requested
Die Kommission hat die geforderten Vorschläge immer noch nicht unterbreitet
Sweden has requested more time to adapt its alcohol policy.
Schweden hat um mehr Zeit gebeten, um seine Alkoholpolitik anzupassen.
The committee has requested that this be put to Parliament.
Der Ausschuss hat darum gebeten, dass diese Angelegenheit dem Parlament vorgelegt wird.
the statements which either Contracting Party has requested to enter,
die Erklärungen, die von einer Vertragspartei zu Protokoll gegeben wurden,

 

Related searches : Has Requested - Requested For - She Has Requested - Has Already Requested - Who Has Requested - He Has Requested - Has Requested That - Has Been Requested - Has Urgently Requested - Has Requested From - Has Requested Access - Requested For Payment - Requested For Delivery - We Requested For