Translation of "how it differs" to German language:
Dictionary English-German
How it differs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But how these ends are achieved differs. | Diese Ziele können allerdings auf unterschiedlichen Wegen erreicht werden. |
So it is worth considering how the rule of law differs from China s current institutional arrangements. | Es lohnt daher, zu überlegen, inwieweit sich die Rechtsstaatlichkeit von Chinas aktuellem institutionellen Rahmen unterscheidet. |
To grasp the relevance of identity economics, and how it differs from standard economics, consider an otherwise puzzling fact. | Um die Relevanz der Identitätsökonomie zu begreifen und zu verstehen, wie sie sich von der herkömmlichen Ökonomie unterscheidet, betrachten sie eine ansonsten verblüffende Tatsache. |
It differs substantially from what you have said. | Ich habe gedacht, die Deutschen seien weitaus die besten. |
This is how it differs from, for example, its competitor, Microsoft, which basically stands and falls on Windows, its operating system. | Im Gegensatz zum Gegenspieler Microsoft, der im Prinzip mit seinem Betriebssystem Windows steht und fällt. |
It differs from a charge in that it is non consensual. | (Die Rechtsnatur ist noch strittig. |
It differs depending on history and country and context. | Die Antwort ändert sich je nach Geschichte, Land und Kontext. |
It differs from Community Transit in three important respects | Es unterscheidet sich vom gemeinschaftlichen Versandverfahren in drei wichtigen Punkten |
In addition it should be recalled, that the legal framework differs. | . Darüber hinaus ist der Tatsache Rechnung zu tragen, dass der rechtliche Rahmen sich unterscheidet. |
Researchers draw inferences from how the knockdown differs from individuals in which the gene of interest is operational. | Nach einem Knockdown werden Störungen des Phänotyps aufgezeichnet, wie sich die Knockdowns von Individuen unterscheiden, wo das Gen von Interesse funktionsfähig ist. |
But it is important to appreciate the particular way in which accountability for EU decisions has been preserved, and how it differs from political accountability in a representative democracy. | Es ist jedoch auch wichtig zu verstehen, wie diese Verantwortlichkeit für Entscheidungen der EU gewahrt werden konnte und wie sich diese von der normalen politischen Verantwortlichkeit in einer repräsentativen Demokratie unterscheidet. |
A third way that health IT in America differs from consumer IT is usability. | Ein dritter Unterschied zwischen Verkaufs IT und Gesundheits IT in Amerika besteht in der Benutzerfreundlichkeit. |
It differs from a Roman one in its handles and long neck. | Die Henkel und der lange Hals unterscheiden sie von den römischen. |
The required initial investment cost differs, however, and this influences how soon the national treasuries receive a net benefit. | Allerdings sind die Anfangsinvestitionskosten unterschiedlich hoch, weshalb es unterschiedlich lange dauert, bis sich die Investitionen für die nationalen Steuerverwaltungen auszahlen. |
It differs from the 68040 in that it has neither an FPU nor an MMU. | Eine Variante des 68040 ist der Motorola 68LC040 ohne FPU. |
My opinion differs from yours. | Meine Meinung unterscheidet sich von deiner. |
My opinion differs from yours. | Meine Ansicht unterscheidet sich von deiner. |
My opinion differs from yours. | Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer. |
My opinion differs from yours. | Meine Ansicht unterscheidet von der Ihren. |
My opinion differs from hers. | Meine Ansicht unterscheidet sich von ihrer. |
also differs between Member States. | Auch die Schadensersatzklagen sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich. |
In this, it differs from VAT and excise harmonization (first structure, then rates). | Insofern unterscheidet sie sich von der Harmonisierung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern (wo zunächst die Strukturen und danach die Sätze angeglichen werden sollen). |
In this, it differs from VAT and excise harmonization (first structure, then rates). | Auch für alkoholische Erzeugnisse und Mineralölprodukte wurden von der Kommission feste Verbrauch steuersätze vorgeschlagen (Tabelle 2 und 3). |
In this, it differs from VAT and excise harmonization (first structure, then rates). | Insofern unterscheidet sie sich von der Harmonisierung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuern (wo zu nächst die Strukturen und danach die Sätze angeglichen werden sollen). |
Your idea differs entirely from mine. | Deine Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
Your idea differs entirely from mine. | Eure Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
Your idea differs entirely from mine. | Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
That copy differs from the original. | Diese Kopie weicht vom Original ab. |
My opinion differs widely from yours. | Meine Meinung unterscheidet sich stark von deiner. |
Her idea differs entirely from mine. | Ihre Vorstellung unterscheidet sich völlig von meiner. |
Word division differs from Roman norms. | mti Baum und miti Bäume . |
The use of terminology differs here. | Die kooperierenden Gruppen bleiben übrig. |
Rather, it differs from the limit of the Shannon entropy by an infinite offset. | Man kann nicht einfach aus einem Wert der Wahrscheinlichkeit die Entropie ausrechnen. |
It differs from the Ottoman Empire of the times in including Greece and Iran. | Jahrhundert das Gebiet des Osmanischen Reiches außerhalb Europas. |
In this it differs substantially from the other proposals we have discussed this evening. | Dies ist der große Unterschied zu den übrigen Vorschlägen, die wir heute abend erörtern. |
Figuring out how when this term expires can be a difficult task because it differs from one country to the next and varies depending on the work in question. | Herauszufinden, wann die Schutzdauer endet, kann schwierig sein, da sie von Land zu Land unterschiedlich ist und vom jeweiligen Werk abhängt. |
It differs from other vehicles not only in design, but also in its fighting characteristics. | Er unterscheidet sich von anderen Fahrzeugen nicht nur hinsichtlich seines Aufbaus, sondern auch durch seine Kampfeigenschaften. |
It seems that compliance differs depending on the sectors and the size of the firm. | Anscheinend besteht ein Zusammenhang zwischen der Einhaltung von Verpflichtungen einerseits und dem jeweiligen Bereich der Geschäftstätigkeit und der Größe eines Unternehmens andererseits. |
This circular differs from the earlier amended decree in that it now extends to imports. | eine Verordnung zur Schaffung der Gemeinschaftsregelung der Zollfreibeträge sowie |
It is fortunate that your background differs slightly from that of your companions in crime. | Sie haben Glück, dass Sie einen etwas anderen Hintergrund haben als als Ihre Komplizen. |
Social security differs from country to country. | Die Sozialversicherung ist von Land zu Land unterschiedlich. |
But opinion differs as to the solution. | Aber im Hinblick auf die Lösung gehen die Meinungen auseinander. |
The story in the Czech Republic differs. | Die Geschichte in der Tschechischen Republik liegt anders. |
London's climate differs from that of Tokyo. | Das Klima in London unterscheidet sich von dem von Tokio. |
Same transaction if amount differs less than | Gleiche Buchung, falls Abweichung des Betrags nicht mehr als |
Related searches : It Differs - It Differs From - If It Differs - How It - Differs Strongly - What Differs - Only Differs - Differs Substantially - Differs Slightly - Which Differs - Differs Among - Differs Considerably - That Differs - Differs Significantly