Translation of "i regret saying" to German language:


  Dictionary English-German

I regret saying - translation : Regret - translation : Saying - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She was always trying to provoke me into saying something I would regret later.
Sie versuchte immer, mich dazu zu provozieren, etwas zu sagen, was ich später bereuen würde.
Don't let yourself be provoked into saying something that you'll regret.
Lass dich nicht dazu provozieren, etwas zu sagen, was du später bereust.
Don't let yourself be provoked into saying something that you'll regret.
Lasst euch nicht dazu provozieren, etwas zu sagen, was ihr später bereut.
Don't let yourself be provoked into saying something that you'll regret.
Lassen Sie sich nicht dazu provozieren, etwas zu sagen, was Sie später bereuen.
Riefenstahl apologized, saying, I regret that Sinti and Roma had to suffer during the period of National Socialism.
Riefenstahl hatte, um ihrem Film Authentizität zu verleihen, Sinti und Roma aus dem Salzburger Lager Maxglan bzw.
I welcome it all, but I do reiterate and finish by saying that we will regret the precedent that we have set.
1 1114 83 Obst und Gemüse ) ANGENOMMEN
I regret nothing.
Ich bereue nichts.
I regret it.
Ich bereue es.
I regret it...
Es tut mir leid.
I won't regret!
Das verdient er nicht! Feigling! Er darf es nicht bereuen!
I regret that
Das ist einfach nicht drin.
I regret that.
Das bedauere ich.
I regret this.
Ich bedauere dies.
I regret that.
Das finde ich bedauerlich.
I regret gentlemen.
Ich bedaure, meine Herren.
I regret what I said.
Es reut mich, was ich gesagt habe.
I regret this too.
Auch das bedauere ich.
I regret going there.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
I regret telling you.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
I don't regret it.
Ich bedauere es nicht.
I don't regret it.
Ich bereue es nicht.
I don't regret anything.
Ich bereue nichts.
I already regret it.
Ich bereue es bereits.
I regret that decision.
Ich bedauere diese Entscheidung.
I regret that decision.
Mir tut diese Entscheidung leid.
I regret kissing Tom.
Ich bereue es, Tom geküsst zu haben.
I regret kissing her.
Es reut mich, sie geküsst zu haben.
I regret the error.
Das Fließen der Räume.
I regret, therefore, that
Wir sind nicht auf Diplomatie aus.
This, I deeply regret.
Das bedauere ich zutiefst.
I regret this coincidence.
Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich.
I regret, Mrs. Crosbie...
Es tut mir leid, Mrs. Crosbie, aber Mrs. Hammond wünscht,
I regret, señora, that...
Ich bedaure, Senora...
I regret that I told you.
Ich bereue, dass ich es dir gesagt habe.
Mr Narjes, Member of the Commission. (DE) May I begin by saying that I appreciate your regret that some question and answers were prepared for nothing.
Ich begrüße beide Berichte, weil in dem von Frau Pery dieses Problem analysiert und in dem von Herrn d'Ormesson der erste kühne Schritt getan wird, um die von vielen unter uns verfochtene Teillösung für das Problem der spanischen Flotte in schriftlicher Form festzuhalten.
I don't regret coming here.
Ich bereue es nicht, hierher gekommen zu sein.
I regret having told you.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
I don't regret a thing.
Ich bereue nichts.
I regret what happened yesterday.
Ich bedauere, was gestern geschehen ist.
No, I don't regret anything.
Nein, ich bereue nichts.
I regret not marrying her.
Ich bereue es, dass ich sie nicht geheiratet habe.
I don't regret anything either.
Ich bedaure auch nichts.
I can only regret that.
Ich kann dies nur bedauern.
I say this with regret.
Ich sage das mit Bedauern.
Naturally, I regret this incident.
Ich bedauere diesen Vorfall natürlich.

 

Related searches : Regret Saying - I Regret - I Am Saying - I Keep Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing - I Regret But