Translation of "i must regret" to German language:


  Dictionary English-German

I must regret - translation : Must - translation : Regret - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr President, I regret that I must remain seated.
Herr Präsident! Leider muss ich sitzen bleiben.
I must say I regard this as a matter of enormous regret.
Sitzung am Donnerstag, 19. November 1981
This is why I must abstain, although I much regret having to do so.
Deshalb werde ich mich, wenn auch mit großem Bedauern, der Stimme enthalten.
I must regret that this Parliament is tending to take the budgetary route.
Stellung und Einkommen der Landwirte in Betracht gezogen werden dürfen.
I regret that after very careful consideration I must abstain in the vote on this resolution.
Ich bedauere, daß ich mich nach reiflicher Überlegung bei der Abstimmung über diesen Entschließungsantrag der Stimme enthalten muß.
I regret nothing.
Ich bereue nichts.
I regret it.
Ich bereue es.
I regret it...
Es tut mir leid.
I won't regret!
Das verdient er nicht! Feigling! Er darf es nicht bereuen!
I regret that
Das ist einfach nicht drin.
I regret that.
Das bedauere ich.
I regret this.
Ich bedauere dies.
I regret that.
Das finde ich bedauerlich.
I regret gentlemen.
Ich bedaure, meine Herren.
I must therefore propose, with regret, to limit speaking time to three minutes per speaker.
Wahrscheinlich wird auch nichts von alledem in den Vorschlägen zu finden sein, die die Kommission vorzulegen gedenkt.
I entirely regret this result, but one must live as a democrat with due process.
Ich bedauere dieses Ergebnis sehr, aber als Demokrat muss man ein ordnungsgemäßes Verfahren akzeptieren.
I regret what I said.
Es reut mich, was ich gesagt habe.
I regret, however, that I must abstain when this report as a whole is put to the vote.
Ich muß mich aber leider der Stimme enthalten, wenn über den Bericht als Ganzes abgestimmt wird.
I regret this, and special allowance must be made for such fishing communities as North Wales.
Mit Ge nehmigung des Präsidenten möchte ich einmal daraus zitieren.
Of course, I regret that at times we must use severity. But what would you have?
Ich lasse oft nur ungern Härte walten, aber was kann man machen?
I regret this too.
Auch das bedauere ich.
I regret going there.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
I regret telling you.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
I don't regret it.
Ich bedauere es nicht.
I don't regret it.
Ich bereue es nicht.
I don't regret anything.
Ich bereue nichts.
I already regret it.
Ich bereue es bereits.
I regret that decision.
Ich bedauere diese Entscheidung.
I regret that decision.
Mir tut diese Entscheidung leid.
I regret kissing Tom.
Ich bereue es, Tom geküsst zu haben.
I regret kissing her.
Es reut mich, sie geküsst zu haben.
I regret the error.
Das Fließen der Räume.
I regret, therefore, that
Wir sind nicht auf Diplomatie aus.
This, I deeply regret.
Das bedauere ich zutiefst.
I regret this coincidence.
Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich.
I regret, Mrs. Crosbie...
Es tut mir leid, Mrs. Crosbie, aber Mrs. Hammond wünscht,
I regret, señora, that...
Ich bedaure, Senora...
I regret that I told you.
Ich bereue, dass ich es dir gesagt habe.
Mr President, it is with some regret that I must disagree slightly with my colleague, Mr Katiforis.
Herr Präsident, leider kann ich meinem Kollegen, Herrn Katiforis, nur bedingt zustimmen.
Lastly, I must express my regret that individual MEPs are going to Baghdad on their own initiative.
Abschließend möchte ich mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass einzelne Abgeordnete auf eigene Initiative nach Bagdad reisen.
I must say that I rather regret that Vice President Haferkamp was unable to be with us on this occasion.
Ich glaube, es ist sehr wichtig, daß dieses Parlament sich fest und eindeutig für das System des offenen Handels einsetzt.
I don't regret coming here.
Ich bereue es nicht, hierher gekommen zu sein.
I regret having told you.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
I don't regret a thing.
Ich bereue nichts.
I regret what happened yesterday.
Ich bedauere, was gestern geschehen ist.

 

Related searches : I Regret - We Must Regret - I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Regret Nothing - I Regret But - I Will Regret - I Truly Regret