Translation of "i will regret" to German language:


  Dictionary English-German

I will regret - translation : Regret - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I will make you regret it.
Das wirst du noch bereuen!
I hope he will rot in regret.
Ich hoffe, dass er bereut bis er verrottet.
I will make you regret your words.
Du wirst deine Worte noch bereuen!
I regret you will not stay here.
Sie werden hier nicht wohnen.
I believe we will come to regret this.
Das finde ich bedauerlich.
I regret this and hope that it will change.
Ich bedaure das und wünsche mir, dass sich das ändert.
I know that you will regret it as much as I do.
Wollen wir doch der politischen Realität ins Auge sehen.
I regret it and I believe that Mr Bonde too will regret it when he realizes what he has really been doing.
Ich nehme ihre Kritik aber in einzelnen Punkten ernst.
You will regret this.
Du wirst das hier bereuen!
You will regret this.
Sie werden das hier bereuen!
He will regret this.
Er wird es bedauern.
She will regret this.
Sie wird es bedauern.
Tom will regret this.
Tom wird es bedauern.
Personally, I regret this and I believe that it will be severely judged.
Ich bedauere das persönlich, und ich glaube, das wird man uns sehr verübeln.
I very much regret this and will not support that amendment.
Das bedauere ich sehr, und ich werde diesen Änderungsantrag nicht befürworten.
I regret nothing.
Ich bereue nichts.
I regret it.
Ich bereue es.
I regret it...
Es tut mir leid.
I won't regret!
Das verdient er nicht! Feigling! Er darf es nicht bereuen!
I regret that
Das ist einfach nicht drin.
I regret that.
Das bedauere ich.
I regret this.
Ich bedauere dies.
I regret that.
Das finde ich bedauerlich.
I regret gentlemen.
Ich bedaure, meine Herren.
You will yet regret it.
Das wirst du noch bereuen.
You will regret that decision!
Das ist nicht in Ordnung!
I know and regret that this will not be achieved in Nice.
Ich weiß, dass wird in Nizza bedauerlicherweise nicht erreicht werden, aber es ist ein erster Schritt, wenn wir die feierliche Proklamation bekommen.
I regret what I said.
Es reut mich, was ich gesagt habe.
I regret this too.
Auch das bedauere ich.
I regret going there.
Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
I regret telling you.
Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe.
I don't regret it.
Ich bedauere es nicht.
I don't regret it.
Ich bereue es nicht.
I don't regret anything.
Ich bereue nichts.
I already regret it.
Ich bereue es bereits.
I regret that decision.
Ich bedauere diese Entscheidung.
I regret that decision.
Mir tut diese Entscheidung leid.
I regret kissing Tom.
Ich bereue es, Tom geküsst zu haben.
I regret kissing her.
Es reut mich, sie geküsst zu haben.
I regret the error.
Das Fließen der Räume.
I regret, therefore, that
Wir sind nicht auf Diplomatie aus.
This, I deeply regret.
Das bedauere ich zutiefst.
I regret this coincidence.
Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich.
I regret, Mrs. Crosbie...
Es tut mir leid, Mrs. Crosbie, aber Mrs. Hammond wünscht,
I regret, señora, that...
Ich bedaure, Senora...

 

Related searches : I Regret - You Will Regret - I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing - I Regret But - I Truly Regret