Translation of "i will regret" to German language:
Dictionary English-German
I will regret - translation : Regret - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I will make you regret it. | Das wirst du noch bereuen! |
I hope he will rot in regret. | Ich hoffe, dass er bereut bis er verrottet. |
I will make you regret your words. | Du wirst deine Worte noch bereuen! |
I regret you will not stay here. | Sie werden hier nicht wohnen. |
I believe we will come to regret this. | Das finde ich bedauerlich. |
I regret this and hope that it will change. | Ich bedaure das und wünsche mir, dass sich das ändert. |
I know that you will regret it as much as I do. | Wollen wir doch der politischen Realität ins Auge sehen. |
I regret it and I believe that Mr Bonde too will regret it when he realizes what he has really been doing. | Ich nehme ihre Kritik aber in einzelnen Punkten ernst. |
You will regret this. | Du wirst das hier bereuen! |
You will regret this. | Sie werden das hier bereuen! |
He will regret this. | Er wird es bedauern. |
She will regret this. | Sie wird es bedauern. |
Tom will regret this. | Tom wird es bedauern. |
Personally, I regret this and I believe that it will be severely judged. | Ich bedauere das persönlich, und ich glaube, das wird man uns sehr verübeln. |
I very much regret this and will not support that amendment. | Das bedauere ich sehr, und ich werde diesen Änderungsantrag nicht befürworten. |
I regret nothing. | Ich bereue nichts. |
I regret it. | Ich bereue es. |
I regret it... | Es tut mir leid. |
I won't regret! | Das verdient er nicht! Feigling! Er darf es nicht bereuen! |
I regret that | Das ist einfach nicht drin. |
I regret that. | Das bedauere ich. |
I regret this. | Ich bedauere dies. |
I regret that. | Das finde ich bedauerlich. |
I regret gentlemen. | Ich bedaure, meine Herren. |
You will yet regret it. | Das wirst du noch bereuen. |
You will regret that decision! | Das ist nicht in Ordnung! |
I know and regret that this will not be achieved in Nice. | Ich weiß, dass wird in Nizza bedauerlicherweise nicht erreicht werden, aber es ist ein erster Schritt, wenn wir die feierliche Proklamation bekommen. |
I regret what I said. | Es reut mich, was ich gesagt habe. |
I regret this too. | Auch das bedauere ich. |
I regret going there. | Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein. |
I regret telling you. | Ich bereue es, dass ich es dir gesagt habe. |
I don't regret it. | Ich bedauere es nicht. |
I don't regret it. | Ich bereue es nicht. |
I don't regret anything. | Ich bereue nichts. |
I already regret it. | Ich bereue es bereits. |
I regret that decision. | Ich bedauere diese Entscheidung. |
I regret that decision. | Mir tut diese Entscheidung leid. |
I regret kissing Tom. | Ich bereue es, Tom geküsst zu haben. |
I regret kissing her. | Es reut mich, sie geküsst zu haben. |
I regret the error. | Das Fließen der Räume. |
I regret, therefore, that | Wir sind nicht auf Diplomatie aus. |
This, I deeply regret. | Das bedauere ich zutiefst. |
I regret this coincidence. | Ich bedauere dieses Zusammentreffen außerordentlich. |
I regret, Mrs. Crosbie... | Es tut mir leid, Mrs. Crosbie, aber Mrs. Hammond wünscht, |
I regret, señora, that... | Ich bedaure, Senora... |
Related searches : I Regret - You Will Regret - I Regret Saying - I Sincerely Regret - I Do Regret - I Much Regret - Which I Regret - I Regret That - I Really Regret - I Deeply Regret - I Must Regret - I Regret Nothing - I Regret But - I Truly Regret