Translation of "if any changes" to German language:


  Dictionary English-German

Changes - translation : If any changes - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Returns true if any changes are done.
Gibt Wahr zurück, wenn Änderungen vorgenommen wurden.
Let me know if I need to make any changes.
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
If not, could you provide details of any changes below.
Wenn nicht, geben Sie nachstehend bitte an, was geändert wurde.
We are at your service if your wife desires any changes.
Sollte Madame eine Änderung wünschen, stehen wir zu Diensten.
Tell your doctor if you notice any changes in your body shape due to changes in fat distribution.
Haarausfall, trockene Haut, Ekzem, schuppige Haut, Hautausschlag mit flachen roten Pusteln,
Tell your doctor if you notice any changes in your body shape due to changes in fat distribution.
Bepridil, Lidocain (systemisch),
Tell your doctor if you notice any changes in your body shape due to changes in fat distribution.
Nagelerkrankungen, Juckreiz, übermäßige Talgproduktion der Haut, Hautverfärbung, Hautgeschwüre, Gesichtsödeme, Schwitzen, Streifenbildung der Haut
You should tell your doctor if you notice any changes to your eyesight.
Sie sollten Ihren Arzt informieren, wenn Sie eine Veränderung Ihrer Sehkraft feststellen.
Your doctor will monitor your blood regularly for any changes, and will decide if any specific treatment is needed.
Ihr Arzt wird Ihr Blut regelmäßig auf etwaige Veränderungen untersuchen und erforderlichenfalls eine besondere Therapie anordnen.
If any symptoms of cerebral oedema like morning headaches with vomiting and or visual changes
Treten Symptome eines Hirnödems wie morgendliche Kopfschmerzen mit Erbrechen und oder
Have there been any changes?
Gab es irgendwelche Änderungen?
If there are any unsaved changes, a dialog appears to save, discard or cancel the plots.
Wenn Änderungen noch nicht gespeichert sind, erscheint ein Dialog, in dem Sie Speichern, Verwerfen oder Abbrechen wählen können.
If any changes are yet to be made, therefore, then this aspect is a definite contender.
Sollten also noch Änderungen vorgenommen werden, dann ist dieser Aspekt bestimmt ein Anwärter darauf.
If you want fewer radical changes than we do, then we can come to an agreement, but if you do not want any changes, then the text is a farce.
Wollen Sie nicht so radikal ändern wie wir, dann können wir uns darüber verständigen, aber wenn Sie gar nicht ändern wollten, wäre der Text falsch.
So that, if one thing changes, everything else changes.
Das heisst also, wenn sich etwas ändert, verändert sich alles.
So that, if one thing changes, everything else changes.
Wenn sich etwas ändert, verändert sich also alles.
Will those changes make any difference?
Wird es dadurch zu Veränderungen kommen?
Any changes thereafter shall be notified.
Alle nachfolgenden Änderungen werden mitgeteilt.
If you notice any of the following, or any other changes in your health, do tell your doctor as soon as possible.
Informieren Sie bitte Ihren Arzt oder Apotheker, wenn eine der aufgeführten Nebenwirkungen Sie erheblich beeinträchtigt oder Sie Nebenwirkungen bemerken, die nicht in dieser Gebrauchsinformation angegeben sind.
If you notice any of the following, or any other changes in your health, do tell your doctor as soon as possible.
Gedächtnisstörungen Gefühl wie Ameisenlaufen, z.B. in den Armen und Beinen (Parästhesie) Benommenheit schmerzhafte Monatsblutung.
If you notice any of the following, or any other changes in your health, do tell your doctor as soon as possible.
Nebenwirkungen, die häufig auftreten können Gedächtnisstörungen Gefühl wie Ameisenlaufen, z.B. in den Armen und Beinen (Parästhesie) Benommenheit, schmerzhafte Monatsblutung.
Quit kpovmodeler . If you have any unsaved changes, you will be given a chance to save them.
Beendet kpovmodeler . Alle nicht gesicherten Änderungen können Sie noch speichern.
If you are concerned about any changes in these symptoms, tell your doctor as soon as possible.
Sollten Sie wegen Veränderungen dieser Symptome besorgt sein, informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
60 You should tell your doctor if you (or your carer) notice any changes in your behaviour.
Sie sollten Ihren Arzt informieren, wenn bei Ihnen Schläfrigkeit oder plötzliche Einschlafattacken auftreten.
If you have not selected Custom, you will not be able to make any changes to these options.
Wenn Sie nicht die Konfiguration Benutzerdefiniert gewählt haben, können Sie keine dieser Optionen verändern.
There are major problems in identifying which, if any, objective changes are a result of the policy itself.
Es bereitet erhebliche Probleme, festzustellen, welche objektiven Veränderungen, wenn es denn überhaupt welche gibt, eine Folge der Maßnahmen an sich sind.
Close the dialog and discard any changes.
Den Dialog schließen und alle Änderungen verwerfen.
any medicine that changes your blood pressure
Arzneimittel, die den Blutdruck verändern
Are their any changes in the candidacies ?
Die Präsidentin. Die Sitzung ist eröffnet.
Are there any changes in the candidacies ?
Keine Einwände?
Now, where have any changes taken place ?
Das Wort hat Herr Pannella für einen Antrag zum Verfahren.
You didn't authorize any changes, did you?
Sie haben keine Änderungen veranlasst, oder?
Patients should be advised to consult their ophthalmologist if they notice any vision changes after treatment with PhotoBarr PDT.
Patienten sollten ermahnt werden, ihren Augenarzt zu Rate zu ziehen, wenn sie Veränderungen der Sehkraft nach Behandlung mit PhotoBarr feststellen.
If there are any further sharp changes in parities, ladies and gentlemen, confusion will prevail in the monetary field.
Die Präsidentin. Das Wort hat Lord Harmar Ni cholls.
That is, if the organization of a thing changes, the thing changes .
Ordnung aufgefasst, die selbst autopoietischen Charakter haben können.
These changes do not have any clinical significance.
Diese Änderungen haben keine klinische Signifikanz.
Simply follow the instructions without making any changes.
Folge einfach den Anweisungen ohne etwas daran zu ändern.
It changes much more than any other DNA.
Er verändert sich stärker als jede andere DNS.
2.8 Hardly any changes have, however, taken place.
2.8 Denn verändert hat sich kaum etwas.
3.2.4 Hardly any changes have, however, taken place.
3.2.4 Denn verändert hat sich kaum etwas.
6.4 Hardly any changes have, however, taken place.
6.4 Denn verändert hat sich kaum etwas.
any changes in its legislation governing breeders rights,
jede Änderung ihrer Rechtsvorschriften über das Züchterrecht
It added employees and union representatives will be the first to know if there were any changes to its operations.
Er fügte hinzu, dass Mitarbeiter und Gewerkschaftsvertreter als erste erfahren würden, wenn sich ihre Tätigkeiten ändern würden.
If you want to abandon your changes, click Cancel to abort the changes.
Mit den weiteren Einstellungen auf dieser Seite passen Sie die Farben der Minen an. Um diese einzustellen, klicken Sie auf den Farbknopf neben der Beschreibung und wählen Sie die neue Farbe aus.
If anything changes if the environment changes, the ground moves, or demand changes we have to start from scratch and take them out and replace them.
Wenn sich jetzt etwas ändert wenn sich die Umgebung ändert, der Boden sich bewegt oder der Bedarf sich ändert müssen wir von vorne anfangen und sie ausgraben und ersetzen.

 

Related searches : If Changes - Any Changes - If Any - If This Changes - If It Changes - If Anything Changes - If Something Changes - If Changes Occur - If Nothing Changes - If Further Changes - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Of Any Changes - Any Significant Changes