Translation of "immigrant children" to German language:


  Dictionary English-German

Children - translation : Immigrant - translation : Immigrant children - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The first generation children were strongly influenced by their immigrant parents' approach to choice.
Die Kinder der ersten Generation waren noch stark davon beeinflußt, was ihre Eltern, Immigranten, von Entscheidungen hielten.
Secondly, energetic action is called for in the field of educational and vocational guidance for immigrant children.
Viehoff, Berichterstatterin. (NL) Frau Präsidentin, ich bedauere außerordentlich, daß das Wort be dauern aus der Entschließung weggefallen ist.
Immigrant to Canada.
Eingewandert in Kanada.
I'm an immigrant.
Ich bin Immigrantin.
Today, language barriers prevent many immigrant parents from helping their children with their homework because the texts are only in English.
Heute hindern Sprachbarrieren viele Einwanderer, ihren Kindern bei den Hausaufgaben zu helfen, weil Texte nur in der Landessprache vorliegen.
I am thinking particularly here of the discrimination affecting third country nationals, but also the second generation children from immigrant families.
In diesem Zusammenhang spreche ich vor allem von Diskriminierungen, die Bürger aus Drittstaaten betreffen, aber auch Kinder von Immigranten.
Integration of immigrant workers
Integration von Arbeitsmigranten
Integration of immigrant workers.
Integration von Arbeitsmigranten .
Implementation of this decision would particularly affect the children of immigrant workers, who constitute 93 of the pupils of the schools concerned.
Die Anwendung dieser Entscheidung würde vor allem die Kinder der Wanderarbeitnehmer treffen, die 93 der Schüler in den von dieser Maßnahme betroffenen Schulen darstellen.
And important advances have been made in ensuring that immigrant children receive the education that they need to become full members of society.
Und es wurden große Fortschritte dabei gemacht, Immigrantenkindern die Ausbildung zu ermöglichen, die sie benötigen, um zu vollwertigen Mitgliedern der Gesellschaft zu werden.
We understand well the importance of early childhood education, and what kinds of programs can bridge the gap between immigrant and native children.
Wir verstehen sehr gut die Wichtigkeit der frühkindlichen Erziehung, und welche Programme den Graben zwischen einheimischen Kindern und denen von Immigranten schließen können.
America s Anti Immigrant Road Rage
Amerikas aggressives Verhalten im Straßenverkehr
He married a fellow immigrant.
Er heiratete eine Miteinwanderin.
Tom married a fellow immigrant.
Tom heiratete eine Miteinwanderin.
And immigrant life in harm.
Und Einwanderer Leben in Gefahr.
4.8 Rights of immigrant workers
4.8 Rechte von Arbeitsmigranten
Männistö Comprehensive has been an innovator in multicultural education, and is the first school in Finland to teach immigrant children in their own language.
Die Männistö Gesamtschule war Vorreiterin der multikulturellen Erziehung und ist die erste Schule Finnlands, die ausländische Kinder in ihrer eigenen Sprache unterrichtet.
Work contracts depend on the number of ethnic minority children enrolled in the school, and so all of the immigrant employees have temporary posts.
Die Arbeitsverträge werden entsprechend der Zahl der jeweils an der Schule eingeschriebenen ethnischen Minderheiten angehörenden Kinder vergeben, so daß alle ausländischen Arbeitskräfte befristete Stellen haben.
In the Finnish collective agreement for teachers there is an article stipulating the salaries of the teachers who teach native languages for immigrant children.
Im finnischen Tarifvertrag für Lehrer sind die Gehälter für Lehrer, die ausländische Kinder in ihrer Muttersprache unterrichten, festgeschrieben.
An estimated 2 million immigrant children are attend ing educational establishments nursery schools, primary and secondary schools and fulltime vocational training in the Community.
Schätzungsweise zwei Millionen Kinder von Wander arbeitnehmern besuchen Bildungsstätten Kinder gärten, Grundschulen und höhere Schulen sowie Aus bildungsstätten mit Vollzeitunterricht in der Ge meinschaft.
At Community level Regulation No 1612 68 was the first attempt to deal with the educational problems of immigrant children in a practical way.
Deshalb möchte .ich die Kommission und insbeson dere den Rat dringend ersuchen, so bald wie möglich eine neue Ratstagung der Bildungsminister einzuberu fen und diese besser und vor allem detaillierter vorzu bereiten, damit dieser Bereich der Gemeinschafts politik stärker zu seinem Recht kommt.
The immigrant group is very heterogeneous.
Die Einwanderergrappe ist sehr heterogen.
(tt) Debate on against immigrant women'.
Anlaß Bericht (Dok.
Immigrant in Italy. Are you kidding?
Dann emigrier doch nach Italien.
2.5 There is a close link between successfully integrated immigrant populations and the education to which migrant children have access and their achievements at school.
2.5 Es besteht eine enge Beziehung zwischen einer gelungenen Integration von Migranten und der Bildung, zu der Migrantenkinder Zugang haben, sowie deren schulischem Erfolg.
2.6 There is a close link between successfully integrated immigrant populations and the education to which migrant children have access and their achievements at school.
2.6 Es besteht eine enge Beziehung zwischen einer gelungenen Integration von Migranten und der Bildung, zu der Migrantenkinder Zugang haben, sowie deren schulischem Erfolg.
2.4 Older workers, disabled workers, immigrant workers
2.4 Ältere Arbeitnehmer, Arbeitnehmer mit Behinderungen, Arbeitnehmer mit Migrations hintergrund
4.8 Improving the image of immigrant women
4.8 Das Image der Migrantinnen verbessern
Among male immigrant workers, 70 are unskilled.
70 der männlichen Arbeitskräfte unter den Ausländern haben keinerlei berufliche Qualifikation.
But I'm an immigrant! That's just it.
Ich bin doch Emigrant.
Biography Born in Paris to an immigrant Polish Jewish father, Alter Mojze Goldman and a German Jewish mother, Ruth Ambrunn, Goldman was the third of four children.
Leben Goldmans Mutter Ruth Ambrunn stammt aus München, sein Vater Alter Mojze Goldman aus Lublin in Polen.
In May 1984 threats sent to two dozen schools in the capital led the police to provide protection, particularly to immigrant children, during the national day celebrations.
Im Mai 1984 wurden aufgrund einer an etwa 20 Schulen in der nor wegischen Hauptstadt gerichteten Drohung anläßlich des Nationalfeiertags ins besondere die Kinder von Wanderarbeitnehmern unter polizeilichen Schutz gestellt.
5.5.1 The EESC would like e inclusion to be open to minorities, be they immigrant or non immigrant, like the Roma.
5.5.1 Der Ausschuss plädiert dafür, die Anstrengungen zur digitalen Integration auch auf Minderheiten und Migranten, bspw. die Roma, auszurichten.
In highly industrialized regions the birthrate of the indigenous population is about half that of the immigrant population, so that immigrant children will soon account for more than 30 or 40 of the school population in large cities, if in fact they do not already do so.
In hochindustrialisierten Gebieten ist die Geburtenzahl der einheimischen ' Bevölkerung nur etwa halb so groß wie die der Wanderarbeitnehmer, so daß die Kinder von Wanderarbeitnehmern schon bald mehr als 30 oder 40 der Schüler in Großstäd ten ausmachen werden, sofern das nicht schon jetzt der Fall ist.
Undoubtedly, rising anti immigrant populism must be confronted.
Zweifellos muss dem wachsenden immigrationsfeindlichen Populismus entgegen getreten werden.
4.3 Rights of immigrant workers and their families
4.3 Rechte von Arbeitsmigranten und ihren Familien
Among immigrant women, participation falls to under 40 .
Bei den weiblichen Zuwanderern fällt die Quote auf unter 40 ab.
Dumb immigrant is sure to flop on me.
Der Kanacke schafft das nie.
5.5.1 The EESC would like e inclusion to be open to minorities, be they immigrant or non immigrant, such as the Roma.
5.5.1 Der Ausschuss plädiert dafür, die Anstrengungen zur digitalen Integration auch auf Minder heiten und Migranten, bspw. die Roma, auszurichten.
3.1.6.1 The individuals suffering the greatest inequalities are women from ethnic minorities and immigrant women, who represent most of the EU's immigrant population.
3.1.6.1 Von Ungleichbehandlungen sind Frauen aus ethnischen Minderheiten und Immigrantinnen verstärkt betroffen sie stellen die Mehrheit der eingewanderten Bevölkerung in der Europäi schen Union dar.
Immigrant organisations have on several occasions mentioned to the Council the need for different types of projects for young people with immigrant backgrounds.
Einwandererorganisationen haben die Verwaltung bei verschiedenen Gelegenheiten darauf hingewiesen, daß für junge Menschen ausländischer Abstammung Projekte verschiedener Art erforderlich sind.
The SPD would like to put an end to the pressure placed on immigrant children to decide on one nationality the Union rejects the notion of a dual passport.
Die SPD möchte den Zwang für in Deutschland geborene Zuwandererkinder, sich für eine zu entscheiden, beenden die Union lehnt einen Doppelpass ab.
For decades, Swedish industry was dependent on immigrant workers.
Die schwedische Industrie war jahrzehntelang von zugewanderten Arbeitnehmern abhängig.
She married a fellow immigrant and had a son.
Sie heiratete einen Miteinwanderer und schenkte einem Sohn das Leben.
His paternal grandfather was a Swedish immigrant, from Stockholm.
Sein Großvater väterlicherseits war ein schwedischer Immigrant aus Stockholm.

 

Related searches : Immigrant Communities - Immigrant Population - Immigrant Background - Immigrant Families - Immigrant Workers - Immigrant Community - Immigrant Visa - Immigrant Culture - Permanent Immigrant - Immigrant Origin - Immigrant Society - Immigrant Workforce - Immigrant Group