Translation of "in a relation" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And a dialectical relation is an inner relation, not a causative external relation. | Und ein dialektisches Verhältnis ist ein inneres Verhältnis, nicht ein kausales externes Verhältnis. |
living and the surrogate bodies in a kind of relation, a relation with each other and a relation with that limit, the edge, the horizon. | lebenden und die Ersatzkörper in eine Beziehung bringt, eine Beziehung zueinander und mit der Grenze, der Kante, dem Horizont. |
So, basically, it gives you a way of proceeding, With material in relation to body movement, In relation to making, | Im Grunde genommen erhält man so einen Prozess, mit Material im Bezug zu Körperbewegungen, im Bezug zur Herstellung, der einen von jeder anderen Metapher trennt, von jeglicher Option einfacher Bildsprache. |
Therefore, the first relation will typically refer to a tuple in the second relation by its unique key. | Daher wird die erste Relation normalerweise auf einen Tupel in der zweiten Relation verweisen, indem der eindeutige Schlüssel verwandt wird. |
In relation to Switzerland | Im Verhältnis zur Schweiz |
in relation to holdings | in Bezug auf Haltungsbetriebe |
Nursing in relation to | Krankenpflege auf folgenden Gebieten |
Nevertheless a difficulty was noted in drawing a distinction between savings expressed in relation to total electricity consumption and those made in relation to total energy consumption. | Allerdings sei es schwierig, zwischen Einsparungen im Stromverbrauch und Energieeinsparungen insgesamt zu unterscheiden. |
This is a transitive relation. | Eine nicht transitive Relation heißt intransitiv. |
A kexi relation design shape | Ein Kexi Beziehungsentwurf Objekt |
On the contrary, a relation. | Im Gegenteil, ein Verwandter. |
NovoRapid should be administered in immediate relation to a meal. | NovoRapid sollte in unmittelbarer Verbindung mit einer Mahlzeit verabreicht werden. |
Ton , in relation to oil, shall mean a metric ton. | Tonne bedeutet in bezug auf Öl eine Tonne nach metrischem System. |
(a) exercise the transfer powers in relation to the following | (a) Ausübung der Übertragungsbefugnisse in Bezug auf |
In relation to the coexistence issue, this is a myth. | Was die Koexistenz betrifft, so ist das ein Mythos. |
A relation with formula_1 places is variously called a formula_1 ary , a formula_1 adic , or a formula_1 dimensional relation. | Mehrstellige Relation Allgemeiner ist eine formula_2 stellige Relation formula_1 eine Teilmenge des kartesischen Produkts von formula_2 Mengen formula_32 formula_33 mit formula_34. |
(a) a description of the institution s objectives in relation to securitisation activity | (a) eine Beschreibung der Ziele des Instituts hinsichtlich seiner Verbriefungsaktivitäten |
In relation to regional organizations | In Bezug auf Regionalorganisationen wird Folgendes notwendig sein |
in Relation to Judicial Functions | in Bezug auf seine judikativen Funktionen |
especially in relation to tourism. | O'Connell, Berichterstatter. (E) Kein Kommentar zu diesem Änderungsantrag. |
Reduced in relation to what? | Im Verhältnis wozu sollte diese Verringerung erfolgen? |
In relation to fishery products | In Bezug auf Fischereierzeugnisse |
Nursing principles in relation to | Grundsätze der Krankenpflege in Bezug auf |
In relation to Article 10, | Im Zusammenhang mit Artikel 10 |
That could matter a lot in relation to interest rate decisions. | Dies könnte in Bezug auf Zinssatzbeschlüsse sehr wichtig sein. |
I had a lot to say in relation to that affair. | Bezüglich dieser Angelegenheit hatte ich vieles anzumerken. |
NovoMix 30 should be administered in immediate relation to a meal. | NovoMix 30 sollte in unmittelbarer Verbindung mit einer Mahlzeit verabreicht werden. |
NovoMix 50 should be administered in immediate relation to a meal. | NovoMix 50 sollte in unmittelbarer Verbindung mit einer Mahlzeit verabreicht werden. |
NovoMix 70 should be administered in immediate relation to a meal. | NovoMix 70 sollte in unmittelbarer Verbindung mit einer Mahlzeit verabreicht werden. |
(a) analyse labour market trends in relation to skills and qualifications | (a) Analyse der Arbeitsmarkttrends in Bezug auf Kompetenzen und Qualifikationen |
Adopt a revised code of conduct in relation to sexual harassment. | Annahme eines überarbeiteten Verhaltenskodex betreffend sexuelle Belästigung |
Adopt a revised code of conduct in relation to sexual harassment. | Annahme eines überarbeiteten Verhaltenskodex betreffend sexuelle Belästigung. |
He has a number of different expertises In relation to tobacco. | In Italien gibt es so etwas schon seit langem. |
This should be done in relation to a number of areas. | Dann sollten weitere Bereiche folgen. |
If the binary relation itself is transitive, then the transitive closure is that same binary relation otherwise, the transitive closure is a different relation. | Ist formula_2 die Nachfolgerrelation auf der Menge der natürlichen Zahlen (also formula_17), dann ergibt sich als transitive Hülle von formula_2 die Größer Relation formula_19. |
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped | An dem Tag, wenn kein Maula einem Maula etwas nützen kann. Und ihnen wird nicht beigestanden, |
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped | jener Tag, an dem ein Schutzherr einem Schutzbefohlenen nichts nützen kann, und an dem ihnen nicht geholfen wird. |
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped | der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und ihnen keine Hilfe zuteil wird, |
The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped | Der Tag, an dem kein Schutzherr seinem Schützling etwas nützen kann und sie keine Unterstützung erfahren werden, |
What the UK is doing in relation not only to the UK coast but also in relation to the EU as a whole is completely unacceptable. | Das Vorgehen des Vereinigten Königreichs ist nicht nur in Bezug auf die Küsten des Vereinigten Königreichs sondern auch in Bezug auf die gesamte EU vollkommen inakzeptabel. |
5.5.2 Volunteering can play a special role in relation to youth and long term unemployment, as well as generally in relation to entering the labour force. | 5.5.2 Freiwilliges Engagement kann eine besondere Rolle für die Jugend und Langzeit arbeits losigkeit sowie generell für den Eintritt ins Erwerbsleben spielen. |
I very much appreciate what you have said in relation to Latin America, which is also a transatlantic issue, and above all in relation to Mercosur. | Meine Wertschätzung gilt Ihren Worten über Lateinamerika, das auch ein transatlantisches Thema darstellt, vor allem über den Mercosur. |
Firstly, in relation to the resolution. | Meine erste Frage bezieht sich auf die Resolution. |
And conduct your relation in amity. | Und ruft euch gegenseitig zum Gebilligten auf. |
6 In relation to TAP extension | Im Zusammenhang mit der TAP Extension |
Related searches : In Relation - Consider In Relation - Not In Relation - Considered In Relation - Puts In Relation - Payment In Relation - In This Relation - Stand In Relation - Stands In Relation - In Which Relation - In Relation Between - In Direct Relation - In Close Relation - Particularly In Relation