Translation of "in examining" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Examining what he did in Iraq means examining their own role in supporting more than three decades of brutality.
Bei einer genaueren Untersuchung dessen, was Saddam im Irak angerichtet hat, würde auch ihre eigene Rolle bei der Unterstützung von drei Jahrzehnten Brutalität unter die Lupe genommen.
In the opinion of our examining doctor
Laut Gutachten unseres Vertrauensarztes,
He's examining her.
Er untersucht sie.
Examining your accessibility implementation
Untersuchen Ihrer Umsetzung der Barrierefreiheit
examining objects and sites
Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten,
examining objects and sites
Ein Ersuchen wird nach dem innerstaatlichen Recht der ersuchten Vertragspartei und, soweit dieses Recht dem nicht entgegensteht, nach Möglichkeit entsprechend den im Ersuchen bezeichneten Verfahren erledigt.
Examining doctor of (7)
Vertrauensarzt des der (7)
The Advisory Forum is examining this issue in 1999.
Das Beratungsgremium wird sich 1999 mit dieser Frage befassen.
Some facts are worth examining.
Es lohnt sich, einigen Fakten auf den Grund zu gehen.
Examining Africa's Growth Global Voices
Das Wachstum Afrikas unter die Lupe genommen
(d) Examining objects and sites
d) Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten
During the next examining period.
Genau während der nächsten Prüfungszeit.
We are currently examining it.
Abgeordneten eine entsprechende Mitteilung zu schicken.
Both matters are worth examining.
Beide Angelegenheiten verdienen eine nähere Untersuchung.
You're not an examining magistrate.
Sie sind kein Richter.
Only, because in examining the disease, I will find bacteria.
Bloss weil ich die Bakterien feststelle, wenn ich diese Krankheit untersuche.
Today, you are examining these three texts in first reading.
Heute liegen Ihnen diese drei Texte in erster Lesung zur Prüfung vor.
Examining this in detail in a parliamentary report is an excellent idea.
Ich begrüße es sehr, dass darauf in einem Bericht des Parlaments ausführlich eingegangen wird.
I've told the examining judge so.
Ich habe es dem Untersuchungsrichter gesagt.
Lawrence Lessig Re examining the remix
Larry Lessig Den Remix noch einmal neu betrachten
Examining the Accessibility of an Application
Prüfen der Barrierefreiheit einer Anwendung
The police were examining their bags.
Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
The doctor's examining Tom right now.
Der Arzt untersucht Tom gerade.
We shall be examining it closely.
Wir werden sie uns genau zu Gemüte führen.
The report from our examining doctor
Ein Bericht unseres Vertrauensarztes
The report of our examining doctor
Ein Bericht unseres Vertrauensarztes
The Commission is examining ways in which this can be done.
Die Kommission prüft, wie das ge schehen kann.
Those books belong to the examining judge.
Die Bücher gehören dem Untersuchungsrichter.
Gringoire was devoutly examining its exterior sculptures.
Gringoire untersuchte andächtig die äußern Bildhauerarbeiten daran.
The doctor is examining him right now.
Der Arzt untersucht ihn gerade.
Article 25 investigative standards for examining applications
Artikel 24 (Normen für die Prüfung von Asylanträgen)
We are examining this point at present.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Pannella.
The examining judge certainly wouldn't be sitting and waiting in the attic.
Der Untersuchungsrichter würde doch nicht auf dem Dachboden sitzen und warten.
Indeed, surely in this are signs and indeed surely, We were examining.
Wahrlich, hierin liegen Zeichen, und Wir stellen (euch) nur auf die Probe.
Indeed, surely in this are signs and indeed surely, We were examining.
Darin sind wahrlich Zeichen. Wir haben (sie damit) fürwahr geprüft.
Indeed, surely in this are signs and indeed surely, We were examining.
Darin sind Zeichen. Wir haben (sie) damit der Prüfung ausgesetzt.
Indeed, surely in this are signs and indeed surely, We were examining.
Gewiß, darin gibt sind zweifelsohne Ayat, und WIR waren doch Prüfende!
There is a great difficulty about examining people in a different language.
Es ist sehr schwierig, Bewerber in einer Fremdsprache zu prüfen.
In examining this matter, the Commission applies the market economy investor principle.
Zur Prüfung dieser Frage wendet die Kommission den Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers an.
A second impact assessment accompanies these proposals , examining the options in more detail .
Eine zweite Folgenabschätzung geht mit diesen Vorschlägen einher und prüft die Optionen im Detail .
In examining this report, I must express my deep gratitude to the Commission.
Ich muß im Zusammenhang mit diesem Bericht der Kommission meine tiefe Dankbarkeit aussprechen.
The Commission is currently examining in which specific areas projects can be funded.
Die Kommission prüft derzeit, in welchen spezifischen Bereichen Projekte finanziert werden können.
In view of what you've just told me, I'll risk examining my patient.
Nach dieser Geschichte sehe ich mir noch mal den Patienten an.
Examining a Menu with the Interface Viewer Plugin
Ein Menü mit dem Schnittstellenanzeige Plugin untersuchen
How common is the phenomenon we are examining?
Wie häufig ist das Phänomen, das wir untersuchen?

 

Related searches : Examining Division - Examining Body - Critically Examining - Examining Physician - Examining Doctor - Examining Attorney - Examining Committee - Examining Office - While Examining - After Examining - Worth Examining - Is Examining - On Examining