Translation of "is examining" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

The doctor is examining him right now.
Der Arzt untersucht ihn gerade.
How common is the phenomenon we are examining?
Wie häufig ist das Phänomen, das wir untersuchen?
The Commission is examining these problems very seriously.
Die Kommission untersucht diese Probleme mit großem Ernst.
He's examining her.
Er untersucht sie.
The Advisory Forum is examining this issue in 1999.
Das Beratungsgremium wird sich 1999 mit dieser Frage befassen.
Examining your accessibility implementation
Untersuchen Ihrer Umsetzung der Barrierefreiheit
examining objects and sites
Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten,
examining objects and sites
Ein Ersuchen wird nach dem innerstaatlichen Recht der ersuchten Vertragspartei und, soweit dieses Recht dem nicht entgegensteht, nach Möglichkeit entsprechend den im Ersuchen bezeichneten Verfahren erledigt.
Examining doctor of (7)
Vertrauensarzt des der (7)
Here our role of examining, prompting, proposing, is very important.
Erstens entschlossenere strukturelle Maßnahmen.
It is also examining prolonged and modified release forms and interactions.
oder überarbeitet vorhandene Leitfäden über die Behandlung der Adipositas, Hypertonie, Parkinson Krankheit und
The Commission is examining ways in which this can be done.
Die Kommission prüft, wie das ge schehen kann.
It is examining areas where non regulatory alternatives could be introduced.
Sie prüft, wo nicht regulierende Alternativen eingeführt werden können.
That is why my amendment is about examining the costs of our amendments.
Demzufolge bezieht sich mein Änderungsantrag auf die Prüfung der Kosten unserer Änderungsanträge.
Some facts are worth examining.
Es lohnt sich, einigen Fakten auf den Grund zu gehen.
Examining Africa's Growth Global Voices
Das Wachstum Afrikas unter die Lupe genommen
(d) Examining objects and sites
d) Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten
During the next examining period.
Genau während der nächsten Prüfungszeit.
We are currently examining it.
Abgeordneten eine entsprechende Mitteilung zu schicken.
Both matters are worth examining.
Beide Angelegenheiten verdienen eine nähere Untersuchung.
You're not an examining magistrate.
Sie sind kein Richter.
(a) determining which Member State is responsible for examining the asylum application
a) den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat zu bestimmen
The Inter services Group is, therefore, not currently examining any individual dossier.
Zur Zeit liegen der aus mehreren Dienststellen bestehenden Arbeitsgruppe keinerlei Einzelakten zu diesem Thema zur Prüfung vor.
There is a great difficulty about examining people in a different language.
Es ist sehr schwierig, Bewerber in einer Fremdsprache zu prüfen.
Examining this in detail in a parliamentary report is an excellent idea.
Ich begrüße es sehr, dass darauf in einem Bericht des Parlaments ausführlich eingegangen wird.
I've told the examining judge so.
Ich habe es dem Untersuchungsrichter gesagt.
Lawrence Lessig Re examining the remix
Larry Lessig Den Remix noch einmal neu betrachten
Examining the Accessibility of an Application
Prüfen der Barrierefreiheit einer Anwendung
The police were examining their bags.
Die Polizei untersuchte ihre Taschen.
The doctor's examining Tom right now.
Der Arzt untersucht Tom gerade.
We shall be examining it closely.
Wir werden sie uns genau zu Gemüte führen.
The report from our examining doctor
Ein Bericht unseres Vertrauensarztes
The report of our examining doctor
Ein Bericht unseres Vertrauensarztes
Examining what he did in Iraq means examining their own role in supporting more than three decades of brutality.
Bei einer genaueren Untersuchung dessen, was Saddam im Irak angerichtet hat, würde auch ihre eigene Rolle bei der Unterstützung von drei Jahrzehnten Brutalität unter die Lupe genommen.
The Council is currently examining six proposals for Regulations relating to customs arrangements.
Das vom verehrten Herrn Abgeordneten angesprochene Problem unterschiedlicher Kraftfahrzeugpreise in den einzelnen Mitgliedstaaten beschäftigt mich besonders.
It is currently examining a Commission proposal for the simplification of frontier checks.
Gewiß herrscht in Europa eine Überschußproduktion, aber die Ver antwortlichen betreiben nicht entschlossen genug eine Politik der Präsenz auf den Weltmärkten.
examining each minister's programme before it is presented to the Council of Ministers,
Überprüfung des Programms eines jeden Ministers noch vor dessen Vorlage im Ministerrat,
The Commission is currently examining in which specific areas projects can be funded.
Die Kommission prüft derzeit, in welchen spezifischen Bereichen Projekte finanziert werden können.
Those books belong to the examining judge.
Die Bücher gehören dem Untersuchungsrichter.
Gringoire was devoutly examining its exterior sculptures.
Gringoire untersuchte andächtig die äußern Bildhauerarbeiten daran.
Article 25 investigative standards for examining applications
Artikel 24 (Normen für die Prüfung von Asylanträgen)
We are examining this point at present.
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Pannella.
In the opinion of our examining doctor
Laut Gutachten unseres Vertrauensarztes,
However, the Commission is also examining the need for specific legislation on transgenic fish.
Allerdings untersucht die Kommission derzeit auch, ob Bedarf an spezifischen Rechtsvorschriften über transgene Fische besteht.
Examining a Menu with the Interface Viewer Plugin
Ein Menü mit dem Schnittstellenanzeige Plugin untersuchen

 

Related searches : Examining Division - When Examining - Examining Body - In Examining - Critically Examining - Examining Physician - Examining Doctor - Examining Attorney - Examining Committee - Examining Office - While Examining - After Examining - Worth Examining - On Examining