Translation of "while examining" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
While examining your dwelling... I came upon... this. | Als ich Ihr Haus erforschte, fand ich das hier. |
He told me this morning while I was examining him. | Er hat es mir bei der Untersuchung gesagt. |
You shall read me the cost while I am examining it. | Ihr könnt mir die Kosten vorlesen, während ich ihn untersuchen will. ... |
He's examining her. | Er untersucht sie. |
Examining your accessibility implementation | Untersuchen Ihrer Umsetzung der Barrierefreiheit |
examining objects and sites | Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten, |
examining objects and sites | Ein Ersuchen wird nach dem innerstaatlichen Recht der ersuchten Vertragspartei und, soweit dieses Recht dem nicht entgegensteht, nach Möglichkeit entsprechend den im Ersuchen bezeichneten Verfahren erledigt. |
Examining doctor of (7) | Vertrauensarzt des der (7) |
The king began to walk slowly round the little edifice, examining it carefully, while Master Olivier, who followed him, read aloud the note. | Der König fing an, langsam um das kleine Bauwerk herumzuschreiten, wobei er es sorgfältig untersuchte, während daß Meister Olivier, der ihm folgte, ganz laut den Rechnungsbericht herlas |
Some facts are worth examining. | Es lohnt sich, einigen Fakten auf den Grund zu gehen. |
Examining Africa's Growth Global Voices | Das Wachstum Afrikas unter die Lupe genommen |
(d) Examining objects and sites | d) Untersuchung von Gegenständen und Inaugenscheinnahme von Örtlichkeiten |
During the next examining period. | Genau während der nächsten Prüfungszeit. |
We are currently examining it. | Abgeordneten eine entsprechende Mitteilung zu schicken. |
Both matters are worth examining. | Beide Angelegenheiten verdienen eine nähere Untersuchung. |
You're not an examining magistrate. | Sie sind kein Richter. |
This means examining solutions that are in the global community s interest (while also complementing national and local interests), particularly with future generations in mind. | Dies bedeutet, Lösungen zu prüfen, die im Interesse der Weltgemeinschaft liegen (und zugleich den nationalen und lokalen Interessen dienen), und zwar unter besonderer Berücksichtigung künftiger Generationen. |
I've told the examining judge so. | Ich habe es dem Untersuchungsrichter gesagt. |
Lawrence Lessig Re examining the remix | Larry Lessig Den Remix noch einmal neu betrachten |
Examining the Accessibility of an Application | Prüfen der Barrierefreiheit einer Anwendung |
The police were examining their bags. | Die Polizei untersuchte ihre Taschen. |
The doctor's examining Tom right now. | Der Arzt untersucht Tom gerade. |
We shall be examining it closely. | Wir werden sie uns genau zu Gemüte führen. |
The report from our examining doctor | Ein Bericht unseres Vertrauensarztes |
The report of our examining doctor | Ein Bericht unseres Vertrauensarztes |
Examining what he did in Iraq means examining their own role in supporting more than three decades of brutality. | Bei einer genaueren Untersuchung dessen, was Saddam im Irak angerichtet hat, würde auch ihre eigene Rolle bei der Unterstützung von drei Jahrzehnten Brutalität unter die Lupe genommen. |
They saw her walking up and down, examining the napkin rings, the candlesticks, the banister rails against the walls, while Binet stroked his beard with satisfaction. | Sie beobachteten, wie Emma in Binets Stube hin und her ging und die Serviettenringe, die Leuchter und all seinen andern zur Schau ausgelegten Krimskram besichtigte, während sich der Steuereinnehmer wohlgefällig den Bart strich. |
Those books belong to the examining judge. | Die Bücher gehören dem Untersuchungsrichter. |
Gringoire was devoutly examining its exterior sculptures. | Gringoire untersuchte andächtig die äußern Bildhauerarbeiten daran. |
The doctor is examining him right now. | Der Arzt untersucht ihn gerade. |
Article 25 investigative standards for examining applications | Artikel 24 (Normen für die Prüfung von Asylanträgen) |
We are examining this point at present. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Pannella. |
In the opinion of our examining doctor | Laut Gutachten unseres Vertrauensarztes, |
Examining a Menu with the Interface Viewer Plugin | Ein Menü mit dem Schnittstellenanzeige Plugin untersuchen |
How common is the phenomenon we are examining? | Wie häufig ist das Phänomen, das wir untersuchen? |
They are examining him from top to bottom. | Sie untersuchen ihn von Kopf bis Fuß. |
We're examining a real life model today, right? | Heute arbeiten wir an einem lebendem Model, richtig? |
tenders received already open, without examining their content. | Angebote, die bereits geöffnet eingehen und deren Inhalt nicht geprüft wird. |
The Commission is examining these problems very seriously. | Die Kommission untersucht diese Probleme mit großem Ernst. |
I'm examining that girl we looked at presently. | Ich untersuche dieses Mädchen, das wir uns angesehen haben. |
That set me on the road to examining biomechanics. | Dies brachte mich dazu, mich mit der Biomechanik zu beschäftigen. |
Well, one study tested this by examining people's personalities. | Nun, eine Studie untersuchte das, indem die Persönlichkeit der Leute untersucht wurde. |
8. Conditions for examining an opinion without a discussion | 8. Voraussetzungen für die Erörterung einer Stellungnahme ohne Debatte |
The Advisory Forum is examining this issue in 1999. | Das Beratungsgremium wird sich 1999 mit dieser Frage befassen. |
European Commission. We are examining all sorts of possibilities. | Wir befinden uns offensichtlich in einer sehr ernsten Situation, haben aber glücklicherweise äußerst guten Rechtsbeistand. |
Related searches : Examining Division - When Examining - Examining Body - In Examining - Critically Examining - Examining Physician - Examining Doctor - Examining Attorney - Examining Committee - Examining Office - After Examining - Worth Examining - Is Examining - On Examining