Translation of "in investigation" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Investigation reports (department investigation subject) | Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Zweiundfünzigstes Jahr, Beilage 30 (A 52 30), Ziffer 163. |
In the cycle Movie investigation | In der Serie Film der Untersuchung |
Investigation | Disziplinaruntersuchung |
Investigation | Disziplinaruntersuchungen |
Investigation | Ermittlung |
The preparatory investigation began in 1990. | Die Voruntersuchungen dafür begannen bereits 1990. |
A police investigation is in progress. | Die polizeilichen Ermittlungen dauern an. |
The investigation ended in late 2012. | Bauernführer Lepper ist tot Fußnoten |
No user cooperated in the investigation. | Es arbeiteten keine Verwender an der Untersuchung mit. |
This investigation. | Diese Untersuchung. |
Investigation 7.4. | Ermittlung 7.4. |
3.4 investigation | Zollgutversand |
The investigation. | Die was? Die Ermittlungen. |
My investigation... | Meine Ermittlung... |
Investigation Services | Sicherheitsdienstleistungen |
Investigation Services | Wartung und Instandsetzung von Schiffen |
Investigation Services | Cocablätter |
Accident investigation | Grenz überschreitender Austausch von Informationen |
Accident investigation | Durchführungsverordnung (EU) Nr. 651 2011 der Kommission vom 5. Juli 2011 zur Annahme der Verfahrensordnung für den von den Mitgliedstaaten im Einvernehmen mit der Kommission festgelegten Rahmen für die ständige Zusammenarbeit gemäß Artikel 10 der Richtlinie 2009 18 EG des Europäischen Parlaments und des Rates |
Investigation services | Wartung und Instandsetzung von Schiffen |
SEROLOGICAL INVESTIGATION | SEROLOGISCHE UNTERSUCHUNG |
INVESTIGATION PROCEDURE | UNTERSUCHUNGSVERFAHREN |
Investigation procedure | Durchführung von Untersuchungsverfahren |
PREVIOUS INVESTIGATION | VORAUSGEGANGENE UNTERSUCHUNG |
Present investigation | Derzeitige Untersuchung |
Investigation Periods | Untersuchungszeiträume |
PRESENT INVESTIGATION | DERZEITIGE UNTERSUCHUNG |
Current investigation | Derzeitige Untersuchung |
A thorough investigation is now in progress. | Es findet gerade eine eingehende Untersuchung statt. |
Clinical investigation of medicinal products in children | Clinical investigation of medicinal products in children |
Subject Investigation of Herring landings in France | Zählen wir diese Zahlen zusammen, so kommen wir auf die Zahlen, die uns Herr Peters vorhin gegeben hat. |
In any event, everything requires full investigation. | Auf jeden Fall bedarf es hier generell einer eingehenden Prüfung. |
These companies fully cooperated in the investigation. | Diese Unternehmen arbeiteten uneingeschränkt an der Untersuchung mit. |
For the second company the dumping margin fell from 7,8 in the original investigation to 4,6 in the current investigation. | Die Dumpingspanne des zweiten Unternehmens fiel von 7,8 in der Ausgangsuntersuchung auf 4,6 in der derzeitigen Untersuchung. |
(j) in any safety investigation carried out in the territory of a Member State the safety investigation authority in charge of the investigation shall release to EASA information available to it, in accordance with paragraph 2 | (a) an Sicherheitsuntersuchungen, die im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats durchgeführt werden die die Untersuchung leitende Sicherheitsuntersuchungsstelle gibt der EASA die ihr zur Verfügung stehenden Informationen in Einklang mit Absatz 2 weiter |
Clinical investigation of medicinal products used in weight | Clinical investigation of medicinal products used in weight control |
Investigation of accidents in the maritime transport sector | Untersuchung von Unfällen und Vorkommnissen im Seeverkehr |
institute an investigation in cooperation with Member States, | Einleitung einer Untersuchung in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten |
No other unrelated importer cooperated in the investigation. | Ansonsten arbeitete kein unabhängiger Einführer an der Untersuchung mit. |
Other information under investigation in the United Kingdom. | Weitere Angaben gegen ihn wird im Vereinigten Königreich ermittelt. |
This approach was followed in the original investigation. | Diese entspricht der Vorgehensweise in der Ausgangsuntersuchung. |
Investigation of degradation to bisphenol A in sediment | Untersuchung des Abbaus zu Bisphenol A im Sediment |
This producer partially cooperated in this review investigation. | Dieser Hersteller arbeitete teilweise an dieser Überprüfung mit. |
In addition, one company in Taiwan which did not export to the Community during the original investigation also cooperated during this investigation. | Ein Unternehmen in Taiwan, das die betroffene Ware in der Ausgangsuntersuchung nicht in die Gemeinschaft ausführte, arbeitete ebenfalls an dieser Untersuchung mit. |
Investigation Team Report. | Dezember 2014 (Multimedia) |
Related searches : In This Investigation - Involved In Investigation - In Our Investigation - In-depth Investigation - Investigation Plan - Experimental Investigation - Pending Investigation - Investigation For - Failure Investigation - Detailed Investigation - Antitrust Investigation - Investigation Period - Conduct Investigation