Translation of "investigation period" to German language:
Dictionary English-German
Investigation - translation : Investigation period - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
UP Investigation period. | UZ Untersuchungszeitraum. |
Review investigation period and period considered | Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. Oktober 2012 bis zum 30. September 2013 (im Folgenden Untersuchungszeitraum der Überprüfung oder UZÜ ). |
Infringement during investigation period and period considered | Verstoß während des Untersuchungszeitraums und des Bezugszeitraums |
The investigation covered the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 (the review investigation period). | Die Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum der Überprüfung genannt). |
The investigation of dumping covered the period from 1 July 2003 to 29 February 2004 ( the investigation period ). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 29. Februar 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt). |
The investigation of dumping covered the period from 1 October 2003 to 30 September 2004 (the investigation period). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Oktober 2003 bis zum 30. September 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt). |
The investigation of subsidisation covered the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 (the review investigation period). | Die Untersuchung der Subventionierung betraf den Zeitraum vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum der Überprüfung genannt). |
The investigation of dumping covered the period of 1 July 2001 to 30 June 2002 ( investigation period or IP ). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis zum 30. Juni 2002 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt oder UZ abgekürzt). |
The investigation of subsidisation covered the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 ( the review investigation period ). | Die Untersuchung der Subventionierung betraf den Zeitraum vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum der Überprüfung genannt). |
The investigation covered the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 (the review investigation period or IP). | Die Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum der Überprüfung genannt, oder UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping covered the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (investigation period or IP). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 30. Juni 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt oder UZ abgekürzt). |
The investigation of subsidisation covered the period from 1 October 2003 to 30 September 2004 (the review investigation period). | Die Subventionsuntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Oktober 2003 bis zum 30. September 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum der Überprüfung genannt). |
The definitive Regulation takes account mainly of the situation between October 2001 and September 2002, i.e. the investigation period of that review investigation ( review investigation period ). | Die endgültige Verordnung bezieht sich im Wesentlichen auf die Zeit von Oktober 2001 bis September 2002 (Untersuchungszeitraum). |
The investigation of dumping covered the period from 1 October 2002 to 30 September 2003 (the investigation period or IP). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Oktober 2002 bis zum 30. September 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. UZ abgekürzt). |
The investigation covered the period from 1992 to the end of 1998 (hereafter referred to as the period of investigation). | Die Untersuchungen umfassten den Zeitraum zwischen 1992 und Ende 1998 (nachstehend Untersuchungszeitraum ). |
The investigation of dumping covered the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (the investigation period or IP). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 30. Juni 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping covered the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (the investigation period or IP). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 30. Juni 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt oder UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping covered the period from 1 October 2003 to 31 December 2004 ( the investigation period or IP ). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Oktober 2003 bis zum 31. Dezember 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt und UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 ( investigation period or IP ). | Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis zum 30. Juni 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation limited to dumping covered the period from 1 January 2001 until 31 December 2002 (the investigation period or IP). | Die auf das Dumping beschränkte Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2002 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 (investigation period or IP). | Die Dumping und die Schadensuntersuchung betrafen den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 30. Juni 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 January 2003 to 31 December 2003 ( investigation period or IP ). | Die Dumping und die Schadensuntersuchung betrafen den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 October 2003 to 30 September 2004 ( investigation period or IP ). | Die Dumping und die Schadensuntersuchung betrafen den Zeitraum vom 1. Oktober 2003 bis zum 30. September 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt oder UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 April 2003 to 31 March 2004 ( investigation period or IP ). | Die Dumping und die Schadensuntersuchung betrafen den Zeitraum vom 1. April 2003 bis zum 31. März 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt oder UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 ( investigation period or IP ). | Die Dumping und die Schadensuntersuchung betrafen den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 30. Juni 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation covered the period from 1 January 2004 to 31 December 2004 (hereinafter referred to as investigation period or IP). | Die Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2004 bis zum 31. Dezember 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 ( investigation period or IP ). | Die Dumping und die Schadensuntersuchung betrafen den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis zum 30. Juni 2005 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
TV2's pricing behaviour during the investigation period | Das Preisverhalten von TV2 im Untersuchungszeitraum |
The investigation of subsidisation and injury covered the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 ( the investigation period or IP ). | Die Untersuchung von Subventionierung und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 April 2002 to 31 March 2003 ( the investigation period or IP ). | Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. April 2002 bis zum 31. März 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 October 2001 to 30 September 2002 (the investigation period or IP). | Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. Oktober 2001 bis zum 30. September 2002 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. UZ abgekürzt). |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 April 2003 to 31 March 2004 (the investigation period or IP ). | Die Untersuchung von Dumping und Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. April 2003 bis zum 31. März 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
Two infringements have taken place within the investigation period and the period considered | Innerhalb des Untersuchungszeitraums und des Bezugszeitraums kam es zu zwei Verstößen |
The investigation of dumping and injury covered the period from 1 October 2012 to 30 September 2013 ( the review investigation period or RIP ). | Die Untersuchung der für die Schadensermittlung relevanten Entwicklungen betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis zum Ende des Untersuchungszeitraums der Überprüfung (im Folgenden Bezugszeitraum ). |
The investigation of dumping concerning the USA covered the period 1 July 2003 to 30 June 2004 ( Investigation Period USA or IP USA ). | Die Dumpinguntersuchung für die USA betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2003 bis zum 30. Juni 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum USA oder UZ (USA) genannt). |
The investigation of dumping covered the period from 1 January 2003 to 31 December 2003 (hereinafter referred to as investigation period or IP ). | Die Dumpinguntersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum oder UZ genannt). |
The investigation was limited to dumping and covered the period from 1 April 2003 until 30 March 2004 (the investigation period or IP). | Die Untersuchung beschränkte sich auf das Dumping und betraf den Zeitraum vom 1. April 2003 bis zum 30. März 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. UZ abgekürzt). |
The investigation confirmed that Charder had not exported the product concerned during the original investigation period. | Die Untersuchung bestätigte, dass Charder die betroffene Ware im Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung nicht ausgeführt hatte. |
The investigation of dumping concerning the PRC covered the period from 1 April 2003 to 31 March 2004 ( Investigation period PRC or IP PRC ). | Die Dumpinguntersuchung für die VR China betraf den Zeitraum vom 1. April 2003 bis zum 31. März 2004 (nachstehend Untersuchungszeitraum VR China oder UZ (VR China) genannt). |
It is recalled that the investigation of dumping and injury covered the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (investigation period or IP). | Die Untersuchung des Dumpings und der Schädigung betraf den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis zum 30. Juni 2003 (nachstehend Untersuchungszeitraum genannt bzw. ZU abgekürzt). |
The investigation period (IP) is 2003, and the period under examination in the investigation is from the beginning of 2000 to the end of 2003. | Der Untersuchungszeitraum (nachstehend UZ abgekürzt) erstreckt sich über das Jahr 2003 und der Bezugszeitraum der Untersuchung von Anfang 2000 bis Ende 2003. |
During the investigation period of the original investigation, the market share of imports from Morocco was 0 . | Im Untersuchungszeitraum der Ausgangsuntersuchung betrug der Marktanteil der Einfuhren aus Marokko 0 . |
The investigation period covered the period from 1 January 2003 to 31 December 2003 (IP). | Die Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2003 (nachstehend UZ genannt). |
The investigation period covered the period of 1 January 2003 to 31 December 2003 ( IP ). | Die Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. Januar 2003 bis zum 31. Dezember 2003 (nachstehend UZ genannt). |
The investigation period covered the period from 1 April 2003 to 31 March 2004 ( IP ). | Die Untersuchung betraf den Zeitraum vom 1. April 2003 bis zum 31. März 2004 (nachstehend UZ genannt). |
Related searches : Period Under Investigation - Investigation Plan - In Investigation - Experimental Investigation - Pending Investigation - Investigation For - Failure Investigation - Detailed Investigation - Antitrust Investigation - Conduct Investigation - Investigation Scope