Translation of "income received" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
The income received from shares is known as a dividend. | Die Ausgabe von Aktien bezeichnet man als Emission. |
Actively employed indicate for each child the monthly income received | Erwerbstätigkeit Anzugeben ist für jedes Kind das bezogene monatliche Einkommen |
a) Ratio of total income received by the 20 with the highest income within a given population (top quintile) to that received by the 20 of the same population with the lowest income (lowest quintile). | a) Verhältnis zwischen dem Gesamteinkommen der 20 Einwohner mit dem höchsten Einkommen (oberes Quintil) und dem Gesamteinkommen der 20 Einwohner mit dem niedrigsten Einkommen (unteres Quintil). |
Income received in the reported period but relating to a future period | Einnahmen der Berichtsperi ode , die zukünftigen Perioden zuzu rechnen sind |
In return the school received the income of the chapel's trust fund. | Die Schule erhielt dafür die Erträge der Stiftung der Kapelle. |
In India 20,000 people received a real basic income for two years. | In Indien erhielten 20.000 Menschen zwei Jahre lang ein echtes Grundeinkommen. |
Total income received in 1997 amounted to precisely ECU 4 164 639.94. | Der aus den 1997 aus den Einnahmen erzielte Betrag beläuft sich insgesamt auf 4 164 639,94 ECU. |
Income received in the reported period but relating to a future period | Einnahmen der Berichtsperiode, die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind. |
Moreover, the Census Bureau s estimate of income is too narrow, given that middle income families have received increasing government transfers while benefiting from lower income tax rates. | Außerdem ist die Einkommensschätzung des Census Bureau zu eng gefasst, wenn man bedenkt, dass Familien der Mittelschicht zunehmend staatliche Transferleistungen beziehen und auch von niedrigeren Einkommenssteuersätzen profitieren. |
Ratio income received by the highest earning 20 and the lowest earning 20 | 20 höchste Einkommen 20 tiefste Einkommen |
The payment for use and the received income of a land owner is rent. | Träger des Faktors Arbeit sind die einzelnen Menschen. |
The turnover received 504 mn euros and its operating income reached 70 mn euros. | Der Umsatz betrug 504 Millionen Euro und das operative Ergebnis 70 Millionen Euro. |
In 2005, 1 of the population of the US received 21.2 of national income. | 2005 verdiente 1 der Bevölkerung 21,2 des Nationaleinkommens in den Verei nigten Staaten. |
Income received in the reported period but relating to a future period ( a ) Taxation suspense accounts . | Einnahmen der Berichtsperiode , die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind . a ) Steuerzwischenkonten . |
Income received in the reported period but relating to a future period ( a ) Taxation suspense accounts . | Einnahmen der Berichtsperiode , die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind a ) Steuerzwischenkonten . |
Gross income received by persons listed in points 1, 2 and 4 of the E 401 form in the period from | Bruttoeinkommen der in den Feldern 1, 2 und 4 des Vordrucks E 401 genannten Personen vom |
(d) income of a permanent establishment received by the taxpayer in the Member State where the taxpayer is resident for tax purposes. | (d) Einkünfte einer Betriebsstätte, die der Steuerpflichtige in dem Mitgliedstaat erhält, in dem er steuerlich ansässig ist. |
It was established that the applicant received benefits under this scheme and in particular under Section 80HHC of the Indian Income Act. | Es wurde festgestellt, dass der Antragsteller aus dieser Regelung und insbesondere gemäß Abschnitt 80HHC des indischen Einkommensteuergesetzes Vorteile erhielt. |
Income section 2 General income | Einnahmenkapitel 2 |
Share agricultural income total income | Anteil des landwirtschaftlichen Einkommens am Gesamteinkommen |
interest income and similar income | Zinserträge und ähnliche Erträge, |
(1) excess spread means finance charge collections and other fee income received in respect of the securitised exposures net of costs and expenses | (1) Zinsüberschuss (Excess Spread) die Zins sowie anderen Provisionseinnahmen, die in Bezug auf die verbrieften Forderungen vereinnahmt werden, abzüglich der Kosten und sonstigen Ausgaben |
Under current law, all the exceptional and gratuitous advantages received will be added to the taxable income obtained by the cost plus method. | Beim derzeitigen Stand der Gesetzgebung würden alle außergewöhnlichen Vorteile und Vorteile ohne Gegenleistung den zu versteuernden Einkünften nach der Cost plus Methode zugerechnet. |
With the authorisation, the State did forgo income since normally it would have received PTE 1206 million in interest on the outstanding debt. | Mit dieser Genehmigung verzichtete der portugiesische Staat tatsächlich auf Einnahmen, da er normalerweise Verzugszinsen in Höhe von 1206 Mio. PTE erhalten hätte. |
In the net factor income or income account, income payments are outflows, and income receipts are inflows. | Einkommen, die nach Deutschland fließen, werden auf der Haben Seite verbucht. |
They are the real income, the producer income and the owner income. | Daraus lassen sich die Faktornachfrage und das Güterangebot herleiten. |
The other replaces a reference to income from sales and other revenue, subsidies, interest received, etc., with a reference simply to volume of sales. | Die andere ersetzt eine Bezugnahme auf Einkommen aus Verkaufserlösen und sonstigen Einnahmen (Zuschüsse, Zinsen usw.) einfach durch eine Bezugnahme auf den Umsatz. |
Operating income was ( 371 ), net income ( 239 ). | Es gibt widersprüchliche Theorien zur Umbenennung. |
So low income here, high income there. | Also hier niedriges Einkommen, dort das hohe. |
As a result of these lending and borrowing transactions , income is generated through the different repo rates of the two transactions i.e. the margin received . | Aktieninstrumente Dividendenpapiere ( Unternehmensaktien und Wertpapiere , die eine Beteiligung an einem Aktienfonds verbriefen ) . |
Expenditure falling due in a future period but relating to the reporting period . Income received in the reported period but relating to a future period | Einnahmen der Berichtsperiode , die zukünftigen Perioden zuzurechnen sind Steuerzwischenkonten . |
(With cereals and rice, which are mainly northern EC outputs, the lowest 40 of regions by income received only 30 of payments in 1986 89.) | (Für die hauptsächlich aus den nördlichen EG Ländern stammende Getreide und Reisproduktion gingen im Zeitraum 1986 1989 nur 30 der Zahlungen an die dem Einkommen nach schwächsten 40 der Regionen.) |
Similarly in Great Britain millions of unemployed received no income at all while the multinational British Petroleum had a turnover of 54 000 million dollars. | Auch in Großbritannien hatten Millionen von Arbeitslosen kein Einkommen, während die multinationale British Petroleum einen Umsatz von 54 Mrd Dollar auswies. |
It was established that the applicant received the benefit of a partial income tax exemption on profits from export sales during the review investigation period. | Die Untersuchung ergab, dass der Antragsteller in den Genuss einer teilweisen Befreiung von der Einkommen Körperschaftsteuer auf Gewinne aus den Ausfuhrverkäufen im Untersuchungszeitraum der Überprüfung kam. |
Therefore, on the basis of the companies' accounting records, there was no link between the pricing of the exported goods and the DEPB income received. | Anhand der Bücher des Unternehmens ließ sich daher feststellen, dass es keinen Zusammenhang zwischen der Preisgestaltung bei den ausgeführten Waren und den erhaltenen DEPB Gutschriften gab. |
A large number of Qualifying Companies would not be assessable to Gibraltar taxation as their income is not derived from, accrued or received in Gibraltar. | Ein Großteil der berechtigten Unternehmen wäre in Gibraltar nicht steuerpflichtig, da deren Einkünfte weder von Gibraltar bezogen noch in Gibraltar entstehen oder erhalten werden. |
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Erträge aus Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung werden nicht als Dividendenerträge, sondern als Zinserträge behandelt und bei den Erträgen aus Forderungen verbucht. |
the first Member State shall allow an amount equal to the tax paid in the Czech Republic, Greece, Spain, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal, or Slovakia in accordance with paragraph 1 on that income as a deduction from the tax on the income of the company or permanent establishment which received that income. | so berücksichtigt der erstgenannte Mitgliedstaat einen Betrag, der der gemäß Absatz 1 in der Tschechischen Republik, Griechenland, Spanien, Lettland, Litauen, Portugal oder der Slowakei auf diese Einkünfte gezahlten Steuer entspricht, als Abzug von der Steuer auf das Einkommen des Unternehmens oder der ständigen Betriebsstätte, das die diese Einkünfte erhalten hat. |
Income | Einkommen |
INCOME | Einnahmen |
Income | Einnahmen |
Income | Einkommen |
Income | Einnahme |
Negative income taxes can implement a basic income or supplement a guaranteed minimum income system. | Die negative Einkommensteuer kommt dann zum Tragen, wenn das Einkommen niedriger ist als der Grundfreibetrag. |
Income on non participating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Erträge aus Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung werden nicht als Dividendenerträge, sondern als Zinserträge behandelt und bei den Erträgen aus Forderungen verbucht. |
Related searches : Received Income - Income Received From - Interest Income Received - Dividends Received - Received Information - Request Received - Information Received - Consideration Received - Had Received - Not Received - Having Received - When Received