Translation of "request received" to German language:


  Dictionary English-German

Received - translation : Request - translation : Request received - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quantity Request (Less Previously Received)
Zu vergütende Transaktionen.
No formal request has been received since February.
Der Präsident. Es folgt die Anfrage Nr. 92 von Herrn Fergusson (H l71 81)
Is it the time the request is received?
Ist es der zeitliche Eingang?
The Presidency has not yet received any such request.
Bisher wurde allerdings ein solches Anliegen noch nicht an die Ratspräsidentschaft herangetragen.
However, no such request was received by the Commission.
Entsprechende Anträge gingen jedoch nicht ein.
I have not received an official request, I was in fact waiting for an official request.
Mir liegt kein solcher Antrag vor, ich hatte erwartet, dass jemand einen solchen stellt.
The Justice Department never received a request to send agents.
Das Justizministerium hat niemals eine Anfrage wegen der Agenten erhalten.
After making a formal written request, we received no further response.
Nachdem wir eine schriftliche Anfrage gestellt hatten, haben wir keinerlei Rückmeldung erhalten.
Up till now, the Commission has not received any official request.
Wir vertreten nämlich die Ansicht, daß diese Entschließung wirklich außergewöhnlich ist.
I have received a request for a roll call vote on this.
Mir liegt ein Antrag vor, über diese Frage namentlich abzustimmen.
In this instance, the request was received directly from the Supreme Court.
Im vorliegenden Fall ist der Antrag uns direkt vom Obersten Gericht zugegangen.
A request shall be considered to be sent or received only when all accompanying attachments are also sent or received.
Ein Zustellungsersuchen ist nur dann als gestellt oder erhalten anzusehen, wenn auch alle zugehörigen Anlagen übermittelt wurden.
Documents received Referral to committee Request to waive a Member's immunity see Minutes.
Ich stimme jedoch dafür, weil ich das Vorurteil, Frauen seien unfähiger als Männer, nie verstanden habe.
(c) any request for information which they have received from market surveillance authorities
(c) jedes Auskunftsersuchen, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben,
(c) any request for information which they have received from market surveillance authorities
(r) jedes Auskunftsersuchen, das sie von den Marktüberwachungs behörden erhalten haben,
I have now received a request from Mr Purvis for referral to committee.
Unsere Fraktion hat sich in diesem Punkt der Stimme enthalten.
President. Mr Deleau, your request was received and discussed at length this morning.
Gautier (S). Herr Präsident, wie machen Sie das technisch, wenn keiner der Fragesteller am Freitag hier sein wird?
I have received a request from the representatives of the two groups concerned.
Uns liegt ein Antrag vor, der von Vertretern der beiden betroffenen Fraktionen begründet worden ist.
President. Yes, Mr Jackson, I am informed that the Presidency has received the request.
Der Präsident. Ja, Herr Jackson, man hat mir mit geteilt, daß ein solcher Antrag gestellt wurde.
We proceed to Amendment No 160, on which I have received a similar request.
Wir kommen zum Änderungsantrag Nr. 160, für den der gleiche Antrag vorliegt.
President. Mrs Viehoff, I have received no request for a vote by roll call.
Der Präsident. Frau Viehoff, mir liegt kein Antrag auf namentliche Abstimmung vor.
President. I have received from the European Democratic Group a request for the appointment of
Der Präsident. Ich habe von der Fraktion der Europäischen Demokraten einen Antrag auf Ernennung der folgenden Mitglieder in die nachstehenden Ausschüsse erhalten
President. I have received from the Group of European Progressive Democrats a request for the
Unsere Vorgänger im ehemaligen Parlament hatten sich sehr sorgfältig mit den nichtobligatorischen Ausgaben befaßt, weil sie das als ihre Rolle ansahen.
I have received from the Liberal and Democratic Group a request for the appointment of
Erklärung zur Abstimmung Griffiths
The chair has received a request for a split vote on the amendment in question.
Dem Präsidium liegt kein Antrag auf ge trennte Abstimmung über den betreffenden Änderungsantrag vor.
However, no such views or any request for a hearing was received by the Commission.
Es gingen jedoch keine Stellungnahmen oder Anträge auf Anhörung bei der Kommission ein.
However, no such views or any request for a hearing were received by the Commission.
Es gingen jedoch keine Stellungnahmen oder Anträge auf Anhörung bei der Kommission ein.
Several months ago the BG received a request for authorisation of the Bureau meeting in Cyprus.
Vor einigen Monaten wurde der Haushaltsgruppe ein Antrag auf Genehmigung der Präsidi umssitzung auf Zypern vorgelegt.
(c) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding their activities.
(c) jedes Auskunftsersuchen über ihre Tätigkeiten, das sie von einer Marktüberwachungsbehörde erhalten haben.
I have received a written request under Rule 33 to establish whether a quorum is present.
Mir liegt ein schriftlicher Antrag gemäß Artikel 33 der Geschäftsordnung auf Feststellung der Beschluß fähigkeit vor.
President. I have received from the European People's Party (CD) a request for the appointment of
Die Präsidentin. Ich erkläre die am 23. Mai 1980 unterbrochene Sitzungsperiode des Europäischen Par laments für wiederaufgenommen.
I have also received the following request for amend ment on which the Assembly must decide
Ferner wurde ich mit dem folgenden Antrag auf Änderung der Tagesordnung befaßt, über den die Versammlung entscheiden soll
The Commission received a request for exemption from the registration and measures from Terphane and Jolybar.
Die Kommission erhielt einen Antrag auf Befreiung von der zollamtlichen Erfassung und den Maßnahmen von Terphane und Jolybar.
On ( ) the Commission received a request pursuant to Article 30(5) of Directive 2004 17 EC.
Mit Datum vom hat die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 30 Absatz 5 der Richtlinie 2004 17 EG erhalten.
the issuing Member State shall inform the Member State that received the request of its position
Der ausschreibende Mitgliedstaat übermittelt seinen Standpunkt dem Mitgliedstaat, an den das Ersuchen gestellt wurde.
(c) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities
(c) jedes Auskunftsersuchen über Konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben,
(e) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities
(e) jedes Auskunftsersuchen über Konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben
(g) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities
(g) jedes Auskunftsersuchen über Konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben
(o) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities
(o) jedes Auskunftsersuchen über Konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben,
(zz) any request for information which they have received from market surveillance authorities regarding conformity assessment activities
52. jedes Auskunftsersuchen über Konformitätsbewertungstätigkeiten, das sie von den Marktüberwachungsbehörden erhalten haben,
An EDIS request for accreditation of all ISPA implementing agencies was received by the Commission early 2006.
Anfang 2006 erhielt die Kommission einen EDIS Antrag auf Zulassung aller ISPA Durchführungsagenturen.
As regards structural policies, the Regional Policy Committee's request which received our enthusiastic support, has been accepted.
(Beifall) chen, an dem die Agrarausgaben den Gesamtausgaben der Gemeinschaft entsprächen, und die Gemeinschaft wäre nur noch eine Agrargemeinschaft, was sicherlich nicht im Sinne ihrer Gründer wäre.
President. I have received two motions for resolutions with request for an early vote, pursuant to Rule
von Frau Le Roux und anderen (Dok. 1 115 80),
President. I have received a motion for a resolution from Mr Boyes and others, with request for
Ich bin mir dessen bewußt, daß der Vorstoß für diese Richtlinie für die italienische Präsidentschaft von großer politischer Bedeutsamkeit ist und ich bin stets be
As soon as the President has received a request for urgent debate, he shall inform Parliament thereof.
Die Abstimmung über diesen Antrag findet zu Beginn der Sitzung statt, die auf die Sitzung folgt, während der Wortlaut des Antrags in den Amtssprachen vervielfältigt und an alle Mitglieder verteilt wurde.

 

Related searches : Received Request - Received A Request - Received Your Request - Dividends Received - Received Information - Information Received - Income Received - Consideration Received - Had Received - Not Received - Having Received - When Received