Translation of "inhibiting factors" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Is Inequality Inhibiting Growth? | Hemmt Ungleichheit das Wachstum? |
Preparations inhibiting uric acid production, ATC code | Urikostatika, ATC Code |
However these have no growth inhibiting effects. | Diese haben jedoch keine wachstumshemmende Wirkung. |
As an herbicide, paraquat acts by inhibiting photosynthesis. | Ursächlich hierfür ist die Anreicherung von Paraquat im Lungengewebe. |
Drugs inhibiting peristalsis are contraindicated in this situation. | In diesem Fall sind Arzneimittel, die die Darmtätigkeit hemmen, kontraindiziert. |
Thus, in the context of regulating prolactin secretion, dopamine is occasionally called prolactin inhibiting factor (PIF), prolactin inhibiting hormone (PIH), or prolactostatin. | PIH von Prolactin Inhibiting Hormone ) ist ein biogenes Amin aus der Gruppe der Katecholamine und ein wichtiger Neurotransmitter. |
Riluzole is proposed to act by inhibiting glutamate processes. | Riluzol wirkt vermutlich über die Hemmung der Prozesse, die durch Glutamat vermittelt werden. |
The ( ) enantiomer is more potent in inhibiting prostaglandin synthesis. | Das ( ) Enantiomer hemmt die Prostaglandin Synthese stärker. |
By inhibiting the protease enzyme APTIVUS helps control HIV infection. | Durch die Hemmung des Enzyms Protease trägt APTIVUS zur Kontrolle der HIV Infektion bei. |
Agents inhibiting peristalsis should not be employed in this situation. | Peristaltikhemmende Mittel dürfen in dieser Situation nicht angewendet werden. |
It acts by inhibiting protein synthesis in the bacteria cell. | Der Wirkstoff hemmt die Eiweißsynthese in den Bakterienzellen. |
by reduction of hepatic glucose production by inhibiting gluconeogenesis and glycogenolysis, | Verminderung der hepatischen Glucoseproduktion durch Hemmung der Gluconeogenese und |
by reduction of hepatic glucose production by inhibiting gluconeogenesis and glycogenolysis | Verminderung der hepatischen Glucoseproduktion durch Hemmung der Gluconeogenese und |
by reduction of hepatic glucose production by inhibiting gluconeogenesis and glycogenolysis | durch Verminderung der hepatischen Glucoseproduktion durch Hemmung der Gluconeogenese |
Doripenem exerts its bactericidal activity by inhibiting bacterial cell wall biosynthesis. | Doripenem entfaltet seine bakterizide Wirkung durch Inhibition der Zellwandsynthese von Bakterien. |
by reduction of hepatic glucose production by inhibiting gluconeogenesis and glycogenolysis | Senkung der Glukoseproduktion in der Leber durch Hemmung der Glukoneogenese und der |
However, these have not been found to have growth inhibiting effects. | Es wurde jedoch festgestellt, dass diese Antikörper keine wachstumshemmende Wirkung haben. |
By inhibiting osteoclast activity via its specific receptors, calcitoinin decreases bone resorption. | Durch die Hemmung der Osteoklastenaktivität über spezifische Rezeptoren ver ringert Calcitonin die Knochenresorption. |
By inhibiting osteoclast activity via its specific receptors, elcatonin decreases bone resorption. | Durch die Hemmung der Osteoklastenaktivität über spezifische Rezeptoren ver ringert Elcatonin die Knochenresorption. |
Onsenal works by inhibiting COX 2, to which such dividing cells are sensitive. | Onsenal hemmt das COX 2 Enzym. |
By inhibiting osteoclast activity via its specific receptors, salmon calcitonin decreases bone resorption. | Durch die Hemmung der Osteoklastenaktivität über spezifische Rezeptoren verringert Lachs Calcitonin die Knochenresorption. |
By inhibiting osteoclast activity via its specific receptors, human calcitonin decreases bone resorption. | Durch die Hemmung der Osteoklastenaktivität über spezifische Rezeptoren verringert Human Calcitonin die Knochenresorption. |
Gentamicin sulphate is an aminoglycoside bactericidal antibiotic which acts by inhibiting protein synthesis. | Gentamicinsulfat ist ein durch Hemmung der Proteinsynthese bakterizid wirkendes Aminoglykosid Antibiotikum. |
In the process, of course, one is inhibiting the employer's freedom to recruit. | Leibniz, auf dessen Erkenntnissen die heutige Computertechnik basiert, pflegte 1715 mit fast 70 Jahren den Gedankenaustausch mit allen politischen und literarischen Größen Europas. |
Bisphosphonates act by inhibiting osteoclast activity, although the precise mechanism is still not clear. | Bisphosphonate entfalten ihre Wirkung durch Hemmung der Osteoklastenaktivität, wenn auch der genaue Wirkmechanismus noch nicht vollständig geklärt ist. |
Metformin works mainly by inhibiting glucose production and reducing its absorption in the gut. | Metformin wirkt hauptsächlich durch Hemmung der Glukosebildung und Verminderung der Resorption (Aufnahme) von Glukose im Darm. |
Metformin works mainly by inhibiting glucose production and reducing its absorption in the gut. | Diese Hormone werden nach den Mahlzeiten ausgeschüttet und regen die Bauchspeicheldrüse zur Insulinproduktion an. |
Glivec works by inhibiting the growth of abnormal cells in the diseases listed above. | Glivec wirkt durch die Hemmung des Wachstums der anormalen Zellen bei den oben genannten Erkrankungen. |
Metformin works mainly by inhibiting glucose production and reducing its absorption in the gut. | Bei einem niedrigen Blutzuckerspiegel wirkt Vildagliptin nicht. |
The use of preparations inhibiting the intestinal peristaltism is contra indicated (see section 4.8). | Peristaltikhemmende Präparate sind kontraindiziert (siehe Abschnitt 4.8). |
This, however, is an area in which we can get over this inhibiting effect. | In dem Maße, wie ich diese Befürchtung verstehe was nicht viel ist , erachte ich sie für de minimis. |
( b ) Annual changes and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change | ( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Konjunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren 6 4 2 0 2 4 6 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 Veränderung insgesamt 6 4 2 0 2 4 6 |
( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change | ( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Konjunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren Veränderung insgesamt |
( b ) Annual change and underlying factors cyclical factors non cyclical factors total change | ( b ) Veränderung gegen Vorjahr und Bestimmungsfaktoren Kunkturelle Faktoren Nichtkonjunkturelle Faktoren Veränderung insgesamt |
Legal roadblocks are spreading to other countries, but they are not alone in inhibiting science. | Gesetzliche Beschränkungen dehnen sich auch auf andere Länder aus, sind aber nicht die einzigen, die die Wissenschaft unterdrücken. |
And, in fact, you can cycle the weight up and down simply by inhibiting angiogenesis. | Und, in der Tat können Sie das Gewicht hin und her pendeln lassen, einfach indem Sie Angiogenese bremsen. |
It causes a change in the biosynthesis of haemoglobin by inhibiting the amino levulinic dehydratase. | Es verändert die Biosynthese des Hämoglobins durch Hemmung der Dehydrogenase der Aminozuckersäure. |
Factors | TeilerName |
Vardenafil potently enhances the effect of endogenous nitric oxide in the corpus cavernosum by inhibiting PDE5. | Vardenafil verstärkt den Effekt des endogenen Stickstoffmonoxids im Corpus cavernosum beträchtlich, indem es PDE5 hemmt. |
Atosiban was also shown to bind to the vasopressin receptor, thus inhibiting the effect of vasopressin. | Außerdem wurde gezeigt, dass Atosiban an den Vasopressin Rezeptor bindet und so die Wirkung von Vasopressin hemmt. |
Ciprofloxacin exerts a rapid bactericidal effect by inhibiting DNA gyrase, resulting in inhibition of DNA synthesis. | Ciprofloxacin entfaltet eine rasche bakterizide Wirkung, indem es das Enzym DNA Gyrase und folglich die DNA Synthese hemmt. |
Ciprofloxacin exerts a rapid bactericidal effect by inhibiting DNA gyrase, resulting in inhibition of DNA synthesis. | Ciprofloxacin entfaltet eine rasche bakterizide Wirkung, indem es das Enzym DNA Gyrase hemmt und so zu einer Hemmung der DNA Synthese führt. |
Botulinum neurotoxin type A blocks cholinergic transmission at the neuromuscular junction by inhibiting the release of acetylcholine. | Botulinum Neurotoxin Typ A blockiert die cholinerge Signalübertragung an den neuromuskulären Verbindungen, indem es die Freisetzung von Acetylcholin hemmt. |
risk factors . | Gründe für das Angebot und Verwendung der Erlöse |
OTHER FACTORS | Gemäß Artikel 5 obliegt die Zuständigkeit für die Bereitstellung der statistischen Daten zur |
Related searches : Rust Inhibiting - Inhibiting Effect - Corrosion Inhibiting - By Inhibiting - Capable Of Inhibiting - Institutional Factors - Factors In - Personal Factors - Market Factors - Motivational Factors - Domestic Factors - Influential Factors - Factors Affecting