Translation of "is linked directly" to German language:


  Dictionary English-German

Directly - translation : Is linked directly - translation : Linked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CATEL is directly linked to EUR OP's trading network.
CATEL ist direkt mit dem Vertriebsnetz des EUR OP verbunden.
The other issue Kaliningrad is also directly linked to enlargement.
Das zweite Thema, Kaliningrad, hängt ebenfalls direkt mit der Erweiterung zusammen.
Kappos country directly linked to the EEC.
Jumbo Rats muß ein Erfolg werden und ich kann sagen, daß wir uns ständig damit beschäftigen.
Poverty among women is directly linked to their lack of economic independence.
Armut bei Frauen steht in direktem Zusammenhang mit ihrem Mangel an wirtschaftlichen Möglichkeiten und Unabhängigkeit.
Amendment 7 is directly linked to the recital 5 introduced by amendment 1.
Abänderung 7 steht in direktem Zusammenhang mit der durch die Abänderung 1 eingefügten Erwägung 5.
This service is linked directly to the Vice Presidency for Technical and Administrative
Die Dienststelle, die dem Vizepräsidenten für technische und
As such, it should be directly linked with conditionality.
Als solche sollte sie unmittelbar an die Konditionalität gekoppelt werden.
(22) Security is directly linked to development there is no development in chronically insecure environments.
(22) Die Frage der Sicherheit hängt eng mit der Entwicklungsproblematik zusammen In einem chronisch unsicheren Umfeld kann keine Entwicklung stattfinden.
In these nations, the environment is linked directly to human development and to poverty.
In diesen Ländern besteht eine direkte Verbindung zwischen Ökologie und Entwicklung und der Armut.
Wurtz our times, is directly linked with the subject of arms limitations and détente.
Calvez hinsichtlich ihrer Kohleversorgung nicht zu sehr von außen abhängig ist.
Europe's, and hence the ten Community countries', security is directly linked to East West developments.
Die Zehn maßen der Entwicklung der Beziehungen zu den Völkern in diesem Teil der Welt, die so viele Bindungen zu Europa haben, große Bedeutung bei.
This financing issue is indeed directly linked with the subject we were discussing just now.
Ja, dieses Thema der Finanzierung steht in direktem Zusammenhang mit dem Thema, das wir vorher hatten.
The second problem is directly linked to the first and yet is of a very practical nature.
Das zweite Problem hängt unmittelbar damit zusammen und ist doch sehr praktischer Natur.
This should, however, be directly linked to aid for multifunctional agriculture.
Allerdings muss dies direkt an die Förderung einer multifunktionalen Landwirtschaft gekoppelt werden.
Costs deriving directly from the requirements linked to EU co financing
Kosten, die sich unmittelbar aus den mit der EU Finanzierung verbundenen Auflagen ergeben
Finally, it should be mentioned that biofuel production is not directly linked with agriculture surface area.
Abschließend sei darauf hingewiesen, dass die Herstellung von Biokraftstoffen nicht unmittelbar an die landwirtschaftliche Fläche gekoppelt ist.
These three functions are directly inter linked and imply that vocational education and training is important
Diese drei Funktionen sind direkt miteinander verbunden, und sie unterstreichen die Bedeutung der Berufsbildung im Hinblick auf
This is directly linked to trade, as exports are often used to pay off foreign debts.
Hier besteht insofern ein direkter Zusammenhang mit dem Handel, als Auslandsschulden häufig mit Hilfe von Exporten beglichen werden.
Directly across the Moselle is the small community of Beilstein, which is linked to Ellenz Poltersdorf by ferry.
Direkt gegenüber auf der anderen Moselseite befindet sich der kleine Ort Beilstein, eine Gierseilfähre verbindet beide Orte miteinander.
Eradicating poverty is a moral imperative, but it is also an issue directly linked to our common security.
Die Ausrottung der Armut ist ein moralischer Imperativ, steht aber auch in direktem Zusammenhang mit unserer gemeinsamen Sicherheit.
1 October 2004, linked directly to the drafting of this information report.
am 1. Oktober 2004 in direktem Zusammenhang mit der Erarbeitung des vorliegenden Informationsberichts.
The concept of immunity is directly linked to that of democracy and to the separation of powers.
Der Begriff der Immunität steht mit dem Begriff der Demokratie und somit auch der Ge waltentrennung im Zusammenhang.
administrative tasks which are directly linked to the implementation of the project.
Verwaltungsarbeiten, die direkt mit der Verwirklichung des Projekts zusammenhängen.
Paragraph 2 Amendment No 6 directly linked to the aims of this directive.
Ziffer 2 Änderungsantrag Nr. 6
It goes without saying that all these problems are directly linked to poverty.
Jedem ist klar, dass all diese Probleme unmittelbar mit Armut zusammenhängen.
The continuity of a specific economic operator is not directly linked to the continuity of its nuclear activities.
Der Fortbestand eines Unternehmens muss nicht mit der Kontinuität der Nutzung der Kernkraft einhergehen.
Mrs Hoff. (D) Mr President, I think it is senseless to bring my report forward because it is directly linked
Der Präsident. Die Sitzung ist wiederaufgenommen. men.
Moreover, we must guarantee and this is directly linked to this journalistic neutrality, which is so important to our democracy.
Außerdem müssen wir, und das hängt ebenfalls unmittelbar damit zusammen, für die für unsere Demokratie so wichtige journalistische Unabhängigkeit sorgen.
The proposal should, however, be linked more directly to UN led forestry policy processes.
Allerdings sollte der Vorschlag sich stärker an die forstpolitischen Ausrichtungen der Vereinten Nationen anlehnen.
The ability to overcome vulnerability in the long term is directly linked with access to humanitarian assistance and protection.
Die Fähigkeit, die Gefährdung langfristig zu überwinden, hängt unmittelbar mit dem Zugang zu humanitärer Hilfe und humanitärem Schutz zusammen.
The first of these determinants is directly linked to con junctural factors such as, for example, the energy crisis.
Die erste Veränderliche hängt unmittelbar mit konjunkturellen Umständen zusammen, wie z. B. die Energiekrise.
The report does not support this objective either, one which is directly linked to the matter of bio fuels.
Auch dieses unmittelbar mit biologischen Brennstoffen in Zusammenhang stehende Ziel kommt in dem Bericht nicht vor.
All others receive different forms of income, through so called 'transfer revenues', income which is not directly linked to work.
Sogenannte Transfereinkommen Einkommen, die nicht unmittelbar mit Arbeit verbunden sind.
I am worried that the changeover to qualified majority voting is not directly linked to codecision with the European Parliament.
Außerdem bereitet mir Sorgen, dass der Übergang zur qualifizierten Mehrheit nicht unmittelbar mit der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments verknüpft ist.
The short term investment of ordinary cash resources is a normal activity directly linked with the shipping company s principal activity.
Der Einsatz von Barmitteln für kurzfristige Anlagen in Geldmarktinstrumente ist eine normale Tätigkeit, die unmittelbar mit der Haupttätigkeit des Seeschifffahrtsunternehmen verbunden ist.
in any of the Member States whose NCBs are linked , directly or indirectly , to TARGET .
Euro zwischen Banken mit Sitz in einem Mitgliedstaat , dessen NZB entweder direkt oder indirekt an TARGET angeschlossen ist , zur Verfügung .
However, not all of the early sets can be linked as directly to earth mythology.
Es simuliert das Kartenspiel, ist aber in der Kartenanzahl stark begrenzt.
The slight fluctuations over the period considered are directly linked to the evolution of employment.
Die leichten Schwankungen im Bezugszeitraum stehen in direktem Zusammenhang mit der Entwicklung der Beschäftigung.
Sankt Goar is linked by the Fähre Loreley ( Loreley Ferry ) with its sister town of Sankt Goarshausen directly across the Rhine.
Sankt Goar ist durch die Fähre Loreley mit der direkt gegenüber liegenden Schwesterstadt Sankt Goarshausen auf der rechten Rheinseite verbunden.
And this is the first time that we've ever seen the patterns of emotion directly physically linked to human genetic material.
Und das ist das erste Mal, dass wir jemals die Muster der Emotionen direkt mit dem menschlichen genetischen Material in Zusammenhang bringen können.
It deals with an acute problem, one directly linked with the world political situation, which is more extensively unpredictable than ever.
Es behandelt ein akutes Problem, das unmittelbar mit der weitestgehend unberechenbaren Weltpolitik zusammenhängt.
This could be government aid, provided that that is directly linked to the extra expenditure in connection with the present Regulation.
Das kann staatliche Beihilfen beinhalten, die dann jedoch direkt an die Mehrausgaben im Zusammenhang mit der vorliegenden Regelung zu knüpfen sind.
Furthermore, the cap is not directly linked to the labour or business property costs but rather to the profitability of companies.
Außerdem ist die Begrenzung nicht direkt mit Personal oder Standortkosten verknüpft, sondern vielmehr mit der Ertragskraft eines Unternehmens.
Cohen the field of education and training and, directly linked to that, the field of culture.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments zelnen Posten des Haushaltsplans 1980.
Roubaix Tourcoing which, although not well known, was directly linked to the crisis in the textile industry.
Ich meine, eine Stadt ist im Grunde ein Monument für die menschliche Intelligenz und Erfindungsgabe.

 

Related searches : Is Directly Linked - Directly Linked - Are Directly Linked - Directly Linked With - Not Directly Linked - Is Being Linked - Is Closely Linked - Is Linked With - Is Linked To - Is Directly Proportionate - Is Directly Used - Intimately Linked