Translation of "issues were raised" to German language:


  Dictionary English-German

Issues were raised - translation : Raised - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A number of different issues were raised.
In dieser Aussprache wurden verschiedene Themenbereiche angesprochen.
In addition, the following issues were raised.
Daneben wurden auch die folgenden Punkte vorgebracht.
There were two main issues raised after disclosure.
Nach der Unterrichtung wurden zwei grundlegende Themen angesprochen.
A debate followed and the following issues were raised
Anschließend findet eine Aussprache statt, in der folgende Punkte angesprochen werden
3.2 Several major issues were raised by the public consultation
3.2 Mehrere grundlegende Fragen wurden im Lauf der öffentlichen Konsultation herausgestellt
Some other issues were raised this morning and this afternoon.
Einige weitere Themen wurden heute Vormittag und heute Abend angesprochen.
A general discussion followed in which the following main issues were raised
An ihre Ausführungen schließt sich eine allgemeine Diskussion an, in der insbesondere folgende Fragen erörtert werden
Subsequently, a number of issues were raised that targeted technology related questions.
Anschließend folgte eine Reihe von Fragen, die sich auf technologiebedingte Probleme bezogen.
However, a number of issues were raised with the Commission for corrective action.
Allerdings wurde die Kommission auf eine Reihe von Problemen hingewiesen und zu entsprechenden Abhilfemaßnahmen aufgefordert.
As regards Kosovo, we were already aware of many of the issues raised.
Was den Kosovo angeht, so sind viele der in ihnen aufgeworfenen Fragen bereits Bestandteil unserer Bemühungen.
5.7 Other issues raised
5.7 Weitere offene Fragen
I will pay attention to the issues which were raised by the honourable Member.
Ich werde die von dem Abgeordneten hier vorgebrachten Aspekte berücksichtigen.
Policy issues raised by internationalisation
Fragen der Politik , die sich aus der Globalisierung ergeben
The key issues raised concerned
Als Schwerpunktthemen werden angesprochen
Many issues were raised during the meeting. I'll mention, briefly, the most important of them.
Auf der Sitzung kam vieles zur Sprache. Ich nenne nur kurz das Wichtigste.
The issues raised are very valid.
Die Punkte sind sehr berechtigt.
Other issues raised by Member States
Andere von den Mitgliedstaaten aufgeworfene Fragen
We were raising issues that, well frankly, a lot of people didn't want to have raised.
Wir haben Fragen aufgeworfen die ja, ehrlich viele Leute nicht wollten daβ sie aufgewerfen wurden.
6. The following issues were raised in relation to the five themes introduced by the regional commissions
Nachhaltige Entwicklung in Lateinamerika und der Karibik
Let me deal with a number of the individual issues that were raised by many of you.
Erlauben Sie mir, einige Einzelfragen zu behandeln, die viele von Ihnen angesprochen haben.
Issues raised and how they are addressed
Aufgeworfene Fragen und ihre Behandlung
3.8.2 Other issues raised by the communication
3.8.2 Die Mitteilung wirft weitere Fragen auf
(These and related issues were raised at a recent event on Capitol Hill in which I took part.)
(Diese und damit verbundene Fragen wurden bei einer kürzlichen Veranstaltung auf dem Capitol Hill, an der ich teilnahm, angesprochen.)
I should just like to deal with some of the specific issues that were raised during the debate.
Ich möchte noch auf einige der im Verlaufe der Debatte angesprochenen konkreten Probleme eingehen.
I shall look into the issues you raised.
Ich werde mich der von Ihnen angesprochenen Fragen annehmen.
However, you have raised a couple of issues.
Sie haben allerdings mehrere Fragen aufgeworfen.
A number of interesting issues have been raised.
Es wurde eine Reihe von interessanten Fragen angesprochen.
I will now pass to other issues raised.
Ich komme nunmehr zu den anderen aufgeworfenen Problemen.
However, when none of these issues were raised in Hu's July 1 st speech to the nation, reform minded Chinese were palpably discouraged.
Als dann jedoch keines dieser Themen bei Hus Rede an die Nation am 1. Juli angesprochen wurde, zeigten sich reformorientierte Chinesen deutlich entmutigt.
Yet neither of these issues was raised decisively in the campaign. The main issues that both victorious parties highlighted were the communist past and public corruption.
Im Wahlkampf kam allerdings keines dieser Probleme mit Nachdruck zur Sprache. Die Hauptthemen der beiden siegreichen Parteien waren die kommunistische Vergangenheit und die öffentliche Korruption.
The same issues were also raised at the meeting of the industry ministers which I attended a week later.
Dieselben Fragen kamen auch eine Woche später auf der von mir besuchten Zusammenkunft der Industrieminister zur Sprache.
Members of this House have raised two main issues.
Mitglieder dieses Hauses haben zwei Hauptprobleme angesprochen.
A debate followed, involving Lutz Ribbe, Isabel Caño, Cillian Lohan and Stefan Back, in which the following issues were raised
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Lutz Ribbe, Isabel Caño, Cillian Lohan und Stefan Back und sprechen folgende Punkte an
A debate followed, involving Niels Madsen, Jarmila Dubravská and Tellervo Kylä Harakka Ruonala, in which the following issues were raised
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Niels Madsen, Jarmila Dubravská und Tellervo Kylä Harakka Ruonala, die folgende Punkte ansprechen
During a recent mission by the Commission services, the issues that Parliament is addressing were raised directly with the President.
Anläßlich einer kürzlich von den Diensten der Kommission unternommenen Mission wurden die vom Parlament aufgeworfenen Fragen direkt beim Präsidenten angesprochen.
BSE and foot and mouth disease have raised many issues.
BSE und MKS konfrontieren uns mit vielen Fragen.
I hope I have covered the most important issues raised.
Ich hoffe, ich bin auf die wichtigsten angesprochenen Punkte eingegangen.
Meetings were held individually , however , a short memo on the issues which raised most debate was forwarded to all three agencies .
Die Besprechungen wurden mit den einzelnen Firmen separat durchgeführt alle drei Agenturen erhielten jedoch ein kurzes Memo über die hauptsächlich diskutierten Aspekte .
The issues raised by the honourable Members have been raised on numerous occasions during political dialogue with Russia.
Die von den verehrten Abgeordneten angesprochenen Themen sind auf den Sitzungen im Rahmen des politischen Dialogs mit Russland wiederholt behandelt worden.
A debate followed, involving Lutz Ribbe, Stefan Back, Josef Zbořil, Isabel Caño and Cillian Lohan, in which the following issues were raised
An der anschließenden Aussprache beteiligen sich Lutz Ribbe, Stefan Back, Josef Zbořil, Isabel Caño und Cillian Lohan und sprechen folgende Punkte an
a) Promoting a debate on the issues raised in this Communication
a) Stimulierung einer Debatte über die in dieser Mitteilung aufgeworfenen Fragen
Other contributors have raised the issues of transparency and democratic control.
Andere warfen die Frage der Gewährleistung von Transparenz und demokratischer Kontrolle auf.
The following pages identify the main issues raised by each topic.
Auf den folgenden Seiten werden die Hauptprobleme aufgezeigt, die sich bei den einzelnen Themen stellen.
It is only since then that these issues have been raised.
Und erst seitdem treten diese Fragen auf.
He has raised a number of issues which merit further consideration.
Er hat eine Reihe von Fragen angesprochen, die eingehender erörtert werden sollten.

 

Related searches : Issues Raised - Raised Issues - Were Raised - Raised These Issues - Raised Several Issues - Issues Raised Above - Issues Are Raised - Issues You Raised - Raised Two Issues - Doubts Were Raised - Questions Were Raised - Concerns Were Raised - Funds Were Raised - You Were Raised