Translation of "it is ongoing" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
June 2002 July 2002 Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing | Juni 2002 Juli 2002 |
It is God s pattern, ongoing since the past. | (So war) Allahs Gesetzmäßigkeit, die bereits zuvor ergangen war. |
It is God s pattern, ongoing since the past. | So war das beispielhafte Verfahren Gottes, das früher angewandt wurde. |
It is God s pattern, ongoing since the past. | Dies ist ALLAHs Handlungsweise, die bereits angewandt wurde. |
Ongoing Ongoing Ongoing Withdrawn by the company Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing Ongoing | Norditropin Genotropin Salmeterol fluticasone proprionate |
It is an ongoing war that has been almost unnoticed. | Der Krieg, der kaum wahrgenommen wird, geht weiter. |
It involves heavy, ongoing investment. | Sie erfordert umfangreiche, auf Dauer angelegte Investitionen. |
This is an ongoing task and it is called The Future of Europe . | Dieses Projekt wurde bereits auf den Weg gebracht und nennt sich Zukunft Europas . |
The investigation is ongoing. | Die Untersuchung ist im Gange. |
, his trial is ongoing. | Dort wurde er am 16. |
The study is ongoing. | Die Studie ist noch nicht abgeschlossen. |
The procedure is ongoing. | 3.8 Internationale Tätigkeiten Das Referat und der CVMP beteiligten sich an mehreren Workshops im Rahmen des zweiten Programms des Pan European Regulatory Forum (PERF II), darunter an folgenden erfolgreichen Veranstaltungen |
November 2002 October 2002 (company appealed) Ongoing June 2002 Ongoing Ongoing Ongoing | Laufendes Verfahren Juni 2002 Laufendes Verfahren |
Unfortunately it is another incident in the ongoing saga of accessing Strasbourg. | Leider ist das nur ein weiteres Kapitel in der endlosen Geschichte der Anreisen nach Strassburg. |
13.12. 2001 Ongoing Ongoing | 40 |
25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing Procedure ongoing | 25 Februar 1998 Anhängig Anhängig Anhängig |
The referral is ongoing and | Ein Datenverarbeitungsnetzwerk soll von der EMEA in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Kommission eingerichtet werden. |
4.2.4 The trend is ongoing. | 4.2.4 Der Trend setzt sich fort. |
This is our ongoing policy. | Dies ist ständige Politik. |
This is an ongoing battle. | Wir müssen weiterhin an der Verbesserung der Situation arbeiten. |
This close collaboration is ongoing. | Diese enge Zusammenarbeit wird fortgesetzt. |
This review is still ongoing. | Diese Überprüfung ist noch nicht abgeschlossen. |
This review is still ongoing. | Diese Überprüfung läuft noch. |
This review is still ongoing. | Diese Überprüfung ist ebenfalls noch nicht abgeschlossen. |
It is making an ongoing assessment of the economic impact of procedures used. | Die wirtschaftlichen Auswirkungen der eingesetzten Verfahren werden fortlaufend bewertet. |
Nor is it appropriate in the context of the ongoing discussions over Lamfalussy. | Ebenso wenig ist er im Kontext der andauernden Diskussionen über Lamfalussy geeignet. |
16.11.2000 Procedure ongoing Procedure ongoing | 16.11.2000 Laufendes Verfahren Laufendes Verfahren |
This is still an ongoing process . | Es handelt sich hierbei noch um einen laufenden Prozess . |
Ongoing The plague is in Florence. | Wissenschaft und Technik 1. |
Development of the process is ongoing. | Einzelnachweise Weblinks |
And this is an ongoing research. | Das das ist laufende Forschungsarbeit. |
Being civilized is an ongoing process. | Zivilisiert sein ist ein andauernder Prozess. |
Further work on harmonisation is ongoing. | An einer weiteren Harmonisierung wird derzeit gearbeitet. |
This is now an ongoing effort. | Entsprechende Maßnahmen sind bereits angelaufen. |
The third stage is also ongoing. | Auch diese dritte Stufe läuft noch. |
That is a court case that is ongoing. | Der Fall ist immer noch anhängig. |
So every insurgent force that is ongoing, every conflict that is ongoing, it's going to look something like this. | Jede Aufständische Kraft in Bewegung, in jedem andauerndem Konflikt, wird in etwa so aussehen. |
27.07.2000 Procedure ongoing 29.06.2000 Procedure ongoing 19.10.2000 | Laufendes Verfahren 19.10.2000 |
25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing | Verfahren zur gegenseitigen Anerkennung früheres konzertiertes Verfahren |
Furthermore, the ongoing denial and repression of the Kurdish people is as appalling as it is unacceptable. | Des Weiteren sind die anhaltende Nichtanerkennung und Verfolgung des kurdischen Volkes ebenso empörend wie unannehmbar. |
I will not name names, because it concerns a criminal case which is still ongoing. | Wenn ch meine Fälle ansehe scheint das System ganz ordentlich zu funktionieren. |
It appears that this was definitely an ongoing battle. | Es scheint, dass es sich hierbei eindeutig um einen andauernden Kampf gehandelt habe. |
This is for some an ongoing concern. | Jacques Derrida Die différance. |
And this is ongoing work, but dermatologists | Und das ist noch in Arbeit, aber Dermatologen |
Action to improve the situation is ongoing. | Derzeit laufen Maßnahmen zur Verbesserung der Situation. |
Related searches : Is Ongoing - Development Is Ongoing - This Is Ongoing - Action Is Ongoing - Discussion Is Ongoing - Work Is Ongoing - Process Is Ongoing - Is Currently Ongoing - Project Is Ongoing - Research Is Ongoing - Study Is Ongoing - Evaluation Is Ongoing - Is Still Ongoing - Debate Is Ongoing