Translation of "lack of distinction" to German language:


  Dictionary English-German

Distinction - translation : Lack - translation : Lack of distinction - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I also note the lack of a distinction between human rights and government policy objectives.
Außerdem vermisse ich eine Differenzierung zwischen den Menschenrechten und den politischen Zielen von Staaten.
But that's not his only distinction, his other distinction is his elegance of dress.
Das ist aber nicht sein einziger Vorzug, sein zweiter Vorzug ist die elegante Kleidung.
The distinction of Deep Structure vs.
Weblinks Einzelnachweise
Academic distinction ofthe University of Pavia.
Akademische Auszeichnung der Universität Pavia.
And a certain kind of distinction.
Und etwas Anziehendes.
Draw a distinction...
) Kalkül der Form.
A distinction must be drawn between judgment and prejudice otherwise we will continue to have a lack of understanding, which will stand between them and us like an invisible wall.
Urteil und Vorurteil müssen voneinander getrennt werden andernfalls wird es zwischen ihnen und uns weiterhin eine unsichtbare Mauer des Unverständnisses geben.
O Academic distinction of the University of Pavia.
O Akademischer Orden der Universität Pavia.
This distinction is dubious.
Diese Unterscheidung ist fragwürdig.
The distinction is crucial.
Dieser Unterschied ist essentiell.
The distinction is clear.
Der Unterschied ist klar.
What a nice distinction.
Schauen Sie sich ihre Gesichter an.
Hence the distinction drawn.
Daher diese Unterscheidung.
This distinction is essential.
Diese Unterscheidung ist von wesentlicher Bedeutung.
I have that distinction.
Ich habe die Ehre.
Its lack of imagination and lack of ambition are amazing.
Ihre mangelnde Vorstellungskraft und ihr fehlender Ehrgeiz sind erstaunlich.
We make no distinction between any of them.
Wir machen bei keinem von ihnen einen Unterschied.
0 Silver Medal of Distinction n Tourism (1986).
Φ Silberne Medaille für Verdienste um den Fremdenverkehr (1986).
But I would ask you once again to make a distinction between the lack of competitiveness of individual undertakings and the inability of the European Community to arrive at a common policy on trade with Japan.
Mit diesem Ziel arbeitet die Kommission in Japan, und sie nimmt an, daß gerade die gegenwärtige, durch das japanisch amerikanische Abkommen ausge löste Krise hinreichend Anlaß dafür bietet, diese Frage voranzutreiben, weil vor allem auch die japani sche Regierung immer wieder darauf hinweist, daß die europäischen Automobilhersteller ihre Exporte nach Japan fördern und intensivieren sollen.
There is a lack of alternatives, a lack of constructive debate.
Es fehlt an Alternativen, es fehlt an konstruktiven Debatten.
This is a false distinction.
Das ist ein Scheingefecht.
This is an unfair distinction!
Dies ist sicher eine ungerechte Teilung.
This is an important distinction.
Dies ist eine wichtige Unterscheidung.
That was an essential distinction.
Das war eine wesentliche Unterscheidung.
This is an unfair distinction!
Das wäre wahrhaftig eine unbillige Verteilung.
This is an unfair distinction!
Das wäre dann eine ungerechte Verteilung.
It really goes beyond distinction.
Es geht weit über Unterschiede hinaus.
We must draw a distinction.
Da muß man unterscheiden.
A distinction must be made.
Es sollte auch betont werden, dass das Ziel dieses Richtlinienvorschlags nicht darin besteht, es den Menschen noch schwerer zu machen, in die Europäische Union einzuwandern oder dort Asyl zu suchen.
That is an important distinction.
Dies ist ein wichtiger Unterschied.
Try to make a distinction.
Machen Sie gefälligst einen Untenchied.
No distinction employed self employed
Keine Unterscheidung zwischen Arbeitnehmern Selbständigen
Full time part time distinction
Vollzeit Teilzeittätigkeit
Sometimes, English has a lexical distinction where other languages may use the distinction in grammatical aspect.
Sprachen, die den Aspekt nicht morphologisch realisieren, bedienen sich anderer Mittel zum Ausdruck der aspektuellen Information.
Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education results from their lack of rights.
Der Frau werden die Rechte versagt wegen des Mangels an Bildung, und der Mangel an Bildung ist eine Folge des Fehlens von Rechten.
In 1827 was given the distinction of Marshal of France.
November 1827 wurde er auf Antrag des Ministers Villéle Pair von Frankreich.
one will be told, To the Day of Distinction .
zum Tag des Richtens,
Some consider this a distinction of theory vs. practice.
Sie wird definiert als Wissenschaft vom Bestand bzw.
On his return to England the distinction of K.C.B.
1849 kehrte Rawlinson nach England zurück und veröffentlichte dort 1851 seine Erinnerungen und die Behistun Inschrift.
one will be told, To the Day of Distinction .
Für den Tag der Entscheidung.
one will be told, To the Day of Distinction .
Auf den Tag der Entscheidung.
one will be told, To the Day of Distinction .
Für den Tag der Scheidung.
Lack of Energy
Wenig Energie
lack of energy,
Kraftlosigkeit
lack of appetite
Appetitlosigkeit

 

Related searches : Of Lack - Lack Of - Distinction Of Cases - Certificate Of Distinction - Degree Of Distinction - Marks Of Distinction - Points Of Distinction - Mark Of Distinction - Award Of Distinction - Means Of Distinction - Point Of Distinction - Principle Of Distinction - People Of Distinction