Translation of "lack of enjoyment" to German language:
Dictionary English-German
Enjoyment - translation : Lack - translation : Lack of enjoyment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Enjoyment. | Genießen. |
Enjoyment | Gaumenfreude, |
Spiritual enjoyment | Spirituelle Genuss |
(f) At the continuing discrimination, in law and in practice, against women, who still lack full and equal enjoyment of their human rights, as reported by the Special Representative | f) über die dem Sonderbeauftragten zufolge nach wie vor bestehende Diskriminierung der Frau vor dem Gesetz und in der Praxis, die dazu führt, dass Frauen ihre Menschenrechte immer noch nicht voll und gleichberechtigt ausüben können |
Have the enjoyment of the present life. | (Genießt) die Gaben des diesseitigen Lebens. |
Have the enjoyment of the present life. | (Es ist doch nur) der Genuß des diesseitigen Lebens. |
Have the enjoyment of the present life. | (Es ist doch nur) Nutznießung des diesseitigen Lebens. |
They took enjoyment in their share, so do you take enjoyment in your share as those before you took enjoyment in their share. | Sie erfreuten sich ihres Loses auch ihr habt euch eures Loses erfreut, gerade so wie jene vor euch sich ihres Loses erfreuten. |
They took enjoyment in their share, so do you take enjoyment in your share as those before you took enjoyment in their share. | Sie genossen ihren Anteil, und dann habt ihr euren Anteil genossen, wie diejenigen, die vor euch waren, ihren Anteil genossen haben. |
They took enjoyment in their share, so do you take enjoyment in your share as those before you took enjoyment in their share. | Sie nützten ihren Anteil aus, dann habt ihr euren Anteil ausgenützt, wie die, die vor euch lebten, ihren Anteil ausgenützt haben. |
They took enjoyment in their share, so do you take enjoyment in your share as those before you took enjoyment in their share. | So genossen sie, was ihnen bestimmt war, auch habt ihr genossen, was euch bestimmt war genauso, wie diejenigen vor euch das genossen haben, was ihnen bestimmt war. |
They added to the enjoyment of my life. | Sie trugen zu meinem Lebensgenuß bei. |
It is the enjoyment of the present life. | (Genießt) die Gaben des diesseitigen Lebens. |
Say Short is the enjoyment of this world. | Sag Der Genuß des Diesseits ist gering. |
It is the enjoyment of the present life. | (Es ist doch nur) der Genuß des diesseitigen Lebens. |
Say Short is the enjoyment of this world. | Hättest Du uns doch für eine kurze Frist zurückgestellt! |
It is the enjoyment of the present life. | (Es ist doch nur) Nutznießung des diesseitigen Lebens. |
Say Short is the enjoyment of this world. | Hättest DU uns doch zurückgestellt, bis zum ohnehin nahenden Tod! |
It is the enjoyment of the present life. | Dies sind (vergängliche) Freuden und Gebrauchsgüter des diesseitigen Lebens. |
It all begins with enjoyment. | Es fängt damit an, dass es einfach Spaß macht. |
3.11 The EESC calls for a definition of barrier as a limitation restriction to the enjoyment of rights of a person with a disability due, inter alia, to lack of support to combat and overcome discrimination, to physical and attitudinal barriers, to the lack of knowledge of their existence, to cultural discrimination. | 3.11 Der EWSA verlangt eine Definition von Barriere im Sinne einer Begrenzung bzw. Ein schränkung der Wahrnehmung der Rechte eines Menschen mit Behinderung, die u.a. zurück zuführen ist auf mangelnde Unterstützung bei der Bekämpfung und Überwindung von Dis kriminierung, auf körperliche und einstellungsbedingte Hürden, auf fehlende Kenntnis ihrer Existenz sowie auf kulturelle Diskriminierung. |
The life of this world is merely enjoyment of delusion. | Und das irdische Leben ist nichts als ein trügerischer Nießbrauch. |
The life of this world is merely enjoyment of delusion. | Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß. |
The life of this world is merely enjoyment of delusion. | Das diesseitige Leben ist ja nur eine betörende Nutznießung. |
The life of this world is merely enjoyment of delusion. | Und das diesseitige Leben ist nichts anderes außer Verbrauchsgut der Täuschung. |
Of what avail shall their enjoyment be to them? | Nichts nützt ihnen dann all das, was sie genießen dürften. |
Of what avail shall their enjoyment be to them? | nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. |
Of what avail shall their enjoyment be to them? | Dann wird ihnen nicht nützen, was ihnen an Nutznießung gewährt wurde. |
Of what avail shall their enjoyment be to them? | würde ihnen dann nützen, was sie zu genießen pflegten?! |
Its lack of imagination and lack of ambition are amazing. | Ihre mangelnde Vorstellungskraft und ihr fehlender Ehrgeiz sind erstaunlich. |
The life of this world is nothing but enjoyment of vanity. | Und das diesseitige Leben ist nichts anderes als eine Nutznießung, durch die man sich betören läßt. |
The life of this world is nothing but enjoyment of vanity. | Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß. |
The life of this world is nothing but enjoyment of vanity. | Und das diesseitige Leben ist nur betörende Nutznießung. |
The life of this world is nothing but enjoyment of vanity. | Doch das diesseitige Leben ist nichts außer Verbrauchsgut der Täuschung. |
Right to the enjoyment of the highest attainable standard of health | Recht auf das erreichbare Höchstmaß an Gesundheit |
(m) The enjoyment by everyone of the common heritage of mankind | m) die Verwirklichung des Rechts eines jeden Menschen, in den Genuss des gemeinsamen Erbes der Menschheit zu kommen |
They were read primarily for enjoyment instead of for study. | Es gibt in Deutschland nicht in jedem Bundesland ein Bibliotheksgesetz. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | (dies alles) als eine Versorgung für euch und für euer Vieh. |
The life of this world is merely an illusory enjoyment. | Und das irdische Leben ist nichts als ein trügerischer Nießbrauch. |
of what avail would their past enjoyment be to them? | Nichts nützt ihnen dann all das, was sie genießen dürften. |
If We give them enjoyment of days for many years, | Wenn Wir sie über Jahre hinweg genießen lassen, |
A source of enjoyment for you and for your animals. | (Dies) als Nießbrauch für euch und für euer Vieh. |
The life of this world is merely an illusory enjoyment. | Und das diesseitige Leben ist nur trügerischer Genuß. |
The life of this world is merely an illusory enjoyment. | Allah hat zu allem die Macht. |
of what avail would their past enjoyment be to them? | nicht nützen wird ihnen (dann)', was ihnen an Nießbrauch gewährt wurde. |
Related searches : Sake Of Enjoyment - Enjoyment Of Property - Sense Of Enjoyment - Enjoyment Of Music - Enjoyment Of Nature - Enjoyment Of Food - Right Of Enjoyment - Enjoyment Of Rights - Enjoyment Of Life - Loss Of Enjoyment - Enjoyment Of Work - Source Of Enjoyment - Principle Of Enjoyment