Translation of "legal obstacles" to German language:


  Dictionary English-German

Legal - translation : Legal obstacles - translation : Obstacles - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Legal obstacles
Rechtliche Hindernisse
But both strategies would face serious legal obstacles.
Aber für beide Strategien bestehen ernste rechtliche Hürden.
Television without frontiers (a) Legal obstacles (b) Technical obstacles (c) Support for European audiovisual media products
Technische Hemmnisse Übertragungsnormen für Satellitenfernsehen Förderung der europäischen audiovisuellen Produktion
The legal obstacles that Maraz faced did not escape commentary.
Auch die rechtlichen Hindernisse, die Maraz in den Weg gelegt wurden, wurden kommentiert.
(a) LEGAL OBSTACLES TO CROSS FRONTIER BROADCASTING AND FILM PRODUCTION
RECHTLICHE HEMMNISSE FÜR EINE GRENZÜBERSCHREITENDE RUNDFUNKTÄTIGKEIT UND FILMPRODUKTION
Where this is concerned, there are legal obstacles to acceptance.
Hier bestehen rechtliche Hindernisse für eine Annahme.
(3) Remove all legal obstacles to electronic participation in general meetings.
(3) Beseitigung aller rechtlichen Hindernisse für die Beteiligung an Hauptversammlungen auf elektronischem Wege.
As always in Europe, there are legal and political obstacles to change.
Wie immer in Europa stehen Veränderungen rechtliche und politische Hindernisse im Wege.
What are the main legal obstacles to mobility that you have encountered?
Auf welche wesentlichen Mobilitätshindernisse sind Sie gestoßen?
We should not, therefore, create legal obstacles where they do not exist.
Schaffen wir also nicht neue Hindernisse, wo es gar keine gibt.
Although direct legal obstacles have been eliminated in Europe, indirect obstacles such as taxation which can make a merger unprofitable persist.
Obwohl man in Europa direkte gesetzliche Hindernisse beseitigt hat, bleiben indirekte Hürden wie bei der Besteuerung bestehen die einen Zusammenschluss unrentabel machen kann.
However, there are other, serious, obstacles to mobility in addition to the administrative, legal and cultural obstacles mentioned in the Commission communication.
Allerdings gibt es noch weitere, ernst zu nehmende, Mobilitätshindernisse als die in der Mitteilung der Kommission genannten administrativen, rechtlichen und kulturellen.
And there are legal and political obstacles to creating a true common backstop.
Und es gibt gesetzliche und politische Hürden, die der Schaffung einer echten gemeinsamen finanziellen Absicherung, eines so genannten Backstop , im Wege stehen.
(b) Reduction of legal uncertainties and obstacles posed by inadequate and disparate laws.
b) Verminderung der rechtlichen Ungewissheiten und Hindernisse, die sich aus unzulänglichen und ungleichartigen Gesetzen ergeben.
Finally, Mr TYRIE pointed out that the Commission's proposal dealt solely with the legal obstacles to takeover bids, and not other types of obstacles.
Anschließend verwies Herr TYRIE darauf, daß der Kommissionsvorschlag lediglich die rechtlichen Hindernisse für ÖÜA behandle, alle anderen dagegen außer Betracht lasse.
TELEVISION WITHOUT FRONTIERS LEGAL AND TECHNICAL OBSTACLES TO CROSS FRONTIER BROADCASTING AND FILM PRODUCTION
FERNSEHEN OHNE GRENZEN RECHTLICHE UND TECHNISCHE HEMMNISSE FÜR EINE GRENZÜBERSCHREITENDE RUNDFUNKTÄTIGKEIT UND FILMPRODUKTION
I heard Mr Vie say that there are insurmountable consti tutional and legal obstacles.
Es ist nichts dabei herausgekommen.
Even though Member States have made considerable efforts to overcome administrative and legal obstacles to geographical and intersectoral mobility, many of these obstacles still remain.
Obschon die Mitgliedstaaten erhebliche Anstrengungen unternommen haben, um verwaltungstechnische und rechtliche Hindernisse für die geografische und sektorüberschreitende Mobilität zu überwinden, bestehen viele dieser Hindernisse fort.
Identify any legal, regulatory, administrative and other obstacles to customer mobility in relation to bank accounts.
Ermittlung etwaiger rechtlicher, normativer, administrativer und sonstiger Hindernisse, die den Kunden einen Bankenwechsel erschweren.
The Commission wishes to identify any legal, regulatory, administrative and other obstacles to customer mobility in relation to bank accounts, and to be advised on how to address these obstacles.
Die Kommission möchte etwaige rechtliche, normative, administrative und sonstige Hindernisse, die den Kunden einen Bankenwechsel erschweren, ermitteln und bei der Aufgabe, diese Hindernisse zu überwinden, beraten werden.
This means that there must be no legal obstacles to NCBs transferring foreign reserve assets to the ECB .
Das bedeutet , dass die NZBen nicht durch rechtliche Bestim15 Siehe insbesondere Artikel 105 und 106 des EG Vertrags sowie Artikel 3 bis 6 und Artikel 16 der ESZB Satzung .
Gatto sity of ownership both public and private with highly fragmented private ownership legal, administrative and fiscal obstacles.
Gatto gibt es doch auch zahlreiche und ins Gewicht fallende objektive Schwierigkeiten die Produktionsdauer, die sich von der in der Landwirtschaft aufgrund des viel längeren Wachstumszyklus unterscheidet, der mindestens 10 Jahre dauert und oft mehrere Jahrzehnte erreicht die unterschiedlichen Eigentumsverhältnisse öffentlicher oder Privatbesitz , wobei der Privat besitz stark aufgesplittert ist die juristischen, administrativen und steuerlichen Hindernisse.
The main obstacles to progress in this regard had been the lack of agreement on the legal base.
Das Haupthindernis bestand darin, dass man sich nicht auf eine Rechtsgrundlage einigen konnte.
(eee) adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles to the proper functioning of the Integrated Programme
(eee) ergreifen alle geeigneten Maßnahmen, um rechtliche und administrative Hürden zu beseitigen, die dem ordnungsgemäßen Funktionieren des integrierten Programms entgegenstehen
The report also stresses the need to eliminate obstacles to mobility, be they legal, linguistic, cultural, financial or administrative.
In dem vorliegenden Bericht wird des Weiteren auf die notwendige Beseitigung der juristischen, sprachlichen, kulturellen, finanziellen oder administrativen Hindernisse für die Mobilität hingewiesen.
This has led to legal fragmentation. It has also created obstacles to the smooth functioning of the internal market.
Das hat zu einer Zersplitterung der Rechtsvorschriften geführt und auch Hindernisse für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts errichtet.
4.8 Nonetheless, the EESC is aware that measures are being adopted to overcome specific situations which in the past were real legal administrative obstacles to mobility, and that these obstacles are diminishing.
4.8 Doch ist sich der Ausschuss bewusst, dass zurzeit Maßnahmen angenommen werden, um konkrete Probleme zu lösen, die noch vor Jahren wirkliche rechtlich administrative Hinder nisse für die Mobilität darstellten, und dass diese Hindernisse immer weiter in den Hinter grund treten.
The legal obstacles to potential monetary financing of the public sector in the European Union s governing treaties can be overcome.
Die rechtlichen Hindernisse im Vertragswerk der Europäischen Union auf dem Weg zu einer potenziellen monetären Finanzierung des öffentlichen Sektors können überwunden werden.
4.4.1 The EESC applauds measures which remove legal and administrative obstacles to the free movement of young people for traineeships.
4.4.1 Der EWSA begrüßt die Maßnahmen zur Beseitigung von rechtlichen und verwaltungstechni schen Hürden für die Freizügigkeit junger Praktikanten.
Desiring to provide a common solution to remove legal obstacles to the use of electronic communications in a manner acceptable to States with different legal, social and economic systems,
in dem Wunsch, eine gemeinsame Lösung vorzusehen, um rechtliche Hindernisse, die der Verwendung elektronischer Mitteilungen entgegenstehen, in einer Weise zu beseitigen, die für Staaten mit unterschiedlichen Rechts , Gesellschafts und Wirtschaftsordnungen annehmbar ist,
Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted on time, the time limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles cease to exist.
Der Rückübernahmeantrag ist der zuständigen Behörde des ersuchten Staates innerhalb von höchstens sechs Monaten zu übermitteln, nachdem die zuständige Behörde des ersuchenden Staates Kenntnis davon erlangt hat, dass der Drittstaatsangehörige oder der Staatenlose die geltenden Voraussetzungen für die Einreise, die Anwesenheit oder den Aufenthalt nicht oder nicht mehr erfüllt.
In the decades after World War I, there remained social and legal obstacles to condom use throughout the U.S. and Europe.
Im Rahmen einer vaginalen Sonografie streift der Frauenarzt ein Kondom über die Ultraschallsonde, um den Schutz vor Infektionen während der Untersuchung sicherzustellen.
(1) set up coordination structures and adopt and implement legal measures to remove procedural obstacles to the sharing of spatial data
(1) Einrichtung von Koordinationsstrukturen und Verabschiedung und Umsetzung von Rechtsvorschriften, um verfahrensrechtliche Hindernisse zu beseitigen, die dem Austausch von Geodaten im Weg stehen
(13) An inventory should be made of the most common (legal) obstacles and applied solutions and disseminated to all new applicants.
(13) Es sollte ein Verzeichnis der üblichsten (rechtlichen) Hindernisse und der angewandten Lösungen erstellt und an alle neuen Bewerber verteilt werden.
6.11 The legal definition of CCPs as waste causes obstacles which discourage the beneficial use of the coal fired plant wastes.
6.11 Die rechtliche Definition von Kohlekraftwerksnebenprodukten als Abfall ist ein Hindernis, das die nützliche Verwendung dieser Abfälle aus Kohlekraftwerken behindert.
It should be recalled that Member States have been recommendedxvii to remove legal and administrative obstacles to the mobility of teachers.
An dieser Stelle sollte daran erinnert werden, dass den Mitgliedstaaten empfohlen wurdexvii, die rechtlichen und verwaltungsmäßigen Hindernisse für die Mobilität von Lehrkräften zu beseitigen.
endeavour to adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles to the proper functioning of the Lifelong Learning Programme
bemühen sich, alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um rechtliche und administrative Hürden zu beseitigen, die dem ordnungsgemäßen Ablauf des Programms für lebenslanges Lernen entgegenstehen
4.1.2 The obstacles identified by the two Giovannini reports (15 in all) can be sorted into three groups those that are technical or result from market practices those linked to tax formalities and legal obstacles.
4.1.2 Die in den beiden Giovannini Berichten ausgemachten Hemmnisse (insgesamt 15) können in drei Gruppen unterteilt werden technische oder durch Marktpraktiken bedingte Barrieren, durch Steuerverfahren bedingte Hindernisse und Rechtsbarrieren.
Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit shall, upon request by the requesting State, be extended, but only until the obstacles have ceased to exist.
Nach Erteilung der Zustimmung oder gegebenenfalls nach Ablauf der in Absatz 2 festgelegten Fristen wird die betreffende Person innerhalb von drei Monaten überstellt.
Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles have ceased to exist.
Stehen der rechtzeitigen Übermittlung des Antrags rechtliche oder tatsächliche Hindernisse entgegen, so wird die Frist auf Ersuchen des ersuchenden Staates verlängert, jedoch nur so lange, bis die Hindernisse nicht mehr bestehen.
Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles have ceased to exist.
Stehen der rechtzeitigen Übermittlung des Antrags rechtliche oder tatsächliche Hindernisse entgegen, so wird die Frist auf Ersuchen des ersuchenden Staates verlängert, jedoch nur so lange, bis die Hindernisse nicht mehr bestehen.
Obstacles encountered
Aufgetretene Schwierigkeiten
4.3 Obstacles
4.3 Hindernisse
(ggg) endeavour to adopt all appropriate measures to remove legal and administrative obstacles to the proper functioning of the IntegratedLifelong Learning Programme
(vv) bemühen sich, ergreifen alle geeigneten Maßnahmen zu ergreifen, um rechtliche und administrative Hürden zu beseitigen, die der reibungslosen Abwicklung des integrierten Programms Lebenslanges Lernen entgegenstehen
I am glad to say that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market is in substantial agreement with Mr Langen and finds no legal obstacles to this bloc exemption regulation.
Ich freue mich, daß der Ausschuß für Recht und Binnenmarkt im wesentlichen mit Herrn Langen übereinstimmt und keine rechtlichen Hindernisse für diese Gruppenfreistellungsverordnung sieht.

 

Related searches : Remove Obstacles - Obstacles For - Overcoming Obstacles - Regulatory Obstacles - Tackle Obstacles - Remaining Obstacles - Encounter Obstacles - Business Obstacles - Conquer Obstacles - Handle Obstacles - Financial Obstacles - Raise Obstacles - See Obstacles