Translation of "lessons learnt from" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Lessons learnt from controls | Aus den Kontrollen gezogene Lehren |
Lessons learnt from the past | Aus der Vergangenheit gezogene Lehren |
18 Report on Lessons Learnt from Accidents | Aus Unglücksfällen gezogene Lektionen |
2.2 Lessons learnt | 2.2 Bisherige Erfahrungen |
What lessons can be learnt from these figures? | Die Milcherzeugnisse stellen das vordringliche Pro blem dar. |
Lessons have to be learnt from this tragedy. | Aus dieser Tragödie müssen Lehren gezogen werden. |
Lessons must be learnt from the financial market turbulence . | Es müssen Lehren aus den Finanzmarkt Turbulenzen gezogen werden . |
There are lessons to be learnt from all this. | Aus all dem müssen Lehren gezogen werden. |
First, lessons can be learnt and they can be learnt accurately. | Das gewichtigste Argument für den Einbau von Schiffsdatenschreibern ist, dass sie ein gründliches Lernen aus Fehlern ermöglichen. |
Have the lessons not been learnt? | Sind denn daraus keine Lehren gezogen worden? |
In particular the following main challenges were drawn from the lessons learnt | Aus diesen Erfahrungen konnten bestimmte Anforderungen hinsichtlich des dringendsten Handlungsbedarfs formuliert werden |
The Radiant Star discusses about the lessons learnt from the boxers death. | The Radiant Star diskutiert, wie es dazu kommen könnte und wie sollche Vorfälle in der Zukunft vermieden werden können. |
Building on past achievements and lessons learnt | Auf erzielten Erfolgen und gesammelten Erfahrungen aufbauen |
Lessons could also be learnt from the best practices of other funding providers. | Auch die bewährten Verfahren anderer Finanzierungsquellen könnten herangezogen werden. |
There are many lessons to be learnt from the experiences of the outbreak. | Aus den Erfahrungen des Ausbruchs lassen sich zahlreiche Lehren ziehen. |
Extending the lessons learnt exercises to disaster prevention | Anwendung des Programms Bisherige Erfahrungen auf die Katastrophenverhütung |
Generally speaking, there are other lessons to be learnt from what is happening in Austria. | Aus den Ereignissen in Österreich sind generell ganz andere Lehren zu ziehen, Herr Haarder. |
We have learnt some lessons from history and we know how to fight these things. | Wir haben aus der Geschichte gelernt, und wir wissen uns zu wehren. |
Even today, however, the European authorities have not really learnt the lessons from this disaster. | Dessen ungeachtet haben die europäischen Behörden bis heute noch nicht wirklich die Lehren aus der Katastrophe gezogen. |
Lessons should be learnt from the measures taken in order to prevent wastage in the future. | Aus diesen Maßnahmen sollten Lehren gezogen werden, um in Zukunft eine Verschwendung der Ressourcen zu ver meiden. |
Lessons should be learnt from the measures taken in order to prevent wastage in the future. | Aus diesen Maßnahmen sollten Lehren gezogen werden, um in Zukunft eine Ver schwendung der Ressourcen zu vermeiden. |
Three lessons can be learnt from the judgment given by the Court in Case C 424 98.6 | Aus dem Urteil des Gerichtshofes vom 25. Mai 20006 sind drei Schlüsse zu ziehen |
They also need our urgent assistance and they can benefit from the lessons learnt by other partners. | Auch sie benötigen dringend unsere Hilfe und können von den Erfahrungen anderer Partner lernen. |
Lessons still have not been learnt from the mass murder, eighty years ago, of the insurgent Armenians. | Aus dem Massenmord an den aufständischen Armeniern vor 80 Jahren sind noch immer nicht die notwendigen Lehren gezogen worden. |
In my view , there are three main lessons to be learnt | Ich bin der Meinung , dass sich drei wichtige Lehren aus der Finanzkrise ziehen lassen |
2.9 Regulatory reforms need to be based on the lessons learnt. | 2.9 Die Reform des Rechtsrahmens muss von den gelernten Lektionen ausgehen. |
There are lessons to be learnt and measures to be taken. | Daraus müssen Lehren gezogen werden, und es müssen Maßnahmen ergriffen werden. |
Lessons can be learnt from the experiences built up through a wide range of activities, involving different stakeholders. | Aus den Erfahrungen mit vielen verschiedenen Aktivitäten, an denen verschiedene Stellen beteiligt waren, können Lehren gezogen werden. |
During these eight years of practical application we have learnt various lessons. | In diesen acht Jahren praktischer Anwendung haben wir verschiedene Lektionen gelernt. |
The lessons learnt about the SAPARD programme are also cause for concern. | Grund zur Sorge sind auch die Lehren aus dem SAPARD Programm. |
She also learnt fencing and horseriding, and received lessons in dance and etiquette. | Cornelia lernte außerdem Fechten und Reiten und erhielt Lektionen in Anstandslehre und Tanz. |
These lessons learnt have been taken into consideration when defining the objectives below. | All diese Lehren wurden bei der Aufstellung der nachfolgenden Ziele berücksichtigt. |
It is essential that lessons be learnt in this respect for the future. | Die Abstimmung findet in der nächsten Abstimmungsstunde statt. |
Lessons were learnt from the previous waves of enlargement, and the EC tries to be more proactive in many areas. | Aus den vorangehenden Erweiterungsrunden habe man Lehren gezogen die EU versuche, in vielen Bereichen stärker proaktiv zu handeln. |
Despite this, I would like to ask him what lessons he has learnt from how Europe responded this time round. | Gleichwohl möchte ich ihn fragen, welche Lehren er aus der Situation zieht, wie sie sich jetzt für Europa darstellt. |
No effective lessons seem to have been learnt, even after enduring five oil spills. | Nach fünf Ölkatastrophen scheint es, dass keine wirklichen Lehren gezogen wurden. |
It seems that the EEC leaders learnt no lessons from the mishaps which occurred with the embargo against the Soviet Union. | Eisma weit von dem von Ihnen geforderten Standard entfernt. fernt. |
Everyone learnt a great deal from this failure after the event, if I may say so, and took lessons from it in preparation for Doha. | Post mortem, wenn ich so sagen darf, haben alle viel aus diesem Misserfolg gelernt und die Konsequenzen für die Vorbereitung von Doha gezogen. |
2.4 It is timely to take stock of impact of the previous opinion, both as for the policy lessons and the practical lessons learnt. | 2.4 Es ist an der Zeit, die Wirkung der früheren Stellungnahme zu untersuchen, sowohl im Hin blick auf die politischen als auch die praktischen Lehren, die daraus gezogen wurden. |
The explanatory memorandum first presents lessons learnt in the current PACT programme, which ends in 2001. | Als erstes werden in dieser Begründung die Erfahrungen aus dem aktuellen Programm PACT vorgestellt, das 2001 ausläuft. |
The lessons to be learnt to prevent a repeat of such situations should then become clear. | Dann werden die Lektionen klar werden, so dass eine Wiederholung derartiger Situationen verhindert werden kann. |
The crisis management after the recent Icelandic Grimsvotn volcano eruption has shown that lessons from last year's air transport paralysis have been learnt. | Das Krisenmanagement nach dem jüngsten Ausbruch des Vulkans Grimsvötn auf Island hat gezeigt, dass aus den schweren Beeinträchtigungen des Luftverkehrs im vergangenen Jahr Lehren gezogen wurden. |
Industrial change in the EU and China lessons learnt from the cooperation between the European Economic and Social Committee and its Chinese counterpart. | Industrieller Wandel in der EU und China Erfahrungen aus der Zusammenarbeit zwi schen dem Europäischen Wirtschafts und Sozialausschuss und dem chinesischen Wirt schafts und Sozialrat . |
Industrial change in the EU and China lessons learnt from the cooperation between the European Economic and Social Committee and its Chinese counterpart. | Industrieller Wandel in der EU und China Erfahrungen aus der Zusammen arbeit zwischen dem Europäischen Wirtschafts und Sozialausschuss und dem chinesischen Wirtschafts und Sozialrat |
England and Scotland are among the nations inhere lessons are being learnt and disseminated from national drug polices established in the early 1990s | llielerorts tuurden lehren aus der Hnfang der ÜOer Jahre uerabschiedeten nationalen Drogenpolitik gezogen und weiteruermittell. so auch in nuland und Schottlands |
Related searches : Lessons Learnt Process - Lessons Learnt Session - Main Lessons Learnt - Lessons Learnt Workshop - Learnt From - We Learnt From - I Learnt From - Learn Learnt Learnt - Learn Lessons From - Lessons Drawn From - Lessons From History - Drawing Lessons From - Take Lessons From