Translation of "letting loose" to German language:
Dictionary English-German
Letting - translation : Letting loose - translation : Loose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They letting you run around loose? | Du darfst frei herumlaufen? |
It is like letting a tiger run loose. | Es ist, als ob man einen Tiger frei herumlaufen ließe. |
Three bachelors letting loose in the city of love. | Drei Junggesellen entfesselt in der Stadt der Liebe. |
What's the idea anyway letting a beast like that fly around loose in a public house? | Was soll das überhaupt, so ein Biest frei rumfliegen zu lass='bold'>lassen? |
One demonstrator at the Tahrir warned You are letting loose a monster that you can no longer control. | Ein Demonstrant auf dem Tahrir warnt Ihr gebährt ein Monster, das ihr nicht mehr kontrollieren könnt. |
And after presenting arms, during which the clang of the band, letting loose, rang out like a brass kettle rolling downstairs, all the guns were lowered. | Die Trageringe rasselten in den Reihen, als ob ein Kupferkessel eine Treppe hinunterkollerte. Die Gewehre flogen nur so. |
Zorro is loose! Zorro is loose! | Zorro ist entkommen! |
Loose | Locker |
Not letting go . | Nicht loslass='bold'>lassen. |
Letting her win. | Sie lass='bold'>lassen sie gewinnen. |
You're letting them? | Das lass='bold'>lässt du zu? |
Christian Loose | Christian Loose |
Loose nanoparticles. | Freie Nanopartikel. |
He's loose! | Es ist los! |
What's loose? | Was liegt an? |
Loose cash? | Bargeld? |
Slave loose! | Sklave entlaufen! |
loose cords | lass='bold'>lose Kordfäden, |
Letting China s Bubble Burst | Lasst die chinesische Blase platzen |
Just letting you know. | Nur damit ihr es wisst. |
By letting me go. | Indem Sie mich gehen ließen. |
Letting of furnished rooms | Vermietung von möblierten Zimmern |
diarrhoea (loose stools) | Durchfall (Diarrhöe) |
loose stools (diarrhoea) | Durchfall |
Not, loose it. | Schlecht, lass es. |
Crank it loose! | 20 Umdrehungen! |
Stay ropes loose. | Die Seile runter. |
So? It's loose. | Sie ist etwas locker. |
Turn me loose! | Lass mich los! |
to loose evil. | Der Schlüssel. |
The boat's loose. | Die Leinen sind los! |
Loose the dogs! | Hunde loslass='bold'>lassen! |
A killer's loose. | Ein Mörder ist entflohen. |
Turn 'em loose. | Lass sie frei. |
Turn him loose. | Lass ihn gehen. |
Turn him loose. | Lass ihn frei. |
Cut him loose! | Schneidet ihn los. |
Cut him loose. | Bind ihn los. |
Cut him loose! | Schneidet ihn los. |
Loose the topsail. | Löst das Topsegel. |
Loose mineral sediment | Lockeres mineralisches Sediment |
Loose talk about resurrecting a multi polar world is just that loose talk. | Verantwortungslass='bold'>loses Gerede über die Wiederherstellung einer multipolaren Welt ist genau das verantwortungslass='bold'>loses Gerede und nichts weiter. |
Letting Killers Guard Human Rights | Mörder als Wächter der Menschenrechte |
I'm not letting Tom go. | Ich lass='bold'>lasse Tom nicht gehen. |
Thanks for letting me know. | Danke für die Info. |
Related searches : Loose Loose - Loose-loose Situation - Letting Down - Letting Agent - Letting Know - By Letting - Residential Letting - Letting Market - Letting Status - Letting Area - In Letting - Commercial Letting