Translation of "make made made" to German language:


  Dictionary English-German

Made - translation : Make - translation : Make made made - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't make the mistakes I made.
Mach nicht dieselben Fehler wie ich.
I've made the change I was advised to make.
Ich habe die Änderung vorgenommen, zu der mir geraten wurde.
Cheer Up we made because we had to make it.
Noch im selben Jahr folgte die nächste reguläre Scheibe Cheer Up!
Made an intensified camera, wanted to make this electronic jellyfish.
Wir hatten eine sensible Kamera und wollten eine elektronische Qualle bauen.
Will we make the same mistake that we made before?
Werden wir denselben Fehler zwei Mal machen?
Mr Dell'Alba made a point I had wanted to make.
Herr dell' Alba hat einen Punkt erwähnt, auf den auch ich hinweisen wollte.
Since you made a confession, I'm going to make one.
Da du ein Geständnis abgelegt hast, werde ich es auch tun.
And if We had made him angel, We would certainly have made him a man, and We would certainly have made confused to them what they make confused.
Und hätten WIR ihn (den Gesandten) aus den Engeln auserwählt, gewiß hätten WIR ihm ebenfalls (die Gestalt) eines Mannes gegeben und gewiß hätten WIR sie genauso verwickeln lassen, wie sie (sich selbst jetzt) verwickeln.
And if We had made him angel, We would certainly have made him a man, and We would certainly have made confused to them what they make confused.
Und wenn Wir ihn zu einem Engel gemacht hätten, hätten Wir ihn doch als Menschen erscheinen lassen, und so hätten Wir ihnen das noch mehr verwirrt, was sie selbst schon verwirrt.
And if We had made him angel, We would certainly have made him a man, and We would certainly have made confused to them what they make confused.
Und wenn Wir ihn (den Gesandten auch) zu einem Engel gemacht hätten, so hätten Wir ihn (doch) wahrlich zu einem Mann gemacht, und Wir hätten ihnen wahrlich verdeckt, was sie zu verdecken suchten.
And if We had made him angel, We would certainly have made him a man, and We would certainly have made confused to them what they make confused.
Auch wenn Wir ihn zu einem Engel gemacht hätten, Wir hätten ihn (doch) zu einem Mann gemacht und hätten ihnen (noch weiter) verhüllt, was sie sich ja selbst verhüllen.
We cannot make the mistakes we've made with malaria and HIV.
Wir können nicht die Fehler wiederholen, die wir mit Malaria und HIV gemacht haben.
I don't want Tom to make the same mistake I made.
Ich möchte nicht, dass Tom den gleichen Fehler macht wie ich.
I don't want you to make the same mistake I made.
Ich möchte nicht, dass du den gleichen Fehler machst wie ich.
I don't want you to make the same mistake I made.
Ich möchte nicht, dass Sie den gleichen Fehler machen wie ich.
I don't want you to make the same mistake I made.
Ich möchte nicht, dass ihr den gleichen Fehler macht wie ich.
I don't want you to make the same mistake I made.
Ich möchte nicht, dass Sie meinen Fehler wiederholen.
I checked twice to make certain we hadn't made any mistakes.
Ich kontrollierte es zweimal, um sicher zu gehen, dass wir keinen Fehler gemacht haben.
They can now make the peace which has to be made.
März 1918 schien diese Propaganda zu bestätigen.
We depend on stars to make the atoms we're made of.
Wir hängen ab von Sternen, die die Atome produzieren, aus denen wir gemacht sind.
We cannot make the mistakes we've made with malaria and HlV.
Wir können nicht die Fehler wiederholen, die wir mit Malaria und HIV gemacht haben.
Could I make one point that has not been made today ?
(Beifall) nen die Möglichkeit gibt, diese zu überwachen.
We need to make sure that progress is made on that.
Wir müssen dafür sorgen, dass wir dabei vorankommen.
You've made the decision, the way you always make the decision.
Sie entschieden, so wie Sie es immer tun.
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful.
Sie erklären ihn in einem Jahr für einen Nicht Haram Monat und in einem anderen Jahr für einen Haram Monat, um der Anzahl der von ALLAH festgelegten Haram Monate zu entsprechen und dann für halal zu erklären, was ALLAH für haram erklärte.
They make it lawful one year and unlawful another year to correspond to the number made unlawful by Allah and thus make lawful what Allah has made unlawful.
Sie erlauben es in einem Jahr und verbieten es in einem anderen Jahr, damit sie eine Übereinstimmung in der Anzahl (der Monate) erreichen, die Allah heilig gemacht hat, und so erlauben sie das, was Allah verwehrt hat.
It it We Who creared them and made them firm of make.
Wir doch haben sie erschaffen und ihren Körperbau vollendet.
It it We Who creared them and made them firm of make.
Wir haben sie doch erschaffen und ihre Glieder gefestigt.
It it We Who creared them and made them firm of make.
WIR erschufen sie und verstärkten ihre Gelenke.
He's made up his mind to make friends with thee, replied Ben.
Er ist seinen Entschluss gefasst, Freunde mit machen dir , antwortete Ben.
Mr Seligman made many of the points I would like to make.
Wir gehen davon aus, daß es auch in der Zeit bis Jahresende Exporte geben wird.
I've made the only mistake you're allowed to make in this outfit.
Ich habe einen Fehler gemacht. Nur einen darf man machen.
You made better time getting away than they make in the Olympics.
Du ranntest schneller weg als die Läufer bei den Olympischen Spielen.
In the middle of stars, you're joining hydrogen together to make helium and then helium together to make carbon, to make oxygen, all the things that you're made of are made in the middle of stars.
Im Zentrum von Sternen verschmilzt Wasserstoff zu Helium, und dann Helium zu Kohlenstoff, um daraus Sauerstoff zu machen. All das, woraus wir bestehen, ensteht im Zentrum von Sonnen.
African countries have made real efforts to implement the commitments made at Copenhagen, but internal and external constraints continue to make progress extremely difficult.
Die afrikanischen Länder haben ernsthafte Anstrengungen zur Erfüllung der in Kopenhagen eingegangenen Verpflichtungen unternommen, doch werden Fortschritte durch interne und externe Zwänge auch weiterhin extrem erschwert.
But the material the two suits are made of make them very different.
Allerdings unterscheiden sich die beiden Kleider doch sehr in der Stoffart, aus der sie gefertigt sind.
which I made people make in the auditorium, was heard around the world.
zu welchem ich die Leute im Publikum aufrief, wurde überall in der Welt vernommen.
I made the point earlier on this week and I make it again.
Verhandlungen des Europäischen Parlaments
You foolish ones, didn't he who made the outside make the inside also?
Ihr Narren, meinet ihr, daß es inwendig rein sei, wenn's auswendig rein ist?
How do we redesign the world that we make, the human made world?
Wie können wir die von uns Menschen gemachte Welt umgestalten?
I think all the other points I intended to make have been made.
6. Brucellose, Tuberkulose und Leukose der Rinder
He made a speech on human rights like the ones we make here.
Er hält eine Rede über die Menschenrechte, so wie wir hier darüber sprechen.
We should at least make sure that some progress is made this year.
Wir sollten zumindest sicherstellen, dass in diesem Jahr ein gewisser Fortschritt erzielt wird.
We in the European Union should not make the mistake the Americans made.
Wir in der Europäischen Union sollten nicht den Fehler der Amerikaner wiederholen.
We have certainly made Europe at Copenhagen now we have to make Europeans.
Wir haben in Kopenhagen gewiss Europa erschaffen nun müssen wir die Europäer erschaffen.

 

Related searches : Make, Have Made - Made Good - Decisions Made - Made Efforts - Made Friends - Tailored Made - Made Explicit - Findings Made - I Made - Freshly Made - Made Whole - Efforts Made - Having Made