Translation of "more present" to German language:


  Dictionary English-German

More - translation : More present - translation : Present - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No more at present, sister.
Für den Augenblick nicht mehr, Schwester.
However, more sophisticated functions are present in more expensive models only.
Anspruchsvollere Funktionen sind allerdings nur bei teureren Modellen vorhanden.
Looks more like a welcome back present.
(BEGNADIGUNG) Sieht mehr nach Wilkommen zurück aus.
The present situation, however, demanded much more.
In der derzeitigen Lage müsste jedoch noch wesentlich mehr getan werden.
At present it could scarcely be more indirect.
Dekker. (NL) Frau Präsidentin!
They will therefore need more support, more advice, and more controls, too, than the present members.
Sie werden daher mehr Unterstützung, Beratung und auch Kontrolle brauchen als die gegenwärtigen Mitgliedstaaten.
At present, more than 20,000 have liked the page.
Bislang erhielt die Seite über 20,000 Likes ('gefällt mir').
What if you focused more on the present moment?
Und wenn Sie sich mehr auf die Gegenwart konzentrierten?
Never mind any more rehearsals for the present, honey.
Sie brauchen erst mal nicht weiter zu proben, Schätzchen.
There are four more sister ships in service at present.
Zur Zeit werden noch vier baugleiche Schiffe betrieben.
You are existing in a more aware, alert, present space.
Man existiert in einem aufmerksameren, wachsameren, gegenwärtigeren Raum.
The Commission can say no more than that at present.
Der Präsident. Anfrage Nr. 10 von Herrn Galland (H 79 81)
At present they stand at more than EUR 60 billion.
Ihr Umfang beläuft sich gegenwärtig auf über 60 Mrd. Euro.
These, of course, are more difficult to achieve at present.
Und die sind natürlich im Moment schwieriger zu realisieren.
The fact is that the inadequacies of the present system are becoming more and more apparent.
Über diese revidierte Fassung ist eben gesprochen worden.
and your timeless, ever present being will reveal itself more clearly.
Erhoffe nicht, irgend etwas in der Zukunft zu werden.
2.3 The other more obvious shortcomings of the present system include
2.3 Sonstige offenkundige Lücken in den zurzeit geltenden Rechtsvorschriften sind unter anderem
2.3 The other more obvious shortcomings of the present system include
2.3 Sonstige offenkundige Lücken in den zurzeit geltenden Rechtsvorschriften sind unter ande rem
The present market uncertainty makes these objectives more essential than ever.
Da der Verfasser nicht anwesend ist, wird die An frage Nr. 1 schriftlich beantwortet (').
He was more suited than anyone to introduce the present report.
Er war wie kein anderer berufen, den uns vor liegenden Bericht einzubringen.
At present, the outcome is more centralism and less parliamentary democracy.
Zur Zeit heißt das Ergebnis mehr Zentralismus und weniger parlamentarische Demokratie.
That she died in the camps made her I didn't dare wonder why more present, more precious.
Dass sie in den Lagern gestorben war, machte sie ich wagte mich nicht zu fragen, warum präsenter, wertvoller.
sooner than at present , based on more timely contributions from Member States .
Diese sollen durch zeitnähere Beiträge aus den Mitgliedstaaten für den Euroraum künftig viel früher zur Verfügung stehen als bisher .
There were more people present at the birthday party than was expected.
Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.
The closer one nears the present, the more debated the periodizations become.
Sie entstand in unmittelbarem Anschluss an den Naturalismus.
When more than five toes are present, this is known as polydactyly.
Bei Huftieren werden sie als Fessel , Kron und Hufbein bezeichnet.
And there's many many more pathogens that are present in these animals.
Und es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren.
Other commodities, such as olive oil, will probably present more problems. lems.
Es gibt andere Warenbereiche, z. B. Olivenöl, die bedeutend schwieriger in den Griff zu bekommen sind.
I am sorry that there are not more Members present this morning.
Ich bedauere, dass dies heute Vormittag nicht der Fall ist.
However, it may be no more than fortuitous that more witnesses have survived that present a particular reading.
Letztendlich kann es also keine unumstrittene Rekonstruktion eines Textes geben, wenn es mehr als eine Überlieferung gibt.
This absurdity is particularly apparent when you consider the present attempts to make more and more software patentable.
Gerade bei den aktuellen Bestrebungen, immer mehr Software patentierbar zu machen, wird diese Absurdität besonders deutlich.
It is present throughout the day, making life even more tiring, and it is present at night, disturbing our well earned rest.
Zu diesen bedauerlichen muss noch der Umgebungslärm hinzugerechnet werden. Er ist den Tag über da und macht das Leben noch anstrengender, und er ist nachts da und stört die wohlverdiente Ruhe.
Space will be ever more present in all aspects of people s daily lives.
Der Weltraum wird in allen Aspekten des Alltags der Bürger immer mehr präsent sein.
Implementing the lessons of Hiddink throughout Korean society will present more difficult challenges.
Die Grundsätze Hiddinks in der gesamten südkoreanischen Gesellschaft zu verankern, stellt eine größere Herausforderung dar.
By 2025, there will be 50 more 65 year olds than at present.
Bis 2025 wird es 50 mehr 65 Jährige als heute geben.
In other words there must be a lot more flexibility than at present.
Mit anderen Worten, die Bestimmungen müßten sehr viel flexibler sein, als dies jetzt der Fall ist.
At present, it seems that animals have more rights than children in Europe.
Gegenwärtig hat es den Anschein, als hätten in Europa Tiere mehr Rechte als Kinder.
We will need far more of them than we are at present producing.
Wir werden weit mehr davon brauchen, als wir zur Zeit produzieren.
More than 50 of the aid at present goes to refugees from Afghanistan.
Mehr als 50 der Beihilfen gehen zur Zeit an die Flüchtlinge aus Afghanistan.
There is really nothing more to be said about that matter at present.
Mehr kann man in der gegenwärtigen Situation nicht dazu sagen.
More and more of us are rooted in the future or the present tense as much as in the past.
Mehr und mehr Menschen sind in der Zukunft oder Gegenwart ebenso verankert, wie in der Vergangenheit.
Containing by weight 0,9 or more but not more than 1,15 of carbon, 0,5 or more but not more than 2 of chromium and, if present, not more than 0,5 of molybdenum
Cobaltmatte und andere Zwischenerzeugnisse der Cobaltmetallurgie Cobalt und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott
Containing by weight 0,9 or more but not more than 1,15 of carbon, 0,5 or more but not more than 2 of chromium and, if present, not more than 0,5 of molybdenum
mit einem Magnesiumgehalt von 99,8 GHT oder mehr
However, I am much more concerned at the unsustainable nature of the present situation.
Doch wesentlich mehr besorgt bin ich wegen der Unhaltbarkeit der gegenwärtigen Situation.
We might have had no report had there been a few more Members present.
Wären etwas mehr Mitglieder anwesend gewesen, hätte es möglicherweise keinen Bericht gegeben.

 

Related searches : Ever More Present - More Present Than - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer