Translation of "more present" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
No more at present, sister. | Für den Augenblick nicht mehr, Schwester. |
However, more sophisticated functions are present in more expensive models only. | Anspruchsvollere Funktionen sind allerdings nur bei teureren Modellen vorhanden. |
Looks more like a welcome back present. | (BEGNADIGUNG) Sieht mehr nach Wilkommen zurück aus. |
The present situation, however, demanded much more. | In der derzeitigen Lage müsste jedoch noch wesentlich mehr getan werden. |
At present it could scarcely be more indirect. | Dekker. (NL) Frau Präsidentin! |
They will therefore need more support, more advice, and more controls, too, than the present members. | Sie werden daher mehr Unterstützung, Beratung und auch Kontrolle brauchen als die gegenwärtigen Mitgliedstaaten. |
At present, more than 20,000 have liked the page. | Bislang erhielt die Seite über 20,000 Likes ('gefällt mir'). |
What if you focused more on the present moment? | Und wenn Sie sich mehr auf die Gegenwart konzentrierten? |
Never mind any more rehearsals for the present, honey. | Sie brauchen erst mal nicht weiter zu proben, Schätzchen. |
There are four more sister ships in service at present. | Zur Zeit werden noch vier baugleiche Schiffe betrieben. |
You are existing in a more aware, alert, present space. | Man existiert in einem aufmerksameren, wachsameren, gegenwärtigeren Raum. |
The Commission can say no more than that at present. | Der Präsident. Anfrage Nr. 10 von Herrn Galland (H 79 81) |
At present they stand at more than EUR 60 billion. | Ihr Umfang beläuft sich gegenwärtig auf über 60 Mrd. Euro. |
These, of course, are more difficult to achieve at present. | Und die sind natürlich im Moment schwieriger zu realisieren. |
The fact is that the inadequacies of the present system are becoming more and more apparent. | Über diese revidierte Fassung ist eben gesprochen worden. |
and your timeless, ever present being will reveal itself more clearly. | Erhoffe nicht, irgend etwas in der Zukunft zu werden. |
2.3 The other more obvious shortcomings of the present system include | 2.3 Sonstige offenkundige Lücken in den zurzeit geltenden Rechtsvorschriften sind unter anderem |
2.3 The other more obvious shortcomings of the present system include | 2.3 Sonstige offenkundige Lücken in den zurzeit geltenden Rechtsvorschriften sind unter ande rem |
The present market uncertainty makes these objectives more essential than ever. | Da der Verfasser nicht anwesend ist, wird die An frage Nr. 1 schriftlich beantwortet ('). |
He was more suited than anyone to introduce the present report. | Er war wie kein anderer berufen, den uns vor liegenden Bericht einzubringen. |
At present, the outcome is more centralism and less parliamentary democracy. | Zur Zeit heißt das Ergebnis mehr Zentralismus und weniger parlamentarische Demokratie. |
That she died in the camps made her I didn't dare wonder why more present, more precious. | Dass sie in den Lagern gestorben war, machte sie ich wagte mich nicht zu fragen, warum präsenter, wertvoller. |
sooner than at present , based on more timely contributions from Member States . | Diese sollen durch zeitnähere Beiträge aus den Mitgliedstaaten für den Euroraum künftig viel früher zur Verfügung stehen als bisher . |
There were more people present at the birthday party than was expected. | Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet. |
The closer one nears the present, the more debated the periodizations become. | Sie entstand in unmittelbarem Anschluss an den Naturalismus. |
When more than five toes are present, this is known as polydactyly. | Bei Huftieren werden sie als Fessel , Kron und Hufbein bezeichnet. |
And there's many many more pathogens that are present in these animals. | Und es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren. |
Other commodities, such as olive oil, will probably present more problems. lems. | Es gibt andere Warenbereiche, z. B. Olivenöl, die bedeutend schwieriger in den Griff zu bekommen sind. |
I am sorry that there are not more Members present this morning. | Ich bedauere, dass dies heute Vormittag nicht der Fall ist. |
However, it may be no more than fortuitous that more witnesses have survived that present a particular reading. | Letztendlich kann es also keine unumstrittene Rekonstruktion eines Textes geben, wenn es mehr als eine Überlieferung gibt. |
This absurdity is particularly apparent when you consider the present attempts to make more and more software patentable. | Gerade bei den aktuellen Bestrebungen, immer mehr Software patentierbar zu machen, wird diese Absurdität besonders deutlich. |
It is present throughout the day, making life even more tiring, and it is present at night, disturbing our well earned rest. | Zu diesen bedauerlichen muss noch der Umgebungslärm hinzugerechnet werden. Er ist den Tag über da und macht das Leben noch anstrengender, und er ist nachts da und stört die wohlverdiente Ruhe. |
Space will be ever more present in all aspects of people s daily lives. | Der Weltraum wird in allen Aspekten des Alltags der Bürger immer mehr präsent sein. |
Implementing the lessons of Hiddink throughout Korean society will present more difficult challenges. | Die Grundsätze Hiddinks in der gesamten südkoreanischen Gesellschaft zu verankern, stellt eine größere Herausforderung dar. |
By 2025, there will be 50 more 65 year olds than at present. | Bis 2025 wird es 50 mehr 65 Jährige als heute geben. |
In other words there must be a lot more flexibility than at present. | Mit anderen Worten, die Bestimmungen müßten sehr viel flexibler sein, als dies jetzt der Fall ist. |
At present, it seems that animals have more rights than children in Europe. | Gegenwärtig hat es den Anschein, als hätten in Europa Tiere mehr Rechte als Kinder. |
We will need far more of them than we are at present producing. | Wir werden weit mehr davon brauchen, als wir zur Zeit produzieren. |
More than 50 of the aid at present goes to refugees from Afghanistan. | Mehr als 50 der Beihilfen gehen zur Zeit an die Flüchtlinge aus Afghanistan. |
There is really nothing more to be said about that matter at present. | Mehr kann man in der gegenwärtigen Situation nicht dazu sagen. |
More and more of us are rooted in the future or the present tense as much as in the past. | Mehr und mehr Menschen sind in der Zukunft oder Gegenwart ebenso verankert, wie in der Vergangenheit. |
Containing by weight 0,9 or more but not more than 1,15 of carbon, 0,5 or more but not more than 2 of chromium and, if present, not more than 0,5 of molybdenum | Cobaltmatte und andere Zwischenerzeugnisse der Cobaltmetallurgie Cobalt und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott |
Containing by weight 0,9 or more but not more than 1,15 of carbon, 0,5 or more but not more than 2 of chromium and, if present, not more than 0,5 of molybdenum | mit einem Magnesiumgehalt von 99,8 GHT oder mehr |
However, I am much more concerned at the unsustainable nature of the present situation. | Doch wesentlich mehr besorgt bin ich wegen der Unhaltbarkeit der gegenwärtigen Situation. |
We might have had no report had there been a few more Members present. | Wären etwas mehr Mitglieder anwesend gewesen, hätte es möglicherweise keinen Bericht gegeben. |
Related searches : Ever More Present - More Present Than - Present Obligation - We Present - Present Employer - Present Research - Physically Present - Was Present - Present Contract - Present Information - Present Disclosure - Small Present - Present Offer