Translation of "present obligation" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Such exports should be free from any obligation to present a refund certificate.
Diese Ausfuhren sollten von jeder Verpflichtung zur Vorlage einer Erstattungsbescheinigung ausgenommen werden.
Articles 39 to 41 Article 39 reproduces the obligation to present periodic implementation reports .
Artikel 39 bis 41 In Artikel 39 wird die bestehende Pflicht zur regelmäßigen Berichterstattung verlängert .
But at present there is no obligation to mark textiles with their country of origin.
Dabei geht es um die Aushandlung von Selbstbeschränkungsabkommen mit den Export ländern und die Festlegung von Quoten für die sen siblen Erzeugnisse.
At present there is no obligation to transmit quarterly data showing the volume of hours worked .
Gegenwärtig gibt es keine Verpflichtung zur Übermittlung vierteljährlicher Daten , aus denen die Anzahl der geleisteten Arbeitsstunden hervorgeht .
In some cases, a creditor releases a debtor from its present obligation to make payments, but the debtor assumes a guarantee obligation to pay if the party assuming primary responsibility defaults.
In einigen Fällen wird der Schuldner vom Gläubiger aus seiner gegenwärtigen Zahlungsverpflichtung entlassen, leistet jedoch eine Zahlungsgarantie für den Fall, dass die Partei, die die ursprüngliche Verpflichtung übernommen hat, dieser nicht nachkommt.
(4) Abolish the obligation to present quarterly financial reports for all listed companies This option would reduce companies compliance costs.
(4) Abschaffung der Pflicht zur Vorlage von Quartalsfinanzberichten für alle börsennotierten Gesellschaften Diese Option würde die Compliance Kosten für die Unternehmen senken.
that all animals present on the holding and still kept under the retention obligation are eligible for the aid claimed,
dass alle im Betrieb vorhandenen und noch unter die Haltungsverpflichtung fallenden Tiere beihilfefähig sind
Obligation
Verpflichtung
OBLIGATION
OBLIGATION VERPFLICHTUNG
The present articles are without prejudice to any obligation incurred by States under relevant treaties or rules of customary international law.
Diese Artikel berühren keine Verpflichtungen, die sich für Staaten aus einschlägigen Verträgen oder Regeln des Völkergewohnheitsrechts ergeben.
Subject to paragraph 2, persons present at the examination shall be under an obligation not to disclose any particulars relating thereto.
Vorbehaltlich der Bestimmungen des Absatzes 2 sind die zur Auswertung zugelassenen Personen zur Geheimhaltung verpflichtet.
In the period 1992 to 1998 it did indeed present such reports describing how each public service obligation had been fulfilled and identifying the costs of each public service obligation by using an analytical accounting system.
In dem Zeitraum von 1992 bis 1998 hat RTP tatsächlich Berichte über die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen verfasst, worin die Erfüllung jeder einzelnen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen beschrieben und die Kosten jeder dieser Verpflichtungen auf der Grundlage eines analytischen Kostenrechnungssystems angegeben sind.
This obligation also applies to those agreements or conventions which the Union and the present Member States have agreed to apply provisionally .
Diese Verpflichtung gilt auch für die Abkommen und Übereinkünfte , deren vorläufige Anwendung die Union und die derzeitigen Mitgliedstaaten vereinbart haben .
Mr Ferber, I would also have liked the Council to have been present, since that is the first obligation it must fulfil.
Hier hätte auch ich gern gesehen, Herr Ferber, dass der Rat anwesend wäre, der dieser Pflicht in erster Linie nachzukommen hat.
This obligation also applies to those agreements or conventions which the Union and the present Member States have agreed to apply provisionally.
Diese Verpflichtung gilt auch für die Abkommen und Übereinkünfte, deren vorläufige Anwendung die Union und die derzeitigen Mitgliedstaaten vereinbart haben.
Reporting obligation
Berichtspflicht
General obligation
Allgemeine Verpflichtung
Landing obligation
Anlandeverpflichtung
statutory obligation.
der Versicherung.
Safeguards obligation
Kontrollverpflichtung
PREVIOUS OBLIGATION
PREVIOUS OBLIGATION VORHERIGE VERPFLICHTUNG
The landing obligation does not entail any storage or processing obligation.
Für die Grundfischflotte gilt eine Anlandeverpflichtung.
The Commission observes that the notification obligation pursuant to Article 88(3) of the EC Treaty has not been fulfilled in the present case.
Die Kommission stellt fest, dass im vorliegenden Fall der Verpflichtung zur vorherigen Anmeldung nach Maßgabe von Artikel 88 Absatz 3 EG Vertrag nicht nachgekommen wurde.
The landing obligation
Anlandeverpflichtung
Nature of obligation
Art der Verpflichtung
Article 24 Obligation
Artikel 24 Verpflichtung
And no obligation.
Ohne Verpflichtung.
Obligation to investigate
Untersuchungspflicht
Obligation regarding certification
Bescheinigungsverpflichtung
OBLIGATION OF COMMUNICATION
MITTEILUNGSPFLICHT
Particular safeguards obligation
Besondere Kontrollverpflichtung
Obligation to declare
Anmeldepflicht
The Commission' s proposal is based upon Article 133 which, as you know, does not at present lay down any legal obligation to consult Parliament.
Der Kommissionsvorschlag gründet sich auf Artikel 133, der bisher bekanntlich keine rechtliche Verpflichtung zur Konsultation des Parlaments beinhaltet.
The denunciation shall not in any way affect the duty of any State Party to fulfil any obligation embodied in the present Convention to which it would be subject under international law independently of the present Convention.
Die Kündigung berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, jede in diesem Übereinkommen verankerte Verpflichtung zu erfüllen, die ihm aufgrund des Völkerrechts unabhängig von diesem Übereinkommen auferlegt ist.
By approving this legislation, the Commission will be under an obligation to return in 2004 to review both directives and present its proposals for further progress.
Mit der Annahme dieser Vorschriften übernimmt die Kommission die Verpflichtung, beide Richtlinien im Jahr 2004 zu überprüfen und Vorschläge für weitere Fortschritte vorzulegen.
Scope of the obligation
Umfang der Verpflichtung
General obligation for applicants
Allgemeine Verpflichtungen für Antragsteller
That is its obligation.
Das ist ihre Verpflichtung!
That is our obligation.
So zu leben ist für uns eine Verpflichtung.
Transit obligation for operators
Bei der Prüfung, ob die Rechtsvorschriften oder anderen Akte diesen Kriterien entsprechen, werden alle einschlägigen nach Artikel 91 des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft gefassten Beschlüsse berücksichtigt.
Change in particular obligation
Änderung der besonderen Verpflichtung
Clearly an obligation to encourage does not go as far as an obligation to ensure.
Natürlich geht die Pflicht, etwas zu fördern, weniger weit als die Pflicht, etwas unbedingt umzusetzen.
(2) Abolish the obligation to present quarterly financial information for SMIs This option would reduce both costs for SMIs and regulatory incentives which can encourage short termism.
(2) Abschaffung der Pflicht zur Vorlage von Quartalsfinanzberichten für KME Diese Option würde sowohl die Kosten für KME als auch rechtliche Anreize zur Konzentration auf kurzfristige Ergebnisse verringern.
The fact that the NDA is under an obligation to achieve a 2 p.a. gain in efficiencies adds to the incentive to present rather conservative first estimates.
Die Tatsache, dass die NDA 2 Effizienzzuwachs erzielen muss, führt zusätzlich dazu, dass die ersten Schätzungen eher vorsichtig ausfallen.
It is also our obligation.
Und auch unsere Pflicht.

 

Related searches : Service Obligation - Cardinal Obligation - Information Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation - Obligation Towards - Supply Obligation - Landing Obligation - Retention Obligation - Joint Obligation - Primary Obligation