Translation of "information obligation" to German language:
Dictionary English-German
Information - translation : Information obligation - translation : Obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
General obligation to exchange information | Allgemeine Pflicht zum Informationsaustausch |
Article 33 Obligation to keep information | Artikel 33 Pflicht zur Aufbewahrung von Informationen |
Article 19 Information obligation for the notifying authorities | Artikel 19 Informationspflichten der notifizierenden Behörden |
Article 35 Obligation for downstream users to report information | Artikel 35 Verpflichtung der nachgeschalteten Anwender zur Weitergabe von Informationen |
Article 29 Shipper's obligation to provide information, instructions and documents | Artikel 29 Pflicht des Absenders zur Bereitstellung von Informationen, Weisungen und Unterlagen |
According to the judgement, the organiser had not violated its information obligation. | Er habe seine Informationspflichten also nicht verletzt, so das Urteil. |
Article 4(1) obligation to supply the holder with information on the transactions effected | Artikel 4 Absatz 1 Verpflichtung, dem Inhaber Informationen über die getätigten Geschäfte zukommen zu lassen |
non disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, | das Verschweigen einer Information unter Verletzung einer spezifischen Pflicht mit derselben Folge, |
non disclosure of information in violation of a specific obligation, with the same effect, | eine Zusammenfassung des Sachverhalts und der bereits durchgeführten Ermittlungen. |
The obligation to protect this confidential information means companies must have special national security clearances. | Aufgrund der Verpflichtung, diese vertraulichen Informationen zu schützen, müssen die Unternehmen über besondere nationale Sicherheitszertifikate zu verfügen. |
Modification of the role of the Agency i.e. obligation to facilitate the exchange of information. | Anpassung der Rolle der Agentur, d. h. Verpflichtung der Agentur zur Erleichterung des Informationsaustauschs. |
Article 17 establishes the obligation to provision of information in the event of interrupted travel. | Artikel 17 begründet eine Informationspflicht bei Reiseunterbrechung. |
the extent of the obligation to provide information to the Commission has not been defined . . . | die Informationspflicht gegenüber der Kommission nicht abgegrenzt ist |
The EU clearly has an obligation to act and ask for information on the system. | Die EU ist hier eindeutig in der Pflicht zu handeln und Informationen über das System einzufordern. |
(14) Inside information can be abused before an issuer is under the obligation to disclose it. | (14) Insider Informationen können missbraucht werden, bevor ein Emittent zu deren Offenlegung verpflichtet ist. |
(4) Option 4 obligation for spot market traders to respond to information requests from competent authorities. | (4) Option 4 Verpflichtung der Händler an Spotmärkten, den zuständigen Behörden die angeforderten Informationen bereitzustellen |
13 Member States have included the obligation to spread information about mediation in their national legislation. | 13 Mitgliedstaaten haben die Verpflichtung, Informationen über Mediation zu verbreiten, in ihre nationalen Rechtsvorschriften aufgenommen. |
4.5.3 EESC approves the proposed obligation on electronic service providers to distribute public interest information on | 4.5.3 Der EWSA befürwortet die den Anbietern elektronischer Dienstleistungen auferlegte Verpflichtung, Informationen von öffentlichem Interesse zu folgenden Aspekten zu veröffentlichen |
Article 11 specifies the obligation for Member States to ensure the information towards the data subject. | Artikel 11 enthält die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Information der betroffenen Person sicherzustellen. |
Countries may waive this obligation if their systems allow them to deduce this information automatically and unambiguously from information elsewhere in the declaration. | Anzugeben ist die Anzahl der gegebenenfalls beigefügten Ladelisten bzw. der von der zuständigen Behörde zugelassenen handelsüblichen Listen, in denen die Waren beschrieben sind (in Ziffern). |
The EESC regards the proposed obligation to supply information regarding sales below cost as unnecessary and inappropriate. | Der Ausschuss hält den Vorschlag der Kommission für eine Informationspflicht beim Verkauf unter Selbstkosten für unnötig und unzweckmäßig. |
(b) information received must be subject to the obligation of professional secrecy laid down in Article 66 | (f) Die erlangten Informationen unterliegen dem Berufsgeheimnis gemäß Artikel 66. |
The general product safety also puts an obligation on producers to provide consumers with information on risks. | Die allgemeine Produktsicherheit verpflichtet auch die Hersteller, ihre Kunden über mögliche Risiken aufzuklären. |
The obligation to declare shall not have been fulfilled if the information provided is incorrect or incomplete. | Die Anmeldepflicht ist nicht erfüllt, wenn die übermittelten Informationen unrichtig oder unvollständig sind. |
Staff regulation 1.2 (r) builds on the obligation to supply information set out in current staff rule 104.4. | Artikel 1.2 r) des Personalstatuts beruht auf der in der derzeitigen Bestimmung 104.4 der Personalordnung festgelegten Auskunftspflicht. |
(a) the means by which an APA may comply with the information obligation referred to in paragraph 1 | (a) die Mittel und Wege, mit denen ein APA die in Absatz 1 genannte Informationspflicht erfüllen kann |
(b) the information received shall be subject to the obligation of professional secrecy laid down in Article 66 | (d) Die erlangten Informationen unterliegen dem Berufsgeheimnis gemäß Artikel 66. |
Articles 4(3)(b) and 14(a) limit the obligation to provide information or carry out a recovery. | Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b und Artikel 14 Buchstabe a schränken die Pflicht zur Erteilung von Auskünften bzw. zur Beitreibung ein. |
Obligation | Verpflichtung |
OBLIGATION | OBLIGATION VERPFLICHTUNG |
It is clear, from the information provided by the Member States that this obligation is met in different ways. | Aus den Informationen der Mitgliedstaaten geht hervor, dass diese ihrer Verpflichtung in unterschiedlicher Weise genügen. |
(a) The investigative authority shall have the power and obligation to obtain all the information necessary to the inquiry. | 3. a) Die untersuchende Behörde ist berechtigt und verpflichtet, alle für die Untersuchung erforderlichen Informationen zu beschaffen. |
the office where further information can be obtained concerning the claim or the possibilities for contesting the payment obligation. | Dem Ersuchen um Beitreibung einer Forderung können weitere, im Staat der beantragenden Behörde ausgestellte Dokumente zu der Forderung beigefügt werden. |
information obtained by investigative process means any information obtained by a Party using its formal investigative rights or submitted to a Party pursuant to a legal obligation. | im Untersuchungsverfahren erlangte Informationen Informationen, die von einer Vertragspartei in Ausübung ihrer Untersuchungsbefugnisse erlangt oder einer Vertragspartei aufgrund einer rechtlichen Verpflichtung übermittelt wurden. |
Information thus exchanged shall be covered by the obligation of professional secrecy to which persons employed or formerly employed by the supervisory authorities receiving the information are subject. | Die erteilten Auskünfte fallen unter das Berufsgeheimnis, zu dessen Wahrung die Personen verpflichtet sind, die bei den die Informationen empfangenden Aufsichtsstellen tätig sind oder waren. |
Reporting obligation | Berichtspflicht |
General obligation | Allgemeine Verpflichtung |
Landing obligation | Anlandeverpflichtung |
statutory obligation. | der Versicherung. |
Safeguards obligation | Kontrollverpflichtung |
PREVIOUS OBLIGATION | PREVIOUS OBLIGATION VORHERIGE VERPFLICHTUNG |
Information exchanged between competent authorities and the EIOPA or the ESRB shall be covered by the obligation of professional secrecy .' | Behörden und der EIOPA oder dem ESRB ausgetausch ten Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis . |
Moreover , the relevant NCB may authorise the acquiring institution to fulfil its obligation to report statistical information through temporary procedures . | Ferner kann die betreffende nationale Zentralbank das übernehmende Institut ermächtigen , seinen statistischen Berichtspflichten durch Übergangsverfahren nachzukommen . |
Moreover , the relevant NCB may authorise the acquiring institution to fulfil its obligation to report statistical information through temporary procedures . | Ferner kann die betreffende nationale Zentralbank das überneh mende Institut ermächtigen , seinen statistischen Berichtspflichten durch Über gangsverfahren nachzukommen . |
Moreover , the relevant NCB may authorise the acquiring institution to fulfil its obligation to report statistical information through temporary procedures . | Ferner kann die betreffende NZB das übernehmende Institut ermächtigen , seinen statistischen Berichtspflichten durch Übergangsverfahren nachzukommen . |
Related searches : Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation - Obligation Towards - Supply Obligation - Landing Obligation - Retention Obligation - Joint Obligation - Primary Obligation