Translation of "secrecy obligation" to German language:
Dictionary English-German
Obligation - translation : Secrecy - translation : Secrecy obligation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 56 Obligation of Professional Secrecy | ( 4 ) ( 2 ) |
covered by the obligation of professional secrecy. | fällt unter die Geheimhaltungspflicht |
Persons having access to data covered by a legally binding Union act imposing an obligation of secrecy shall be subject to that obligation. | (1) Die Mitglieder der Leitungsgremien und des Personals der Europäischen Zentralbank und der nationalen Zentralbanken dürfen auch nach Beendigung ihres Dienstverhältnisses keine der Geheimhaltungspflicht unterliegenden Informationen weitergeben.(2) Personen mit Zugang zu Daten, die unter einen verbindlichen Rechtsakt der Union fallen, der eine Verpflichtung zur Geheimhaltung vorsieht, unterliegen dieser Verpflichtung. |
(b) information received must be subject to the obligation of professional secrecy laid down in Article 66 | (f) Die erlangten Informationen unterliegen dem Berufsgeheimnis gemäß Artikel 66. |
(b) the information received shall be subject to the obligation of professional secrecy laid down in Article 66 | (d) Die erlangten Informationen unterliegen dem Berufsgeheimnis gemäß Artikel 66. |
The problem is that this exchange generally involves a degree of non compliance with the obligation to secrecy. | Das Problem besteht darin, daß die Durchführung dieses Austauschs im allgemeinen zur Folge hat, daß die Geheimhaltungspflicht nicht eingehalten wird. |
The obligation of professional secrecy shall apply to all persons who work or have worked for a competent authority . | Alle Personen , die für eine zuständige Behörde tätig sind oder waren , sind an das Berufsgeheimnis gebunden . |
Information exchanged between competent authorities and the EIOPA or the ESRB shall be covered by the obligation of professional secrecy .' | Behörden und der EIOPA oder dem ESRB ausgetausch ten Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis . |
Persons having access to data covered by Community legislation imposing an obligation of secrecy shall be subject to such legislation . | Auf Personen mit Zugang zu Daten , die unter Gemeinschaftsvorschriften fallen , die eine Verpflichtung zur Geheimhaltung vorsehen , finden diese Gemeinschaftsvorschriften Anwendung . |
Persons having access to data covered by Union legislation imposing an obligation of secrecy shall be subject to such legislation . | Auf Personen mit Zugang zu Daten , die unter Unionsvorschriften fallen , die eine Verpflichtung zur Geheimhaltung vorsehen , finden diese Unionsvorschriften Anwendung . |
The deliberations of the CoC shall be covered by the obligation of professional secrecy, except insofar the CoC unanimously decides otherwise. | Die Beratungen des Ausschusses unterliegen der Geheimhaltungspflicht, sofern der Ausschuss nicht einstimmig etwas anderes beschließt. |
Secrecy | Vertraulich |
Secrecy | Geheimhaltung |
The information received by those authorities, bodies and persons shall be subject to the obligation of professional secrecy laid down in paragraph 1. | Die den genannten Behörden, Stellen und Personen übermittelten Informationen fallen unter das Berufsgeheimnis nach Absatz 1. |
Professional secrecy | Geheimhaltung |
Professional secrecy | Geheimhaltung |
No secrecy. | Keine Heimlichkeiten. |
Professional secrecy. | Berufsgeheimnis. |
PROFESSIONAL SECRECY | BERUFSGEHEIMNIS |
Member States shall ensure that all persons employed or formerly employed by the competent authorities shall be bound by the obligation of professional secrecy . | Die Mitgliedstaaten sehen vor , dass alle Personen , die für die zuständigen Behörden tätig sind oder tätig waren , dem Berufsgeheimnis unterliegen . |
All information which is by nature confidential or which is provided on a confidential basis shall be covered by the obligation of professional secrecy. | Alle Informationen, die vertraulichen Charakter haben oder vertraulich mitgeteilt werden, fallen unter die Geheimhaltungspflicht. |
However, the obligation of professional secrecy may prevent disclosure to the public of information which does not require the special protection afforded to business secrets. | Allerdings kann die Verpflichtung zum Berufsgeheimnis die Freigabe von Informationen an die Öffentlichkeit, die nicht den besonderen Schutz eines Geschäftsgeheimnisses verlangen, verhindern. |
Perfect forward secrecy | Perfect Forward Secrecy |
Why this secrecy? | Warum diese Geheimnistuerei? |
No more secrecy. | Keine Geheimnistuerei mehr. |
Without prejudice to such other provisions as may apply, the Committee s deliberations shall be covered by the obligation of professional secrecy unless the Committee decides otherwise. | Unbeschadet sonstiger geltender Bestimmungen fallen die Beratungen des Ausschusses unter das Amtsgeheimnis, sofern der Ausschuss nichts anderes beschließt. |
This plan requires secrecy. | Dieser Plan erfordert Geheimhaltung. |
Article 40 Bank secrecy | Artikel 40 |
4.2 Publication and secrecy | 4.2 Veröffentlichung und Geheimhaltung |
HEARINGS AND PROFESSIONAL SECRECY | ANHÖRUNGEN UND BERUFSGEHEIMNIS |
Article 20 Professional secrecy | Artikel 20 Berufsgeheimnis |
Article 22 Professional secrecy | Artikel 22 Berufsgeheimnis |
Article 22 Professional secrecy | Artikel 22 Berufsgeheimnis |
Article 23 Professional secrecy | Artikel 23 Berufsgeheimnis |
Article 27 Professional secrecy | Artikel 27 Berufsgeheimnis |
We are against secrecy. | Wir kommen nun zur Abstimmung. |
Secrecy is my motto | Diskretion ist alles. |
Duty of professional secrecy | Geheimhaltungspflicht |
Without prejudice to such other provisions as may apply, the deliberations of the Council shall be covered by the obligation of professional secrecy unless the Council decides otherwise. | Unbeschadet sonstiger geltender Bestimmungen fallen die Beratungen des Rates unter das Amtsgeheimnis, sofern der Rat nichts anderes beschließt. |
Information thus exchanged shall be covered by the obligation of professional secrecy to which persons employed or formerly employed by the supervisory authorities receiving the information are subject. | Die erteilten Auskünfte fallen unter das Berufsgeheimnis, zu dessen Wahrung die Personen verpflichtet sind, die bei den die Informationen empfangenden Aufsichtsstellen tätig sind oder waren. |
Information thus exchanged shall be covered by the obligation of professional secrecy to which the persons employed or formerly employed by the competent authorities receiving the information are subject . | Die auf diesem Wege ausgetauschten Informationen unterliegen der Pflicht zum Berufsgeheimnis , an das die Personen , die bei den zuständigen Behörden tätig sind oder waren und die die Informationen erhalten , gebunden sind . |
Information thus supplied shall be covered by the obligation of professional secrecy to which the persons employed or formerly employed by the competent authorities receiving the information are subject . | Die zuständigen Behörden können die Übermittlung angeforderter Informationen verweigern , wenn die Weitergabe der Informationen die Souveränität , die Sicherheit oder die öffentliche Ordnung des Staates , von dem die Informationen angefordert werden , beeinträchtigen könnte |
Information thus supplied shall be covered by the obligation of professional secrecy to which the persons employed or formerly employed by the competent authorities receiving the information are subject. | Auf diese Weise übermittelte Informationen unterliegen dem Berufsgeheimnis, zu dessen Wahrung die Personen verpflichtet sind, welche bei den zuständigen Behörden, die diese Informationen erhalten, eine Tätigkeit ausüben oder ausgeübt haben. |
It shall be covered by the obligation of official secrecy and shall enjoy the protection extended to similar information under the relevant laws of the Party that received it. | Ziel dieses Protokolls ist es, Streitigkeiten zwischen den Vertragsparteien zu vermeiden und beizulegen und zu beiderseits annehmbaren Lösungen zu gelangen. |
Information thus exchanged shall be covered by the obligation of professional secrecy to which the persons employed or formerly employed by the competent authorities receiving the information are subject. | Die auf diesem Wege ausgetauschten Informationen unterliegen der Geheimhaltungspflicht, die für Personen gilt, die bei den zuständigen Behörden, die Informationen erhalten, arbeiten oder gearbeitet haben. |
Related searches : Professional Secrecy Obligation - Bank Secrecy - Data Secrecy - Secrecy Jurisdictions - Corporate Secrecy - Observe Secrecy - Secrecy Rules - Secrecy Declaration - Utmost Secrecy - Secrecy Provisions - Medical Secrecy