Translation of "secrecy declaration" to German language:
Dictionary English-German
Declaration - translation : Secrecy - translation : Secrecy declaration - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Secrecy | Vertraulich |
Secrecy | Geheimhaltung |
Professional secrecy | Geheimhaltung |
Professional secrecy | Geheimhaltung |
No secrecy. | Keine Heimlichkeiten. |
Professional secrecy. | Berufsgeheimnis. |
PROFESSIONAL SECRECY | BERUFSGEHEIMNIS |
Perfect forward secrecy | Perfect Forward Secrecy |
Why this secrecy? | Warum diese Geheimnistuerei? |
No more secrecy. | Keine Geheimnistuerei mehr. |
This plan requires secrecy. | Dieser Plan erfordert Geheimhaltung. |
Article 40 Bank secrecy | Artikel 40 |
4.2 Publication and secrecy | 4.2 Veröffentlichung und Geheimhaltung |
HEARINGS AND PROFESSIONAL SECRECY | ANHÖRUNGEN UND BERUFSGEHEIMNIS |
Article 20 Professional secrecy | Artikel 20 Berufsgeheimnis |
Article 22 Professional secrecy | Artikel 22 Berufsgeheimnis |
Article 22 Professional secrecy | Artikel 22 Berufsgeheimnis |
Article 23 Professional secrecy | Artikel 23 Berufsgeheimnis |
Article 27 Professional secrecy | Artikel 27 Berufsgeheimnis |
We are against secrecy. | Wir kommen nun zur Abstimmung. |
Secrecy is my motto | Diskretion ist alles. |
Duty of professional secrecy | Geheimhaltungspflicht |
Article 20 Professional secrecy 1 . | die Wertpapiere gehandelt werden . Artikel 20 Berufsgeheimnis 1 . |
Article 38 Professional secrecy 38.1 . | Artikel 38 Geheimhaltung 38.1 . |
We bound him to secrecy. | Wir verpflichteten ihn zur Geheimhaltung. |
We bound him to secrecy. | Wir verpflichteten ihn zur Verschwiegenheit. |
But Goddard believed in secrecy... | Am 28. |
And similarly with industrial secrecy. | In Europa stehen wir mit den USA und Japan einer sozusagen globalen Herausforderung ge genüber. |
That contract specifies total secrecy. | Dieser Vertrag verpfichtet zur absoluten Geheimhaltung. |
Article 56 Obligation of Professional Secrecy | ( 4 ) ( 2 ) |
The conference was cloaked in secrecy. | Die Konferenz wurde geheim gehalten. |
There is no need for secrecy. | Es gibt keinen Grund für Geheimnisse. |
What is the reason for secrecy ? | die Regel der Einstimmigkeit |
The utmost secrecy must be observed. | Sie müssen das mit der höchsten Geheimhaltung behandeln. |
maintenance of professional secrecy by personnel | Ihr Personal muss zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein. |
Professional secrecy and exchanges of information | Berufsgeheimnis und Informationsaustausch |
Article 37 ( ex Article 38 ) Professional secrecy | Artikel 37 ( ex Artikel 38 ) Geheimhaltung |
Perversely, it will lead to greater secrecy. | Vielmehr wird sie zu noch größerer Geheimhaltung führen. |
Most tax havens have strict secrecy laws. | In den meisten Steuerparadiesen gibt es strikte Regeln zur Geheimhaltung. |
Diffie Hellman group for Perfect Forward Secrecy | Diffie Helman Gruppe für Perfect Forward Secrecy |
(e) maintenance of professional secrecy by personnel | (e) Ihr Personal muss zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein. |
4.2.2 Confidentiality and professional secrecy (Chapter II) | 4.2.2 Verschwiegenheitspflicht und Berufsgeheimnis (Kapitel II ) |
Unnecessary secrecy surrounding arms transactions must disappear. | Mit unnötiger Geheimniskrämerei bei Rüstungsgeschäften muss Schluss gemacht werden. |
And one that requires the utmost secrecy. | Es verlangt Geheimhaltung. |
Only as a precaution. Secrecy, you mean? | Sie meinen zur Geheimhaltung? |
Related searches : Secrecy Obligation - Bank Secrecy - Data Secrecy - Secrecy Jurisdictions - Corporate Secrecy - Observe Secrecy - Secrecy Rules - Utmost Secrecy - Secrecy Provisions - Medical Secrecy - Official Secrecy - Financial Secrecy - Secrecy Clause