Translation of "obligation towards" to German language:


  Dictionary English-German

Obligation - translation : Obligation towards - translation : Towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Dieses ist so, weil sie doch sagten Was die Nichtjuden anbetrifft, da begehen wir keine Verfehlung.
Voting is an obligation towards those who died to grant us this right.
Wählen zu gehen ist eine Pflicht denen gegenüber, die dafür gestorben sind, dass wir dieses Recht haben.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Dies, weil sie sagen Gegen uns kann man der Schriftunkundigen wegen nicht vorgehen .
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Dies, weil sie sagen Gegen uns kann man der Schriftunkundigen wegen nicht vorgehen .
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Das rührt daher, daß sie sagen Man kann uns in bezug auf die Ungelehrten nicht belangen.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Das rührt daher, daß sie sagen Man kann uns in bezug auf die Ungelehrten nicht belangen.
That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles.
Dieses ist so, weil sie doch sagten Was die Nichtjuden anbetrifft, da begehen wir keine Verfehlung.
The Commission also considers that no obligation towards the Observatory exists in this case.
Auch hier ist die Kommission der Auffassung, dass in diesem Fall keinerlei Verpflichtungen gegenüber der Informationsstelle bestehen.
This is a moral obligation we have towards ourselves, our children and future generations.
Das erste Fünfjahresprogramm für die Behandlung und Lagerung radioaktiver Abfälle hat zweifellos Fort
And so we European parliamentarians have a kind of obligation towards our Amercian colleagues.
Mein eigenes Land liegt am Rande der Gemeinschaft, ebenso wie das Land meines Vor redners.
Article 11 specifies the obligation for Member States to ensure the information towards the data subject.
Artikel 11 enthält die Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Information der betroffenen Person sicherzustellen.
However, this more lenient approach towards SMEs in assessing restructuring aid particularly concerns the obligation of capacity reduction in markets of structural overcapacity and the reporting obligation.
Dieser mildere Ansatz bei der Bewertung von Umstrukturierungsbeihilfen für KMU betrifft jedoch insbesondere die Verpflichtung zur Kapazitätsherabsetzung in Wirtschaftszweigen mit strukturellen Überkapazitäten sowie die Berichtspflicht.
That obligation towards the farming com munity is that prices shall be fixed by the beginning of April.
Das Wort hat die Fraktion der Europäischen Demokraten. kraten.
BB s annual profits will no longer be used to meet the better fortune obligation towards Bank Austria Creditanstalt AG
Der Jahresgewinn der BB wird nicht mehr zur Bedienung der Besserungsverpflichtung gegenüber der Bank Austria Creditanstalt AG verwendet.
Such balance shall collateralise the participant 's obligation referred to in paragraph 7 towards the ECB in relation to such settlement .
Such balance shall collateralise the participant 's obligation referred to in paragraph 7 towards the ECB in relation to such settlement .
The European Investment Bank should also comply with the Århus Convention, entailing an obligation of great openness towards the environmental movement.
Die Europäische Investitionsbank sollte auch das Aarhus Übereinkommen erfüllen, das zu einer größeren Transparenz gegenüber der Umweltbewegung verpflichtet.
It is high time that the Council came up with results, so that the EU meets its moral obligation towards political refugees.
Es ist höchste Zeit, dass der Rat Ergebnisse liefert, so dass die EU ihre moralische Verpflichtung gegenüber politischen Flüchtlingen erfüllt.
Obligation
Verpflichtung
OBLIGATION
OBLIGATION VERPFLICHTUNG
Hungary does not believe in the European solution of the illegal immigrant problem and the wall towards our neighbors is this country's obligation
Ungarn glaubt nicht an eine europäische Lösung des Problems der illegalen Zuwanderung und die Mauer zu unseren Nachbarn ist eine Pflicht dieses Landes.
Dame Shelagh Roberts. Mr President, I recognize the obligation on this Parliament to move towards a uniform electoral procedure, whatever that may mean.
gibt, die immerhin fast eine Million Stimmen umfassen und deren Vertretern es trotzdem nicht gelang, ins Europa Parlament zu kommen.
After all, we all have a sacred duty and obligation towards future generations to ensure that they will not have to curse us.
Das ist schließlich eine heilige Pflicht für uns alle, damit wir uns gegenüber den kommenden Generationen nicht schuldig machen.
Such information shall not constitute an obligation for the Member State towards the applicant concerned to take a decision within that time frame.
Diese Unterrichtung begründet für den Mitgliedstaat keine Verpflichtung gegenüber dem Asylbewerber, innerhalb dieses zeitlichen Rahmens eine Entscheidung zu treffen.
Reporting obligation
Berichtspflicht
General obligation
Allgemeine Verpflichtung
Landing obligation
Anlandeverpflichtung
statutory obligation.
der Versicherung.
Safeguards obligation
Kontrollverpflichtung
PREVIOUS OBLIGATION
PREVIOUS OBLIGATION VORHERIGE VERPFLICHTUNG
(b) the outstanding financial obligation for the EU concerning the guarantees provided towards EIB financing and investment operations broken down by the individual operations
(b) Angaben zu den ausstehenden finanziellen Verpflichtungen der EU im Zusammenhang mit den für EIB Finanzierungen und Investitionen gewährten Garantien, aufgeschlüsselt nach Einzelmaßnahmen
But those who have read history in a tolerant way, understand that what is needed is a mutual moral commitment towards the facts of existence and the human obligation towards life as the only valuable gift.
Wer die Geschichte ohne Vorurteile studiert, erkennt jedoch, dass das moralische Engagement aller Beteiligten notwendig ist, um das Leben und die Verpflichtung des Menschen gegenüber dem Leben als dem einzig wertvollen Geschenk zu verstehen.
The landing obligation does not entail any storage or processing obligation.
Für die Grundfischflotte gilt eine Anlandeverpflichtung.
The landing obligation
Anlandeverpflichtung
Nature of obligation
Art der Verpflichtung
Article 24 Obligation
Artikel 24 Verpflichtung
And no obligation.
Ohne Verpflichtung.
Obligation to investigate
Untersuchungspflicht
Obligation regarding certification
Bescheinigungsverpflichtung
OBLIGATION OF COMMUNICATION
MITTEILUNGSPFLICHT
Particular safeguards obligation
Besondere Kontrollverpflichtung
Obligation to declare
Anmeldepflicht
(b) Does not seriously impair an essential interest of the State or States towards which the obligation exists, or of the international community as a whole.
b) kein wesentliches Interesse des Staates oder der Staaten, gegenüber denen die Verpflichtung besteht, oder der gesamten internationalen Gemeinschaft ernsthaft beeinträchtigt.
3.5.2 However, this obligation must not cause certain categories of consumer to be rejected, or cause them to be led dishonestly towards certain types of loan.
3.5.2 Diese Verpflichtung darf jedoch nicht dazu führen, dass bestimmten Verbraucherkategorien kein Kredit gewährt wird oder ihnen missbräuchlich eine bestimmte Kreditart empfohlen wird.

 

Related searches : Service Obligation - Cardinal Obligation - Present Obligation - Information Obligation - Secrecy Obligation - Sole Obligation - Purchase Obligation - Supply Obligation - Landing Obligation - Retention Obligation - Joint Obligation - Primary Obligation