Translation of "most pressing" to German language:
Dictionary English-German
Most - translation : Most pressing - translation : Pressing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Water's one of the most pressing problems. | Wasser ist eines der dringlichsten Probleme. |
That is clearly the most pressing problem. | Dies ist aber nicht möglich, solange wir diese riesige Geldverschwendung haben. |
Mr President, I have answered the most pressing questions. | Herr Präsident, ich habe die am meisten drängenden Fragen beantwortet. |
Of all priorities, this one is the most pressing. | Von allen Prioritäten ist dies die wichtigste. |
Torture is one of the most pressing problems in Turkey. | Die Anwendung von Folter ist eines der gravierendsten Probleme in der Türkei. |
Our most pressing task is to found a European democracy. | Die drängendste Aufgabe ist die Errichtung einer europäischen Demokratie. |
The most pressing issue is undoubtedly the question of migration flows. | Das drängendste Problem ist zweifellos die Frage der Zuwanderungsströme. |
One of the most pressing problems was the lack of stone. | Sie befindet sich an der Mittelmeerküste am Nordende des Sueskanals. |
The most pressing areas of concern are VAT and direct taxation. | Am drängendsten sind die Probleme bei den direkten Steuern und der Mehrwertsteuer. |
For as he said, this is indeed our most pressing problem. | Mit diesen Verhüllungen können wir unmöglich behaupten, Vorschläge für eine friedliche Lösung der Streitigkeiten machen . zu wollen. |
And you get water solutions. Water's one of the most pressing problems. | Und Sie bekommen Lösungen fürs Wasser. Wasser ist eines der dringlichsten Probleme. |
For the world s poorest countries, such questions are not the most pressing. | Für die ärmsten Länder der Welt sind dies keine sonderlich drängenden Fragen. |
The most pressing problem which confronted the Government was that of serfdom. | In einem geheimen Bundesvertrag teilten sie sich die Herrschaft über Europa. |
Depending on wealth, geography and power, we perceive different threats as the most pressing. | Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden. |
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform. | Die meisten Kuwaitis sehen in dieser sehr technischen Frage eine Möglichkeit, Druck für Reformen auszuüben. |
Maybe such policies are not the most pressing priorities of my country's local authorities. | Möglicherweise haben die Kommunalverwaltungen in meinem Heimatland ja andere Sorgen, die vordringlicher sind. |
That is the most pressing immediate question, but America s leaders should also be thinking ahead. | Dies ist unmittelbar die dringendste Frage, doch sollten Amerikas Machthaber auch vorausschauend denken. |
While this approach may be appealing, it is inadequate to address today s most pressing issues. | Dieser Ansatz mag zwar verlockend erscheinen, ist aber ungeeignet, um die drängendsten aktuellen Fragen anzugehen. |
One of our most pressing tasks today is to prevent the implosion of weak states. | Eine unsere dringendsten Aufgaben heute ist, zu verhindern, dass schwache Staaten implodieren. |
2.3 It is worth raising the following points, which are among the most pressing concerns | 2.3 Sorge bereiten vor allem u.a. folgende Aspekte |
All the participants agreed that the fight against youth unemployment was today's most pressing challenge. | Alle Teilnehmer waren sich einig, dass die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit heute die drängendste Herausforderung ist. |
The question is most pressing for services between two points in the Community through Switzerland. | Am akutesten stellt sich die Frage bei Dienstleistungen zwischen zwei Orten in der Gemeinschaft im Transit durch die Schweiz. |
The most pressing one is the inadequacy of the current limits for liability and compensation. | Am dringendsten muss das Problem gelöst werden, dass die derzeitigen Haftungs und Entschädigungshöchstgrenzen zu niedrig sind. |
Yet, to this day, most regional groupings remain too weak to solve their members pressing problems. | Und doch sind die meisten regionalen Gruppierungen bis zum heutigen Tag zu schwach, um die drängenden Probleme ihrer Mitglieder zu lösen. |
Dealing with these structurally dangerous countries is clearly one of our generation s most pressing security challenges. | Der Umgang mit diesen strukturell gefährlichen Ländern ist eindeutig eine der dringendsten Sicherheitsherausforderungen unserer Generation. |
One of the most pressing issues Madison confronted was the first Bank of the United States. | Madisons erster Finanzminister Albert Gallatin bewertete den Nutzen der Bank bedeutend positiver. |
5.11.2 One of the most pressing problems concerns water both scarcity and quality, and also flooding. | 5.11.2 Ein vordringlicher Problemkomplex ist das Wasser sowohl Wasserknappheit als auch Wasserqualität und Überschwemmungen. |
The creation of centralised authorities and mechanisms which thoroughly monitor the most pressing problems is essential. | Die Schaffung zentralisierter Organe und Mechanismen, die sich mit den dringendsten Problemen befassen, ist zwingend erforderlich. |
The most pressing world problems cannot, and should not, be solved by the United States alone. | Die drängendsten Probleme in der Welt können und sollten nicht allein von den Vereinigten Staaten gelöst werden. |
4.11.1 One of the most pressing problem concerns water both water scarcity and quality, and also flooding. | 4.11.1 Ein vordringlicher Problemkomplex ist das Wasser sowohl Wasserknappheit als auch Wasserqualität und Überschwemmungen. |
Its most pressing aspect was clearly the refugee crisis resulting from the war in the Middle East. | Am heikelsten sei dabei natürlich die Flüchtlingskrise, die aus dem Krieg im Nahen Osten resultiere. |
This can be achieved by meeting the most pressing problems, in particular that of reducing working hours. | Dieser Aufbau vollzieht sich durch Lösungen für die dringendsten Probleme, insbesondere des Problems der Verringerung der Arbeitszeit. |
Mr President, at the beginning of your Presidency I stated that the most pressing issue was unemployment. | Louwes (L). (NL) Herr Präsident, im Namen mei ner Fraktion eine kurze Positionsbestimmung im Hin |
Charter 08 has not received the attention it deserves, perhaps because most people have other, more pressing concerns. | Die Charta 08 hat nicht die Aufmerksamkeit erhalten, die sie verdient, vielleicht weil die meisten Menschen andere, dringendere Sorgen haben. |
Among the most pressing challenges that our species is faced with today are the chronic problems of Africa. | Zu einer unserer größten Herausforderungen unserer Art gehören heute die chronischen Probleme Afrikas. |
5.1.4 The most pressing objective of all stakeholders must be to remove imbalances from the European labour market. | 5.1.4 Vordringliches Ziel aller Akteure muss es sein, den europäischen Arbeitsmarkt von Ungleich gewichten zu befreien. |
5.11.2 One of the most pressing problems concerns water both scarcity and quality, and also moisture and flooding. | 5.11.2 Ein vordringlicher Problemkomplex ist das Wasser sowohl Wasserknappheit als auch Was serqualität, Nässe und Überschwemmungen. |
However, the most pressing problem in coming years will be the generation born over the last 20 years. | Aber das Hauptproblem, das sich in den nächsten Jahren stellt, ist das Problem der Menschen, die in den letzten zwanzig Jahren bereits geboren worden sind. |
I'm pressing charges. | Ich werde eine Anzeige erstatten. |
Time is pressing. | Die Zeit drängt. |
Most importantly, the Bank s new president should have first hand professional experience regarding the range of pressing development challenges. | Vor allem sollte der neue Präsident der Bank über Erfahrungen aus erster Hand in Bezug auf die Palette drängender Entwicklungsherausforderungen verfügen. |
With the Copenhagen climate summit only weeks away, forging a commitment on climate change is the most pressing challenge. | Angesichts der Tatsache, dass es bis zum Klimagipfel in Kopenhagen nur noch wenige Wochen sind, ist die Herbeiführung einer Verpflichtung zum Klimawandel die drängendste Herausforderung. |
Sports programs represent a highly effective, low cost means of addressing some of the most pressing global development challenges. | Sportaktivitäten sind hoch effizient, kosten wenig Geld und sprechen einige der drängendsten Herausforderungen globaler Entwicklung an. |
The junk food industry is really great at pressing our pleasure buttons and figuring out what's the most pleasurable. | Die Fastfoodindustrie ist große Klasse darin, unsere Schalthebel für Freude zu betätigen und herauszufinden, was wir am meisten mögen. |
Pressing backspace un indents | Rücktaste nicht Einrückung zurück |
Related searches : Most Pressing Questions - Most Pressing Threats - Most Pressing Task - Most Pressing Issues - Most Pressing Challenges - Most Pressing Concerns - Most Pressing Needs - Most Pressing Problems - Pressing Concern - Pressing Ahead - By Pressing - Pressing Question - Pressing Challenges