Translation of "must be applied" to German language:
Dictionary English-German
Applied - translation : Must - translation : Must be applied - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That Regulation must be applied. | Diese Verordnung muss Anwendung finden. |
The Roadmap must be applied. | Der Friedensplan muss durchgesetzt werden. |
EVICEL must not be applied intravascularly. | EVICEL darf nicht intravaskulär angewendet werden. |
The precautionary principle must be applied! | Hier ist das Vorsorgeprinzip anzuwenden! |
Therefore, current legislation must be applied. | Also wenden wir das Recht an. |
The precautionary principle must be applied. | Das Vorsichtsprinzip muss angewandt werden. |
If the variable component must be applied, it should be applied to the drained product. | Ich lasse über den Änderungsantrag Nr. 4 abstimmen. |
The pressure must be applied within 1 minute. | Auch dieser kann in eine Armbanduhr integriert sein. |
For higher doses, multiple patches must be applied. | Um eine höhere Dosis zu erreichen, müssen Sie mehrere Pflaster benutzen. |
This principle must be applied to Community Transit. | (Höflichkeitsformel und Unterschrift) |
The same principle must be applied to shipping. | Das muß auch für die Seeschiffahrt gelten. |
And these clear resolutions must be applied immediately. | Diese klaren Resolutionen müssen unverzüglich umgesetzt werden. |
This date must be applied for calculating interest, | Dieses Datum muss für die Berechnung der Zinsen zugrunde gelegt werden |
The penalties must be applied more strictly and the target group must be expanded. | Die Strafen müssen rigoroser angewandt und die Zielgruppe muss erweitert werden. |
TachoSil must not be applied inside a blood vessel. | TachoSil darf nicht im Inneren von Blutgefäßen angewendet werden. |
The current rules and checks must be strictly applied. | Die strikte Anwendung der geltenden Regeln und Kontrollen ist sicherzustellen. |
In the interests of equality, either the Code must be applied or it must be modified. | Im Interesse der Gleichbehandlung muß der Kodex entweder angewandt oder aber abgeändert werden. |
This must be the test applied to his particular agreement. | Fordern sie nicht die Transparenz aller Angaben? . |
The law must be correctly applied in matters of competition. | Die Anwendung des Rechts in Wettbewerbsfragen muß korrekt sein. |
In this case, however, the precautionary principle must be applied. | In diesem Falle muss jedoch das Vorsorgeprinzip gelten. |
These measures must be applied in all the Member States. | Diese Maßnahmen müssen in allen Mitgliedstaaten durchgeführt werden. |
And here the principle of differentiation must be carefully applied. | Der Grundsatz der Differenzierung muss hier gewissenhaft umgesetzt werden. |
4.23 However, to be effective, the legislation must be applied more stringently8. | 4.23 Um wirksam zu sein, müssen die Rechtsvorschriften jedoch erheblich strikter angewandt wer den8. |
Prison rules must be applied scrupulously and the arbitrary treatment of all prisoners must stop. | Die Strafvollzugsvorschriften müssen gewissenhaft eingehalten werden und die willkürliche Behandlung der Häftlinge muss aufhören. |
In order to be effective, a law must, above all, be correctly applied. | Um wirksam zu sein, muss ein Gesetz vor allem ordnungsgemäß angewendet werden. |
A zero tolerance policy must be applied for arrears on contributions. | Im Falle von Zahlungsrückständen bei Budgetbeiträgen darf es keine Politik der Nachsicht geben. |
It must not be mixed with other intravenously applied medicinal products. | Die Infusionslösung darf nicht mit anderen intravenös verabreichten Arzneimitteln gemischt werden. |
The EU common methodology must be applied in a proportionate manner. | 2) Die einheitliche EU Methode wird nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit angewandt. |
4 The European regulatory framework must be fully implemented and applied | 4 Der europäische Rechtsrahmen muss vollständig umgesetzt und angewandt werden |
These must be applied in a consistent manner by customs services. | Diese müssen in konsistenter Form von den Zolldiensten gehandhabt werden. |
The whole regulatory system must be applied with the required uniformity. | Fuchs. Wir können innerhalb der Union ohne Zusammenarbeit der Zollverwaltungen überhaupt nicht mehr arbeiten. |
The Primarolo group has devised simple rules which must be applied. | Die Primarolo Gruppe hat einfache Regeln ausgearbeitet, die umgesetzt werden müssen. |
Now the same principle must be applied to post trading infrastructure. | Jetzt müssen wird dieses Prinzip auf die nachbörsliche Infrastruktur übertragen. |
We must achieve realistic legislation that can be applied in practice. | Wir müssen eine realistische, anwendbare Gesetzgebung zustande bringen. |
For Article 86(2) to be applied, the compensation must be necessary and proportional. | Eine Berufung auf Artikel 86 Absatz 2 setzt die Notwendigkeit und die Verhältnismäßigkeit der Ausgleichsleistung voraus. |
The rules must be applied in the same way to all parties. | Die Spielregeln müssen für alle gleichermaßen gelten. |
As for transition periods, well, fundamental social rights must simply be applied. | Was die Übergangszeiten angeht, so handelt es sich doch ganz einfach um die Anwendung der sozialen Grundrechte. |
Any controls or requirements must be non discriminatory, proportionate and applied uniformly. | Etwaige Kontrollen oder Anforderungen müssen diskriminierungsfrei und verhältnismäßig sein und einheitlich angewandt werden. |
The identification mark must be applied before the product leaves the establishment. | Das Identitätskennzeichen muss angebracht werden, bevor das Erzeugnis den Betrieb verlässt. |
after washing with cold water, further spraying with disinfectant must be applied | Nach dem Abspülen mit kaltem Wasser sind die Flächen erneut mit Desinfektionsmittel einzusprühen. |
This approach must be applied systematically and must be based on the analysis of the payments corresponding to each regulation. | Diese Methode muß systematisch angewandt werden und auf der Analyse der entsprechenden Zahlungen für jede Regelung beruhen. |
Legislation on family reunification must be governed by two principles, which must also be applied in all legislation on immigration. | Das Recht im Bereich der Familienzusammenführung muss auf zwei Grundsätzen beruhen, die auch für das gesamte Einwanderungsrecht gelten müssten. |
Patches must always be applied regularly, on the same day of the week. | Die Pflaster sind regelmäßig anzuwenden, d. h. immer am gleichen Wochentag. |
It also says that the existing funds must be applied and coordinated better. | Der Präsident. Der Herr Kommissar hat so geant wortet, wie er es für richtig hielt. |
The Council of Europe's definition of an 'au pair' must be strictly applied. | Darin wird nämlich ein schriftlicher Vertrag zwischen der Familie des Au pair und der Gastgeber familie vorgeschrieben. |
Related searches : Be Applied - Must Be - Also Be Applied - Could Be Applied - Cannot Be Applied - Would Be Applied - Not Be Applied - Might Be Applied - May Be Applied - Should Be Applied - Shall Be Applied - To Be Applied - Will Be Applied - Can Be Applied