Translation of "my worry" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
But I don't worry about my conscience. I only worry about my career. | Mein Gewissen ist mir egal, die Karriere nicht. |
That's actually my worry. | Das ist meine Sorge. |
Don't worry, my dear. | Keine Sorge, Liebes. |
Oon't worry, my boy. | Keine Sorge, mein Sohn. |
That's not my worry. | Das ist mir egal. |
Don't worry, my dear. | Lass sie doch, Liebling. |
Don't worry about my dog. | Sorgen Sie sich nicht um meinen Hund. |
Don't worry about my dog. | Sorge dich nicht um meinen Hund. |
Don't worry about my dog. | Mache dir keine Sorgen um meinen Hund. |
Don't worry about my dog. | Mach dir um meinen Hund keine Sorgen. |
This is my biggest worry. | Das ist meine größte Sorge. |
I worry about my future. | Ich mache mir Sorgen über meine Zukunft. |
I worry about my future. | Ich mache mir um meine Zukunft Gedanken. |
Well, don't worry, my sweet. | Tja, äh... Keine Sorge. |
Oh, don't worry, my dear. | Mach dir keine Sorgen. |
Don't worry. My lips are sealed. | Keine Sorge! Meine Lippen sind versiegelt. |
My worry is about cross contamination. | Mir bereitet die Querkontamination Sorge. |
I never worry about my husband. | Sechs und sechs. Sie wurden beinahe Witwe. |
Don't worry about that, my artist. | Macht dir keine Gedanken, Künstler. |
Michael Conroy. My daughter, she'll worry. | Meine Tochter wird sich Sorgen machen. |
Don't worry, he's in my room. | Keine Angst, er ist im Schlafzimmer. |
I don't want my mother to worry. | Ich will nicht, dass sich meine Mutter Sorgen macht. |
Do not worry about that, my dear. | Keine Sorge, Liebes. |
Don't worry. It's my head, not yours. | Du hast wohl nicht alle beisammen. |
Don't worry. The gentleman is my guest. | Beruhigen Sie sich, der Herr ist mein Gast. |
Don't worry, there's always my other half. | Keine Sorge, es bleibt noch die andere. |
Do not worry about my uncle, Ivan. | Sorgt euch nicht um meinen Onkel. |
I don't have to worry about my weight. | Ich muss mir über mein Gewicht keine Gedanken machen. |
My teachers assured me, they said, Don't worry. | Meine Lehrer versicherten mir, dass ich mir keine Sorgen machen brauche. |
She's my guest, so don't worry about it. | Sie ist mein Gast, es sollte dich nicht weiter kümmern. |
However, my worry remains with the players' associations. | Sorgen bereiten mir in diesem Zusammenhang jedoch nach wie vor die Spielerverbände. |
Don't worry, my precious. I can handle them. | Sei unbesorgt, Liebster, ich wickle sie schon ein. |
I have to worry. I've lost my leopard. | Aber Baby ist fort, helfen Sie mir. |
Don't worry, my lad, I'll see you're paid. | Seien Sie beruhigt. Wir wollen nicht einen Sou geschenkt. |
Don't worry, my husband's a very good swimmer. | Keine Sorge, mein Mann ist ein guter Schwimmer. |
I've got my own life to worry about. | Ich hab genug eigene Sorgen. |
My biggest worry is about where my next meal will come from. | Meine größte Sorge besteht darin, woher ich meine nächste Mahlzeit bekomme. |
My only worry is that I have no worries. | Meine einzige Sorge besteht darin, dass ich keine Sorgen habe. |
I know violent video games make my mother worry. | Ich weiß, dass gewalthaltige Videospiele meiner Mutter Sorgen bereiten. |
Do not worry my eyes, do not be afraid | Mach dir keine Sorgen machen mir die Augen, fürchte dich nicht |
Don't worry. I've got a kid of my own. | Keine Sorge, ich habe selbst ein Kind. |
You won't have to worry about my helplessness anymore. | Sorge dich nicht mehr. |
Now I'll have to worry about my own fate. | Das ist alles, was ich tun kann. |
Oh, and don't worry, I'll find my way back. | Ich finde den Weg. |
Well, well, you worry, worry, worry. | Ja, ja, Sie machen sich mal wieder Sorgen. |
Related searches : Worry Less - Worry For - Worry Part - Don Worry - They Worry - A Worry - Worry That - Worry Not - Be Worry - To Worry - Worry Me - In Worry - Worry Over