Translation of "not the same" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
It's not the same. | Das ist nicht das Gleiche. |
Not everyone's the same. | Es sind nicht alle gleich. |
They're not the same. | Sie sind nicht die gleichen. |
They're not the same. | Sie sind nicht gleich lang. |
It's not the same. | So ist es ja gar nicht. |
That's not the same. | Nein, das zählt nicht. |
No man ever steps in the same river twice, for it's not the same river and he's not the same man. | Kein Mensch stapft zweimal in denselben Fluss, weil es nicht mehr derselbe Fluss und nicht mehr derselbe Mensch ist. |
It's not the same person, even if it's the same spot. | Das war nicht dieselbe Person, auch wenn das aus der gleichen Ecke kam. |
You're the same old Pittsburgh. But I'm not the same Josie. | Du bist noch der gleiche Pittsburgh. |
It's not the same thing. | Das ist nicht das Gleiche. |
Not everybody is the same. | Es ist nicht jeder gleich. |
They're not the same thing. | Sie sind nicht ein und dasselbe. |
It's not the same car. | Es ist nicht derselbe Waggon. |
Do not bleed the same. | Sie bluten nicht so gut aus. |
No, they're not the same. | Nein, sie sind nicht gleich lang. |
Not the same one, actually. | Nicht wirklich derselbe. |
It is not the same. | Das ist nicht dasselbe. |
They are not the same. | Das ist nicht das Gleiche. |
It's not the same thing. | Das ist nicht dasselbe. |
It's not the same one. | Es ist nicht dasselbe! |
Not with the same man. | Nicht mit ein und demselben Mann. |
The same Contracting Party shall not assign the same number to another approval. | Werden die für ein Radfahrzeug, einen Ausrüstungsgegenstand oder ein Teil geltenden Typgenehmigungen in der sicheren Internet Datenbank gespeichert, so können die nach UN Regelungen erforderlichen Genehmigungszeichen durch eine spezifische Identifizierungsnummer ( UI Unique Identifier) mit vorangestelltem Symbol |
The same Contracting Party shall not assign the same number to another approval. | Verteilung der Genehmigungsunterlagen |
That's really not the same thing. | Das ist ganz und gar nicht das Gleiche. |
It's not the same without you. | Ohne dich ist es nicht das gleiche. |
They are not the same line. | Das Verkehrszeichen für die Steigung bzw. |
let's see, not the same number | lass mal sehen, nicht die gleiche Anzahl |
It's not the same with language. | Sprache ist nicht dasselbe. |
Youíre not on the same level. | Jij bent niet van hetzelfde niveau. |
Why not follow the same method? | Lediglich die Geldmittel fehlten. |
It's not the same for me. | Bei mir ist es anders. |
We're not on the same side. | Wir sind nicht auf derselben Seite. |
But not on the same limb. | Nur unter einer anderen Wolke. |
It's not the same at all. | Das ist ganz und gar nicht dasselbe. |
No. Things are not the same. | Nein, nichts ist, wie es mal war. |
No, that's not the same thing. | Nein, das ist nicht das selbe. |
My name's not Rodney King! Not the same thing! | Wir hielten ja nur an, um das Wasser für die Lokomotive nachzufüllen. |
The two seas are not the same. | Die zwei Meere sind nicht gleich. |
The two distances are not the same. | Die zwei Abstände sind nicht gleich |
The two vectors are not the same. | Die zwei Vektoren sind nicht gleich |
All the angles are not the same. | Alle Winkel sind nicht gleich. |
President. The situation is not the same. | Was macht die Kommission damit? |
Therefore the situation is not the same. | Die Situation ist also völlig anders. |
I am all in favour of the same yardstick, but the same yardstick does not necessarily give the same results. | Ich bin für gleiche Maßstäbe, aber gleiche Maßstäbe müssen nicht zu dem gleichen Ergebnis führen. |
Even here we do not use the same terms to mean the same thing. | Auch in diesem Saal verstehen wir unter den verwendeten Begriffen nicht alle dasselbe. |
Related searches : Is Not The Same - The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution