Translation of "not the same" to German language:


  Dictionary English-German

Not the same - translation : Same - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's not the same.
Das ist nicht das Gleiche.
Not everyone's the same.
Es sind nicht alle gleich.
They're not the same.
Sie sind nicht die gleichen.
They're not the same.
Sie sind nicht gleich lang.
It's not the same.
So ist es ja gar nicht.
That's not the same.
Nein, das zählt nicht.
No man ever steps in the same river twice, for it's not the same river and he's not the same man.
Kein Mensch stapft zweimal in denselben Fluss, weil es nicht mehr derselbe Fluss und nicht mehr derselbe Mensch ist.
It's not the same person, even if it's the same spot.
Das war nicht dieselbe Person, auch wenn das aus der gleichen Ecke kam.
You're the same old Pittsburgh. But I'm not the same Josie.
Du bist noch der gleiche Pittsburgh.
It's not the same thing.
Das ist nicht das Gleiche.
Not everybody is the same.
Es ist nicht jeder gleich.
They're not the same thing.
Sie sind nicht ein und dasselbe.
It's not the same car.
Es ist nicht derselbe Waggon.
Do not bleed the same.
Sie bluten nicht so gut aus.
No, they're not the same.
Nein, sie sind nicht gleich lang.
Not the same one, actually.
Nicht wirklich derselbe.
It is not the same.
Das ist nicht dasselbe.
They are not the same.
Das ist nicht das Gleiche.
It's not the same thing.
Das ist nicht dasselbe.
It's not the same one.
Es ist nicht dasselbe!
Not with the same man.
Nicht mit ein und demselben Mann.
The same Contracting Party shall not assign the same number to another approval.
Werden die für ein Radfahrzeug, einen Ausrüstungsgegenstand oder ein Teil geltenden Typgenehmigungen in der sicheren Internet Datenbank gespeichert, so können die nach UN Regelungen erforderlichen Genehmigungszeichen durch eine spezifische Identifizierungsnummer ( UI Unique Identifier) mit vorangestelltem Symbol
The same Contracting Party shall not assign the same number to another approval.
Verteilung der Genehmigungsunterlagen
That's really not the same thing.
Das ist ganz und gar nicht das Gleiche.
It's not the same without you.
Ohne dich ist es nicht das gleiche.
They are not the same line.
Das Verkehrszeichen für die Steigung bzw.
let's see, not the same number
lass mal sehen, nicht die gleiche Anzahl
It's not the same with language.
Sprache ist nicht dasselbe.
Youíre not on the same level.
Jij bent niet van hetzelfde niveau.
Why not follow the same method?
Lediglich die Geldmittel fehlten.
It's not the same for me.
Bei mir ist es anders.
We're not on the same side.
Wir sind nicht auf derselben Seite.
But not on the same limb.
Nur unter einer anderen Wolke.
It's not the same at all.
Das ist ganz und gar nicht dasselbe.
No. Things are not the same.
Nein, nichts ist, wie es mal war.
No, that's not the same thing.
Nein, das ist nicht das selbe.
My name's not Rodney King! Not the same thing!
Wir hielten ja nur an, um das Wasser für die Lokomotive nachzufüllen.
The two seas are not the same.
Die zwei Meere sind nicht gleich.
The two distances are not the same.
Die zwei Abstände sind nicht gleich
The two vectors are not the same.
Die zwei Vektoren sind nicht gleich
All the angles are not the same.
Alle Winkel sind nicht gleich.
President. The situation is not the same.
Was macht die Kommission damit?
Therefore the situation is not the same.
Die Situation ist also völlig anders.
I am all in favour of the same yardstick, but the same yardstick does not necessarily give the same results.
Ich bin für gleiche Maßstäbe, aber gleiche Maßstäbe müssen nicht zu dem gleichen Ergebnis führen.
Even here we do not use the same terms to mean the same thing.
Auch in diesem Saal verstehen wir unter den verwendeten Begriffen nicht alle dasselbe.

 

Related searches : Is Not The Same - The Same - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same - The Same Solution