Translation of "nowhere near enough" to German language:
Dictionary English-German
Enough - translation : Near - translation : Nowhere - translation : Nowhere near enough - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, it is nowhere near enough. | Es geht jedoch nicht weit genug. |
We need more police officers, as we have nowhere near enough. | Wir brauchen mehr Polizei, es ist absolut nicht genügend Polizei vorhanden. |
Alternative energy sources are too expensive and nowhere near reliable enough to replace fossil fuels. | Alternative Energiequellen sind zu teuer und nirgendwo annähernd verlässlich genug, um fossile Brennstoffe zu ersetzen. |
But 50 is nowhere near enough to reach the Lisbon target and must be improved. | 50 sind jedoch ein Ergebnis, das keinesfalls ausreicht, um die in Lissabon festgesetzten Ziele zu erreichen, und das verbessert werden muss. |
We're nowhere near Shanghai. | Wir sind weit von Schanghai entfernt. |
Marco Polo is a positive move but, on its own, it is clearly nowhere near enough. | Marco Polo ist ein positiver Schritt, doch er reicht, für sich genommen, bei weitem nicht aus. |
We are nowhere near achieving that. | Davon sind wir noch weit entfernt. |
We are nowhere near doing that. | Und davon sind wir meilenweit entfernt! |
We are nowhere near that organized | Wir sind fast so organisiert. |
We are nowhere near approaching that. | Davon sind wir meilenweit entfernt. |
I was nowhere near that niche. | Ich war nicht einmal in der Nähe dieser Nische. |
It's nowhere near any Interstate or railroad. | Es gibt keine Autobahnen oder Eisenbahnlinien in der Nähe. |
The conclusion of an agreement, Mr President, is a welcome and admirable thing in itself, but it is nowhere near enough. | Durch die Einsetzung eines Gemischten Ausschusses wurde der rechtliche Rahmen vervollständigt und zwischen der Gemeinschaft Und Rumänien ein für die Entwicklung des Handelsaustausches erforderliches klassisches Instrument des handelspolitischen Dialogs geschaffen. |
That is something it is nowhere near doing. | Das ist bei weitem nicht der Fall. |
We was nowhere near her and Mr. Hammond. | Wir waren nicht mal in ihrer und Mr. Hammonds Nähe. |
Near enough. | Nah genug. |
And, and some that... were nowhere near our path. | Und, und einige, die ... nicht mal in der Nähe unseres Pfades waren. |
However, it is nowhere near its full potential yet. | Allerdings hat der grenzüberschreitende Stromhandel sein volles Potenzial bei weitem noch nicht erreicht. |
He's near enough. | Er ist nah genug dran. |
That is why I want very clearly to call upon the Commission to renegotiate the agreements, which are nowhere near specific enough at present. | Deshalb möchte ich die Kommission nachdrücklich auffordern, über die Vereinbarungen neu zu verhandeln, die zurzeit viel zu wenig spezifisch sind. |
So we are nowhere near switching back to renewables anytime soon. | Es wird daher auf absehbare Zeit keinen Umstieg auf erneuerbare Energien geben. |
No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000. | 300? Nein, die älteste lebende Schildkröte ist 175, also nicht mal annähernd 2.000. |
But we're still nowhere near a typical place in the universe. | Dann sind wir immer noch lange nicht in der Nähe eines gewöhnlichen Ortes im Universum. |
Of course, human groups are nowhere near as cohesive as beehives. | Natürlich sind menschlichen Gruppen nicht einmal ansatzweise so geschlossen wie Bienenstöcke. |
Moreover, European steel firms are nowhere near the top world producers. | Es gibt Dinge, die ein fach kein Verhandlungsgegenstand sind die Beschäftigung und die Zukunft unserer Länder. |
But we re nowhere near the endgame when it comes to our perception. | aber wir sind noch nicht mal in der Nähe des Endspiels, wenn es um unsere Wahrnehmung geht. |
But we're nowhere near the endgame when it comes to our perception. | Wir sind sozusagen im Endspiel mit dem Wissen, aber wir sind noch nicht mal in der Nähe des Endspiels, wenn es um unsere Wahrnehmung geht. |
To summarize, we established that the payment appropriations for the social and regional policies were nowhere near enough to finance the commitment appropriations approved by the Council. | Dieser Ent schließungsantrag enthält. und meine Darlegung liegt ungefähr auf derselben Linie eine Beurteilung des vom Rat vorgelegten Entwurfs, eine Empfehlung an die Ausschüsse zu den in den nächsten Wochen vorzubereitenden Abänderungen und schließlich eine Aufforderung an die Kommission. |
And many of the Dutch Freedom Party s voters live nowhere near a mosque. | Und viele Wähler der niederländischen Partij voor de Vrijheid leben weit entfernt von der nächsten Moschee. |
Besides, the share of assisted deaths in Dutch mortality is nowhere near 10 . | Außerdem liegt der Anteil der Todesfälle durch Sterbehilfe an der niederländischen Mortalitätsrate nirgendwo in der Nähe von 10 Prozent. |
You will go nowhere near the vicinity of territorial waters... SainteLucie, or Dominique. | Sie müssen dem Hoheitsgebiet von Sainte Lucia oder der Dominikanischen Republik fern bleiben. |
The recovery has been weak but we are nowhere near a new Dark Age. | Die bisherige Erholung war schwach, doch von einem neuen dunklen Zeitalter sind wir weit entfernt. |
Rachel Sussman 300? No, 175 is the oldest living tortoise, so nowhere near 2,000. | Rachel Sussman 300? Nein, die älteste lebende Schildkröte ist 175, also nicht mal annähernd 2.000. |
When your language is nowhere near Turing complete, syntactic sugar can be your friend. | Wenn deine Programmiersprache überhaupt nicht Turing vollständig ist, kann syntaktischer Zucker dein Freund sein. |
The outcome of the negotiations is nowhere near the agreed percentage, which is regrettable. | Wenn ich mir das Verhandlungsergebnis ansehe, so liegt der vereinbarte Prozentsatz weit davon entfernt. Das bedaure ich. |
If we continue on our current path, technological development will be nowhere near significant enough to make non carbon based energy sources competitive with fossil fuels on price and effectiveness. | Wenn wir so weitermachen wie bisher, wird die technologische Entwicklung nicht einmal annähernd bedeutsam genug sein, um nicht auf Kohlenstoff basierende Energiequellen, was ihren Preis und ihre Effektivität angeht, gegenüber fossilen Brennstoffen konkurrenzfähig zu machen. |
Nowhere. Nowhere! | Nirgends! |
After adjusting for inflation, today s price is nowhere near the all time high of January 1980. | Denn inflationsbereinigt erreicht der Goldpreis von heute nicht annähernd das Allzeithoch von Januar 1980. |
Yet he is nowhere near as vulnerable, thanks to his widespread grassroots support among ordinary Russians. | Dank seines Rückhaltes in weiten Teilen der Bevölkerung ist Putin jedoch bei weitem nicht so angreifbar. |
So, there's Primal Rage, which, to my recollection, looks nowhere near as good as the arcade. | Also, hier ist Primal Rage , was, laut meiner Erinnerung, nicht annähernd so gut aussieht, wie die Arcade Version. |
Just like I was telling Abrams, I was nowhere near the office when Whitey got bumped. | Ich habe Abrams gesagt, ich war nicht mal in der Nähe als Whitey umgelegt wurde. |
I don't have near enough for an exhibition. | Ich habe nicht genug für eine Ausstellung. |
And most places in the universe, a typical place in the universe, is nowhere near any galaxies. | Und die meisten Orte im Universum, gewöhnliche Orte im Universum, sind nicht in der Nähe irgendeiner Galaxie. |
Nowhere near as exothermic as these combustion reactions right here, but it is going to release energy. | Nicht annähernd so exotherm wie diese Verbrennungsreaktionen genau hier, aber es wird Energie freisetzen. |
At this stage, sitting on the fence or going nowhere near the fence is tantamount to complicity. | In dieser Phase kommen Neutralität oder Sichheraushalten einer Mitschuld gleich. |
Related searches : Nowhere Near - Near Enough - Nowhere Near Over - Is Nowhere Near - Going Nowhere - Get Nowhere - Went Nowhere - Leads Nowhere - Nowhere Man - Lead Nowhere - Getting Nowhere - Go Nowhere